Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Who's Gonna Be The) Next Victim
(Wer wird das) nächste Opfer sein
Tuna
my
brother
they
don't
understand,
Tuna,
mein
Bruder,
sie
verstehen
es
nicht,
They
just
don't
understand,
Sie
verstehen
es
einfach
nicht,
I
mean
we
dropped
this
tape
superb
and
MC's
still
had
the
nerve
Ich
meine,
wir
haben
dieses
superbe
Tape
rausgebracht,
doch
die
MCs
hatten
noch
die
Frechheit
????
told
the
hunnies
they
was
hype
but
wasn't
his
type
and
they
[Name]
erzählte
den
Hunnies,
sie
wären
geil,
aber
nicht
sein
Typ
und
sie
Still
wasn't
with
it,
but
I
think
we
can
give
'em
another
chance
Blieben
trotzdem
nicht
dabei,
aber
ich
denke,
wir
können
ihnen
noch
eine
Chance
geben
So
what
I
want
you
to
do
is
step
behind
this
mic
and
Also,
was
ich
will,
ist,
dass
du
hinter
dieses
Mikrofon
trittst
und
Show
'em
why
you're
called
The
Victim
Of
A
Brainstorm
Zeigst,
warum
du
Das
Opfer
einer
Gehirnstürmung
genannt
wirst
The
professor
thinks
globally
Der
Professor
denkt
global
But
acts
locally
Handelt
aber
lokal
You're
just
a
local
who
be
trying
to
kick
it
vocally
Du
bist
nur
ein
Einheimischer,
der
versucht,
stimmlich
zu
rocken
But
I
hope
you???
thirst
is
ludicrous
Aber
ich
hoffe
dein
Durst
ist
lächerlich
Stop
drinking
my
lyrics
and
save
some
for
the
tuna
fish
Hör
auf,
meine
Lyrics
zu
trinken,
spar
was
für
den
Thunfisch
I
know
you
wish
this
was
a
charity
function
Ich
weiß,
du
wünscht,
das
wäre
eine
Wohltätigkeitsfunktion
But
this
ain't
no
luncheon
Doch
das
ist
kein
Lunch
So
stop
munching
you
munchkin
Also
hör
auf
zu
mampfen,
du
Knirps
Cause
every
line
is
mine
Denn
jede
Zeile
ist
mein
Eigentum
They
ain't
yours
Gehört
nicht
dir
And
as
I
pause
Und
während
ich
pausiere
Hold
your
applause
Behalt
deinen
Applaus
And
listen
to
2na
first
Und
hör
erstmal
2na
zu
As
I
go
through
my
verse
Während
ich
meinen
Vers
durchziehe
I
lyrically
prove
that
I'm
as
deep
as
the
universe
Ich
beweise
lyrisch,
dass
ich
tief
wie
das
Universum
bin
Rappers
are
the
targets
and
this
is
how
we
pick
them
Rapper
sind
die
Ziele
und
so
durchleuchten
wir
sie
*Hmmm,
who's
gonna
be
the
next
victim*
*Hmmm,
wer
wird
das
nächste
Opfer
sein*
Yo,
2na,
role
manager
Steff
Money
just
stepped
in
Yo,
2na,
Rollenmanager
Steff
Money
ist
grad
eingetreten
The
house,
so
you
know
you
gotta
give
'em
a
shout
out
Daher
weißt
du,
du
musst
ihm
Respekt
zollen
But
remember,
don't
sleep
on
these
rappers
out
here
Aber
vergiss
nicht:
Überschätze
diese
Rapper
hier
nicht
What
a
sight
to
see,
Uni-ty
makes
a
tape
Welch
Anblick,
Uni-ty
macht
ein
Tape
But
deaths
step,
honey
step,
Money
counts
the
paper
Doch
Todesstille,
Goldschritt,
Money
zählt
die
Scheine
So
escape
the
violence,
cause
he'll
damage
ya
Also
entkomm
der
Gewalt,
denn
er
zerschlägt
dich
I
can't
deny,
I
rely
on
my
role
manager
Kann
nicht
leugnen,
ich
verlass
mich
auf
meinen
Rollenmanager
Steff
on
standby
Steff
in
Bereitschaft
In
case
hands
fly
Falls
Fäuste
fliegen
He
causes
heads
to
fly
Er
lässt
Köpfe
fliegen
So
kiss
your
dreads
good-bye
Also
küss
deine
Dreads
Lebewohl
If
you
got
some
Falls
du
welche
hast
Cause
when
Steff
gets
dumb
Denn
wenn
Steff
durchdreht
He'll
burst
ear
drums
Lässt
er
Trommelfelle
platzen
For
those
that
don't
hum
Für
die,
die
nicht
summen
Along
with
us,
the
song
was
just
a
trend
Mit
uns,
der
Song
war
nur
ein
Trend
Black,
you
voice
will
crack
like
Just
a
Friend
Schwarz,
deine
Stimme
bricht
wie
"Just
a
Friend"
Scared
speechless
and
what
was
funny
was
Stumm
vor
Angst
und
was
komisch
war
You
freak
when
you
seen
how
large
Steff
Money
was
Du
flippst
aus,
siehst
wie
massiv
Steff
Money
ist
Imma
alert
another
Ich
warne
den
Nächsten
If
Steff
hurt
another
Wenn
Steff
einen
verletzt
He'll
go
to
jail
for
pre-meditated
murder,
brother
Geht
er
ins
Gefängnis
für
vorsätzlichen
Mord,
Bruder
And
dirt'll
cover
the
corners
of
your
coffin
Und
Schmutz
bedeckt
deiner
Gruft
Ecken
Life
is
like
a
train
Leben
ist
wie
ein
Zug
You
get
off
when
you
feel
fast
pain
Du
steigst
aus,
wenn
starke
Schmerzen
kommen
It
could
be
your
last
pain
Es
könnte
dein
letzter
Schmerz
sein
As
I
reign
and
remain
like
a
grass
stain
Während
ich
herrsche
und
bleibe
wie
ein
Grasfleck
And
it's
been
fun
since
Und
es
war
lustig
seither
I
get
no
nonense
Ich
nehme
keinen
Unsinn
Cause
I
got
gun
sense
Denn
ich
habe
Waffensinn
Seems
enough
to
cap
ya
trap
shut
Scheint
genug
um
deine
Klappe
zu
schließen
You'll
need
a
snatch
shot
Du
brauchst
einen
Schnappschuss
To
capture
my
rap
spot
Um
meinen
Rap-Spot
zu
übernehmen
If
not
think
with
me
Wenn
nicht
denk
mir
nach
Video
link
with
me
Video-Link
mit
mir
Imma
let
you
know
about
your
idiosyncrasies
Ich
zeig
dir
deine
Macken
auf
Boy,
you're
lazy
Mädchen,
du
bist
faul
Too
damn
passive
Verdammt
zu
passiv
Loose
with
the
same
excuse
the
whole
class
gives
Lässig
mit
derselben
Ausrede
die
die
ganze
Klasse
gibt
Your
ass
lives
on
last
minute
decisions
Dein
Allerwertester
lebt
von
Last-Minute-Entscheidungen
As
a
result
you
can't
envision
Folglich
kannst
du
dir
Success,
yes
you're
mentally
sick,
Jim
Erfolg
nicht
vorstellen,
ja
du
bist
geistig
krank
Jim
*Hmmm,
who's
gonna
be
the
next
victim*
*Hmmm,
wer
wird
das
nächste
Opfer
sein*
Yeah,
I
like
that
2na,
but
check
this
out,
Ja,
das
gefällt
mir
2na,
aber
hör
zu
Since
the
audience
is
listening,
Da
das
Publikum
lauscht
I
think
you
should
let
'em
know
a
little
bit
about
yourself
Solltest
du
ihnen
etwas
über
dich
verraten
And
while
you're
at
take
'em
on
a
trip
through
your
thoughts
Und
führ
sie
gleich
mit
auf
deine
Gedankenreise
Perhaps
we
can
continue
this
journey
like
Russell's
rhapsody
Vielleicht
setzen
wir
diese
Reise
wie
Russells
Rhapsodie
fort
Lyrics
I
bred
are
just
threads
in
my
tapestry
Lyrics
die
ich
züchtete
sind
Fäden
in
meinem
Teppich
You
might
collapse
if
we
continue
the
synapses
see
Du
könntest
kollabieren
wenn
wir
Synapsen
weiter
sehen
Chali's
policies
have
intoxicating
quality
Chali's
Strategien
haben
berauschende
Qualität
Like
puffing
buddha
Wie
Buddha
zu
rauchen
So
numb
your????
Betäub
deinen
Geist
sodass
Lyrical
liquid
is
released
in
a
thin
spray
Lyrische
Flüssigkeit
als
Feinsprüh
freigesetzt
wird
Inflicting
pain
with
the
strength
of
Kunta
Kinte
Diese
Schmerzen
zufügt
mit
Kunta
Kintes
Stärke
I
may
be
thin
but
I
burn
like????
Ich
mag
dünn
sein
doch
ich
brenne
wie
Napalm
I
then
say
that
buddha's
not
a
bandit
Dann
sag
ich
Buddha
sei
kein
Bandit
Ideas
equal
cities
and
sess
is
the
mass
transit
Ideen
gleichen
Städten
und
Sess
ist
der
Massentransit
Taking
you
on
journeys
beyond
what
you
see
and
feel
Nehm
dich
mit
auf
Reisen
jenseits
deiner
Wahrnehmung
Using
metaphors
as
lyrical
vehicles
Nutze
Metaphern
als
lyrische
Gefährte
To
see
that
you'll
get
acquainted
Damit
du
Bekanntschaft
machst
Face
it,
it's
slammin'
ain't
it?
Steh
dazu
es
knallt
oder
Pictures
I
painted
leave
your
brain
contaminated
Gemälde
die
ich
malte
verseuchen
deinen
Geist
With
dreams
of
gentle
streams
and
lyrical
trickle
Mit
sanften
Bachträumen
und
lyrischem
Tröpfeln
Tenderonis
are
phonier
than
a
plastic
nickel
Tenderonis
sind
falscher
als
Plastikgeld
At
the
flick
of
a
Bic
trick
elastic
tickles
Beim
Schnipp
mit
dem
Feuerzeug
And
I
put
you
kosher
like
Vlasic
pickles
Mach
ich
dich
koscher
wie
Vlasic
Gurken
I'm
the
stork
in
this
Ich
bin
der
Storch
hier
So
go
ahead,
put
a
fork
in
this
Also
steck
die
Gabel
rein
This
is
my
fantasy
and
I'm
Mr.
Roarke
in
this
Das
ist
mein
Fantasieland
und
ich
bin
Mr.
Roarke
hier
Robert
Bork
I
insist
can
kiss
the
Jimbrowski
Robert
Bork
kann
meine
Meinung
nach
Jimbrow
ski
küssen
*Hmmm,
who's
gonna
be
the
next
victim*
*Hmmm,
wer
wird
das
nächste
Opfer
sein*
That's
right,
who's
gonna
be
the
next
victim,
we
taking
on
all
comers
So
ist's,
wer
das
nächste
Opfer
wird,
wir
stellen
uns
allen
Herausforderern
The
audience
is
listening
to
THX,
a
Lucasfilm
production
Das
Publikum
hört
THX,
eine
Lucasfilm
Produktion
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: C. Stewart, Jurassic 5, L. Macfadden, M. Stuart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.