Текст и перевод песни Jurgen Drews - Millionen Meilen (Ich tu' es für dich und sonst für niemand)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Millionen Meilen (Ich tu' es für dich und sonst für niemand)
Миллионы миль (Я делаю это для тебя и ни для кого больше)
Wenn
ich
dein
leben
seh
Когда
я
вижу
твою
жизнь,
Wie
du
die
wege
gehst
Как
ты
идешь
по
своим
путям,
Dann
wird
mir
klar
ich
vermiss
dich
jeden
herzschlag
Тогда
мне
становится
ясно,
я
скучаю
по
тебе
с
каждым
ударом
сердца.
Wenn
mir
die
nähe
fehlt
Когда
мне
не
хватает
близости,
Du
nicht
daneben
stehst
Когда
ты
не
рядом,
Dann
wird
mir
klar
Тогда
мне
становится
ясно,
Ich
vermiss
dich
jeden
herzschlag
Я
скучаю
по
тебе
с
каждым
ударом
сердца.
Wenn
du
nicht
mit
mir
auf
die
sterne
schaust
Когда
ты
не
смотришь
со
мной
на
звезды,
Dein
leben
weit
weg
Твоя
жизнь
далеко,
Auf
neue
steine
baust
Ты
строишь
на
новых
камнях,
Wenn
ich
weiß,
dass
du
lachst
Когда
я
знаю,
что
ты
смеешься,
Doch
es
nicht
hören
kann
Но
не
могу
этого
слышать,
Ja
dann
war′t
ich
hier
Тогда
я
жду
здесь,
Und
ich
tu
es
für
dich
und
sonst
für
niemand
И
я
делаю
это
для
тебя
и
ни
для
кого
больше.
Nur
für
das
glück
das
ich
mit
dir
fand
Только
ради
счастья,
которое
я
нашел
с
тобой.
Ich
bin
für
dich
stark
und
will
es
bleiben
Я
сильный
ради
тебя
и
хочу
оставаться
таким.
Spür
dich
über
millionen
meilen
Чувствую
тебя
за
миллионы
миль.
Millionen
meilen
Миллионы
миль.
Und
ich
tu
es
für
dich
und
sonst
für
niemand
И
я
делаю
это
для
тебя
и
ни
для
кого
больше.
Nur
für
das
glück,
das
ich
mit
dir
fand
Только
ради
счастья,
которое
я
нашел
с
тобой.
Ich
bin
für
dich
stark
und
will
es
bleiben
Я
сильный
ради
тебя
и
хочу
оставаться
таким.
Spür
dich
über
millionen
meilen
Чувствую
тебя
за
миллионы
миль.
Milloinen
meilen
Миллионы
миль.
Millionen
meeeilen
Миллионы
миииль.
Wenn
ich
an
gestern
denk
Когда
я
думаю
о
вчерашнем
дне,
Wie
du
die
träume
lenkst
Как
ты
управляешь
мечтами,
Dann
wird
mir
klar
Тогда
мне
становится
ясно,
Ich
vermiss
dich
jeden
herzschlag
Я
скучаю
по
тебе
с
каждым
ударом
сердца.
Was
zwischen
uns
noch
brennt
То,
что
горит
между
нами,
Ist
mehr
als
ein
geschenk
Это
больше,
чем
подарок.
Und
mir
wird
klar
И
мне
становится
ясно,
Ich
vermiss
dich
jeden
herzschlag
Я
скучаю
по
тебе
с
каждым
ударом
сердца.
Wenn
du
nicht
mit
mir
auf
die
sterne
schaust
Когда
ты
не
смотришь
со
мной
на
звезды,
Dein
leben
weit
weg
Твоя
жизнь
далеко,
Auf
neue
steine
baust
Ты
строишь
на
новых
камнях,
Wenn
ich
weiß,
dass
du
lachst
Когда
я
знаю,
что
ты
смеешься,
Doch
es
nicht
hören
kann,
ja
dann
war't
ich
hier
Но
не
могу
этого
слышать,
тогда
я
жду
здесь.
Und
ich
tu
es
für
dich
und
sonst
für
niemand
И
я
делаю
это
для
тебя
и
ни
для
кого
больше.
Nur
für
das
glück
das
ich
mit
dir
fand
Только
ради
счастья,
которое
я
нашел
с
тобой.
Ich
bin
für
dich
stark
und
will
es
bleiben
Я
сильный
ради
тебя
и
хочу
оставаться
таким.
Spür
dich
über
millionen
meilen
Чувствую
тебя
за
миллионы
миль.
Millionen
meilen
Миллионы
миль.
Und
ich
bau
es
für
dich
und
sonst
für
niemand
И
я
строю
это
для
тебя
и
ни
для
кого
больше.
Nur
für
das
glück,
das
ich
mit
dir
fand
Только
ради
счастья,
которое
я
нашел
с
тобой.
Ich
bin
für
dich
stark
und
will
es
bleiben
Я
сильный
ради
тебя
и
хочу
оставаться
таким.
Spür
dich
über
millionen
meilen
Чувствую
тебя
за
миллионы
миль.
Millionen
meilen
Миллионы
миль.
Millionen
meeeilen
Миллионы
миииль.
Millionen
meeeilen
Миллионы
миииль.
Und
ich
tu
es
für
dich
und
sonst
für
niemand
И
я
делаю
это
для
тебя
и
ни
для
кого
больше.
Nur
für
das
glück
das
ich
mit
dir
fand
Только
ради
счастья,
которое
я
нашел
с
тобой.
Ich
bin
für
dich
stark
und
will
es
bleiben
Я
сильный
ради
тебя
и
хочу
оставаться
таким.
Spür
dich
über
millionen
meilen
Чувствую
тебя
за
миллионы
миль.
Millionen
meilen
Миллионы
миль.
Ich
tu
es
für
dich
und
sonst
für
niemand
Я
делаю
это
для
тебя
и
ни
для
кого
больше.
Nur
für
das
glück
Только
ради
счастья,
Das
ich
mit
dir
fand
Которое
я
нашел
с
тобой.
Ich
bin
für
dich
stark
und
will
es
bleiben
Я
сильный
ради
тебя
и
хочу
оставаться
таким.
Spür
dich
über
millionen
meilen
Чувствую
тебя
за
миллионы
миль.
Millionen
meilen
Миллионы
миль.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juergen Drews, Manuel Reuter, Johannes Anselm Berger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.