Текст и перевод песни Jurgen Drews - Und wir waren wie Vampire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Und wir waren wie Vampire
Und wir waren wie Vampire
Und
wir
waren
wie
Vampire...
And
we
were
like
vampires...
Und
wir
waren
wie
Vampire...
And
we
were
like
vampires...
Ich
gehör'
nicht
zu
dir,
schon
lang'
nicht
mehr.
I
don't
belong
to
you,
not
for
a
long
time.
Das
Glas
vor
mir
wird
langsam
leer.
The
glass
before
me
is
slowly
emptying.
In
meinem
Kopf
dreh'
ich
die
Zeit
zurück.
In
my
head,
I
rewind
the
time.
Und
fliege
auf
Flügeln
zurück
zu
dir
ins
Glück.
And
I
fly
back
to
you
on
wings
of
happiness.
Und
wir
waren
wie
Vampire,
zogen
rastlos
durch
die
Nacht.
And
we
were
like
vampires,
wandering
restlessly
through
the
night.
Immer
in
der
Hoffnung,
dass
der
Morgen
nie
erwacht.
Always
hoping
that
the
morning
would
never
awaken.
Und
wir
waren
wie
Vampire,
wollten
nur
unsterblich
sein.
And
we
were
like
vampires,
wanting
only
to
be
immortal.
Verbotene
Gefühle
leben,
bis
in
alle
Ewigkeit.
Living
forbidden
feelings,
until
all
eternity.
Du
warst
der
helle
Wahnsinn,
für
kurze
Zeit.
You
were
the
bright
madness,
for
a
short
time.
Jetzt
sitz'
ich
hier
in
Einsamkeit.
Now
I
sit
here
in
loneliness.
In
meinem
Kopf
dreh'
ich
die
Zeit
zurück,
und
fliege
auf
Flügeln
zurück
zu
dir
ins
Glück.
In
my
head,
I
rewind
the
time,
and
fly
back
to
you
on
wings
of
happiness.
Und
wir
waren
wie
Vampire,
zogen
rastlos
durch
die
Nacht.
And
we
were
like
vampires,
wandering
restlessly
through
the
night.
Immer
in
der
Hoffnung,
dass
der
Morgen
nie
erwacht.
Always
hoping
that
the
morning
would
never
awaken.
Und
wir
waren
wie
Vampire,
wollten
nur
unsterblich
sein.
And
we
were
like
vampires,
wanting
only
to
be
immortal.
Verbotene
Gefühle
leben,
bis
in
alle
Ewigkeit.
Living
forbidden
feelings,
until
all
eternity.
Und
wir
waren
wie
Vampire.
And
we
were
like
vampires.
Und
wir
waren
wie
Vampire,
zogen
rastlos
durch
die
Nacht.
And
we
were
like
vampires,
wandering
restlessly
through
the
night.
Immer
in
der
Hoffnung,
dass
der
Morgen
nie
erwacht.
Always
hoping
that
the
morning
would
never
awaken.
Und
wir
waren
wie
Vampire,
wollten
nur
unsterblich
sein.
And
we
were
like
vampires,
wanting
only
to
be
immortal.
Verbotene
Gefühle
leben,
bis
in
alle
Ewigkeit.
Living
forbidden
feelings,
until
all
eternity.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Scholz, Hartmut Wessling, Michael Rötgens, Mike Rötgens, Tobias Reitz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.