Jurgen Drews - Und wir waren wie Vampire - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jurgen Drews - Und wir waren wie Vampire




Und wir waren wie Vampire
Und wir waren wie Vampire
Und wir waren wie Vampire...
And we were like vampires...
Und wir waren wie Vampire...
And we were like vampires...
Ich gehör' nicht zu dir, schon lang' nicht mehr.
I don't belong to you, not for a long time.
Das Glas vor mir wird langsam leer.
The glass before me is slowly emptying.
In meinem Kopf dreh' ich die Zeit zurück.
In my head, I rewind the time.
Und fliege auf Flügeln zurück zu dir ins Glück.
And I fly back to you on wings of happiness.
Und wir waren wie Vampire, zogen rastlos durch die Nacht.
And we were like vampires, wandering restlessly through the night.
Immer in der Hoffnung, dass der Morgen nie erwacht.
Always hoping that the morning would never awaken.
Und wir waren wie Vampire, wollten nur unsterblich sein.
And we were like vampires, wanting only to be immortal.
Verbotene Gefühle leben, bis in alle Ewigkeit.
Living forbidden feelings, until all eternity.
Du warst der helle Wahnsinn, für kurze Zeit.
You were the bright madness, for a short time.
Jetzt sitz' ich hier in Einsamkeit.
Now I sit here in loneliness.
In meinem Kopf dreh' ich die Zeit zurück, und fliege auf Flügeln zurück zu dir ins Glück.
In my head, I rewind the time, and fly back to you on wings of happiness.
Und wir waren wie Vampire, zogen rastlos durch die Nacht.
And we were like vampires, wandering restlessly through the night.
Immer in der Hoffnung, dass der Morgen nie erwacht.
Always hoping that the morning would never awaken.
Und wir waren wie Vampire, wollten nur unsterblich sein.
And we were like vampires, wanting only to be immortal.
Verbotene Gefühle leben, bis in alle Ewigkeit.
Living forbidden feelings, until all eternity.
Ewigkeit.
Eternity.
Ewigkeit.
Eternity.
Und wir waren wie Vampire.
And we were like vampires.
Und wir waren wie Vampire, zogen rastlos durch die Nacht.
And we were like vampires, wandering restlessly through the night.
Immer in der Hoffnung, dass der Morgen nie erwacht.
Always hoping that the morning would never awaken.
Und wir waren wie Vampire, wollten nur unsterblich sein.
And we were like vampires, wanting only to be immortal.
Verbotene Gefühle leben, bis in alle Ewigkeit.
Living forbidden feelings, until all eternity.
Ewigkeit.
Eternity.





Авторы: Alexander Scholz, Hartmut Wessling, Michael Rötgens, Mike Rötgens, Tobias Reitz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.