Текст и перевод песни Jurgen Drews - Wenn die Wunderkerzen brennen
Wenn die Wunderkerzen brennen
When the Sparklers Burn
Und
die
Sterne
schlafen
gehen
And
the
stars
go
to
sleep
Ich
bring
dich
noch
zum
letzten
Flieger,
I
will
take
you
to
the
last
plane
Und
trauem
dir
hinterher,
bis
ueber
den
Wolken
And
will
watch
you
follow
after,
beyond
the
clouds
Hmmm,
waer
so
gern
bei
dir.
Hmmm,
I
wish
I
could
be
with
you.
Irgendwo
da
ganz
weit
oben,
Somewhere
up
there
way
above,
Fliegst
du
durch
die
Nacht,
You
are
flying
through
the
night,
Ich
denk
an
dich,
hhhmm,
I'm
thinking
of
you,
hhhmm,
Liege
lang
noch
wach
Lying
awake
for
a
long
time
Dann
geb
ich
dir
ein
Zeichen,
Then
I
will
give
you
a
sign,
Was
nur
wir
verstehn.
That
only
we
can
understand.
Wenn
die
Wunderkerzen
brennen,
When
the
sparklers
burn,
Und
die
Sterne
schlafen
gehen,
And
the
stars
go
to
sleep,
Wird
ich
liebe
dich
mein
Engel,
I
will
love
you
my
angel,
Riesen
gross
am
Himmel
stehn,
Giant
big
standing
in
the
sky,
Wenn
die
Wunderkerzen
brennen,
When
the
sparklers
burn,
Strahlen
sie
ich
liebe
dich
und
das
wird
fuer
immer,
They
will
beam
I
love
you
and
that
will
forever,
Fuer
immer
am
Himmel
stehn.
Forever
stand
in
the
sky.
Ich
nehm
den
allernaechsten
Flieger
und
flieg
Dir
hinterher,
I
will
take
the
nearest
plane
and
fly
after
you,
Ganz
egal
wo
steh
ich
vor
Deiner
Tuer.
It
does
not
matter
where
I
stand
before
your
door.
Ich
hab
dich
gesucht
und
ich
hab
dich
gefunden,
I
have
searched
for
you
and
I
have
found
you,
Jetzt
weiss
ich
wo
du
bist,
hmm,
Now
I
know
where
you
are,
hmm,
Alles
wird
gut
so
wie
es
ist.
Everything
will
be
fine
just
as
it
is.
Dann
geb
ich
dir
ein
Zeichen,
Then
I
will
give
you
a
sign
Das
nur
wir
verstehn.
That
only
we
can
understand.
Wenn
die
Wunderkerzen
brennen,
When
the
sparklers
burn,
Und
die
Sterne
schlafen
gehen,
And
the
stars
go
to
sleep,
Wird
ich
liebe
dich
mein
Engel,
I
will
love
you
my
angel,
Riesen
gross
am
Himmel
stehn,
Giant
big
standing
in
the
sky,
Wenn
die
Wunderkerzen
brennen,
When
the
sparklers
burn,
Strahlen
sie
ich
liebe
dich
und
das
wird
fuer
immer,
They
will
beam
I
love
you
and
that
will
forever,
Fuer
immer
am
Himmel
stehn.
Forever
stand
in
the
sky.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kurt Kokus, Rainer Hömig, Reiner Hömig, Wolfgang Breuer, Wolfgang Martin, Wolfgang Martin Breuer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.