Текст и перевод песни Jurgen Drews - Wir leben Schlager
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir leben Schlager
We Live Schlager
Ich
weiß
noch,
als
ich
übers
Kornfeld
sang
I
remember
when
I
sang
about
the
cornfield,
Solang
ist
das
schon
her
That
was
so
long
ago,
Irgendwie,
irgendwo
und
irgendwann
Somehow,
somewhere,
and
sometime,
Erinner
mich
kaum
mehr
I
hardly
remember
anymore.
Die
Zeiten
ändern
sich
und
auch
der
Sound
Times
are
changing
and
so
is
the
sound
Weil
diese
Welt
sich
dreht
Because
this
world
turns,
Aber
doch
ganz
egal,
wie
man
es
heute
nennt
But
it
doesn't
matter
what
you
call
it
today,
Ich
weiß,
dass
Schlager
lebt
I
know
that
Schlager
lives.
Wir
leben
Schlager
We
live
Schlager,
Die
Music,
die
uns
glücklich
macht
The
music
that
makes
us
happy.
Wir
leben
Schlager
We
live
Schlager,
An
jedem
Tag,
in
jeder
Nacht
Every
day,
every
night.
Wir
leben
Schlager
We
live
Schlager,
Wir
lieben
dieses
Kultgefühl
We
love
this
cult
feeling,
Wir
kriegen
davon
nie
zu
viel
We
can
never
get
enough
of
it.
Heut
Abend
ziehe
ich
mit
dir
aufs
Dach
Tonight,
I'll
take
you
to
the
roof,
Für
eine
ganze
Nacht
(eine
ganze
Nacht)
For
a
whole
night
(a
whole
night).
Da
bring
ich
gerne
die
Frisösen
mit
I'll
gladly
bring
the
hairdressers
with
me,
Bleib
eine
Woche
wach
Stay
awake
for
a
week.
Die
Zeiten
ändern
sich
und
auch
der
Sound
Times
are
changing
and
so
is
the
sound
Weil
diese
Welt
sich
dreht
Because
this
world
turns,
Aber
doch
ganz
egal,
wie
man
es
heute
nennt
But
it
doesn't
matter
what
you
call
it
today,
Ich
weiß,
dass
Schlager
lebt
I
know
that
Schlager
lives.
Wir
leben
Schlager
We
live
Schlager,
Die
Music,
die
uns
glücklich
macht
The
music
that
makes
us
happy.
Wir
leben
Schlager
We
live
Schlager,
An
jedem
Tag,
in
jeder
Nacht
Every
day,
every
night.
Wir
leben
Schlager
We
live
Schlager,
Wir
lieben
dieses
Kultgefühl
We
love
this
cult
feeling,
Wir
kriegen
davon
nie
zu
viel
We
can
never
get
enough
of
it.
Wir
leben
Schlager
We
live
Schlager,
Wir
leben
Schlager
We
live
Schlager,
(Noch
einmal,
c'mon!)
(One
more
time,
c'mon!)
Wir
leben
Schlager
(wieder
alles
im
Griff)
We
live
Schlager
(we
got
it
all
under
control
again)
Die
Music,
die
uns
glücklich
macht
(irgendwann,
irgendwo,
irgendwie)
The
music
that
makes
us
happy
(sometime,
somewhere,
somehow)
Wir
leben
Schlager
(ich
bau
dir
ein
Schloss)
We
live
Schlager
(I'll
build
you
a
castle)
An
jedem
Tag,
in
jeder
Nacht
(oh,
ein
Bett
im
Kornfeld)
Every
day,
every
night
(oh,
a
bed
in
the
cornfield)
Wir
leben
Schlager
(wir
zieh'n
heut
Abend
aufs
Dach)
We
live
Schlager
(we're
on
the
roof
tonight)
Wir
lieben
dieses
Kultgefühl
(oh,
du
schaffst
es)
We
love
this
cult
feeling
(oh,
you
can
do
it)
Wir
kriegen
davon
nie
zu
viel
We
can
never
get
enough
of
it.
Wir
kriegen
davon
nie
zu
viel
We
can
never
get
enough
of
it.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hartmut Wessling, Mike Rötgens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.