Jurko - Café Zamjatín - перевод текста песни на немецкий

Café Zamjatín - Jurkoперевод на немецкий




Café Zamjatín
Café Zamjatin
Neónový sign, ovieva ma rúžová farba
Neonschild, mich umweht eine rosarote Farbe
Cedule po meste vedú sem, asi je to sign
Schilder in der Stadt führen hierher, es ist wohl ein Zeichen
Všetci poďte na bar, pozývam na kamilkový čaj
Kommt alle an die Bar, ich lade euch auf Kamillentee ein
Nevšímajte si rozbitý riad, včera tu bola svadba
Beachtet das zerbrochene Geschirr nicht, gestern war hier eine Hochzeit
Zavrem oči, očistec, notorický Cafe Zamjatín
Ich schließe meine Augen, Fegefeuer, notorisches Cafe Zamjatin
Daj mi aspoň 5 minút, inak dostanem závraty
Gib mir wenigstens 5 Minuten, sonst wird mir schwindelig
A A A A rými, to ma v hlave zabolí
A A A A Reime, das schmerzt in meinem Kopf
Vystrielať si zásobník, tam kde neplatia zákony
Ein Magazin leerschießen, dort wo keine Gesetze gelten
Zvonček nad dverami cinká
Die Glocke über der Tür klingelt
Notifika, time to be real
Benachrichtigung, Zeit, echt zu sein
Žiadna polícia policy
Keine Polizei-Richtlinien
Nebezpečne predmety
Gefährliche Gegenstände
Si odkožte, na vysokej polici
Legt sie bitte weg, aufs hohe Regal
Daj si čaj, nie kávu, no caffeine
Nimm Tee, keinen Kaffee, kein Koffein
Vzadu máme vankúše, periny, pospi si
Hinten haben wir Kissen, Bettdecken, schlaf ein bisschen
Si po opici
Du hast einen Kater
Následne opíšte pocity z predošlej noci
Beschreibe anschließend deine Gefühle von der letzten Nacht
Zavolajte manažér, potebujem hento tamto
Ruft den Manager, ich brauche dies und das
Daj mi najesť, plný plato, sorry stále pred výplatou
Gib mir zu essen, einen vollen Teller, sorry, immer noch vor der Auszahlung
Je mi lačno, bojím sa že neustúpi sivé mračno
Ich bin hungrig, ich habe Angst, dass die graue Wolke nicht weicht
Na čo si robiť tak zle, ked sa môžem prepchávať krupicovou kašou
Warum sich das Leben schwer machen, wenn ich mich mit Grießbrei vollstopfen kann
Skúpy bašavel, neustupuje mi kašel, uh uh
Geiziger Prunk, mein Husten lässt nicht nach, uh uh
Ten si ma našiel
Er hat mich gefunden
Neviem či myslím vážne, tu vášeň
Ich weiß nicht, ob ich diese Leidenschaft ernst meine
Neónový sign, ovieva ma rúžová farba
Neonschild, mich umweht eine rosarote Farbe
Cedule po meste vedú sem, asi je to sign
Schilder in der Stadt führen hierher, es ist wohl ein Zeichen
Všetci poďte na bar, pozývam na kamilkový čaj
Kommt alle an die Bar, ich lade auf Kamillentee ein
Nevšímajte si rozbitý riad, včera tu bola palba
Beachtet das zerbrochene Geschirr nicht, gestern war hier eine Schießerei
Kmitavý pohyb svetla si ma pýta
Die zitternde Bewegung des Lichts fragt nach mir
Je to bezvýznamná výhra
Es ist ein bedeutungsloser Sieg
Pohár vína ríham
Ich rülpse ein Glas Wein
Nepomôže teplý vývar
Eine warme Brühe hilft nicht
Chcem si vybrať
Ich möchte wählen
Či chcem kávu, či chcem pivá
Ob ich Kaffee oder Bier will
Chcem mať freedom
Ich will Freiheit
Do postele líham
Ich lege mich ins Bett
Telo robí prevrat
Mein Körper macht eine Umwälzung
Prevracám sa v teplej perine
Ich wälze mich in der warmen Bettdecke
Som at the end of this version of me
Ich bin am Ende dieser Version von mir
Chcem sa prebrať, spravme prevrat
Ich will aufwachen, lasst uns eine Umwälzung machen
Na to sa treba vyspať
Dafür muss man sich ausschlafen
Ďakujem za ochotu ale nechcem zaspať, nechcem zaspať
Danke für die Bereitschaft, aber ich will nicht einschlafen, ich will nicht einschlafen
Ďakujem za ochotu ale nechcem zaspať
Danke für die Bereitschaft, aber ich will nicht einschlafen
Neónový sign, ovieva ma
Neonschild, es umweht mich





Авторы: Juraj Mraz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.