Jurko - Custom - перевод текста песни на немецкий

Custom - Jurkoперевод на немецкий




Custom
Individuell
Veľký brat, mi dal do ruky ovládač
Der große Bruder gab mir eine Fernbedienung in die Hand
Zahraj si, prehráš to, a budeš za kokota
Spiel damit, du wirst verlieren und wie ein Idiot dastehen
Koľkatá hra by to mala byť, aby moja postavička prešla hru, doriti
Das wievielte Spiel sollte es sein, damit meine Spielfigur das Spiel beendet, verdammt
Custom ovládanie set, custom mindset on
Individuelles Steuerungsset, individueller Mindset an
Formujem si vývoj hry, pod vlastným vyplyvom
Ich forme die Entwicklung des Spiels nach meinem eigenen Einfluss
Stal som sa sám sebe, súkromným detektívom
Ich wurde mein eigener Privatdetektiv
Zoznamujem sa s novo vytvorenou perspektívou
Ich lerne eine neu geschaffene Perspektive kennen
Každé nazbierané Xp, poputuje do
Jedes gesammelte XP fließt in
Šedej kôry ktorú som, zoznámil s košom
Die graue Substanz, die ich mit dem Mülleimer bekannt gemacht habe
Hrabať sa vo vlastnich smetiach, bože to mi trebalo
In meinem eigenen Müll wühlen, Gott, das habe ich gebraucht
Všetku háveď som premenil, na užtočné zlo
Ich habe all das Ungeziefer in nützliches Böses verwandelt
Nemakal, načakal, plakal, nastavil si survival
Nicht gearbeitet, gewartet, geweint, Survival eingestellt
Premával nočné chodby, cik cak ako kurzíva
Durchstreifte nächtliche Gänge, zickzack wie Kursivschrift
Obluky, dole klobúky, kúpim šluky z druhej ruky, zvuky, ruky od antuky rakety a centrifugy
Bögen, Hüte runter, ich kaufe Züge aus zweiter Hand, Geräusche, Hände voller Ziegelmehl, Raketen und Zentrifugen
I don't give a, je to jedno, alebo upevním sedlo
I don't give a, es ist egal, oder ich befestige den Sattel
Uvarím si vlastné jedlo, v mirkovlnke bliká svetlo
Ich koche mein eigenes Essen, in der Mikrowelle blinkt das Licht
Nevedel som do ktorej strany som sa mal točiť
Ich wusste nicht, in welche Richtung ich mich drehen sollte
Teraz točí sa mi hlava, začínam sa z toho potiť
Jetzt dreht sich mir der Kopf, ich fange an zu schwitzen
Custom, custom písmená
Individuelle, individuelle Buchstaben
Vkladám si medzi slová
Füge ich zwischen meine Worte ein
Vlastne, vlastná výroba
Eigentlich, eigene Herstellung
Malujem si bez ucha
Ich male ohne Ohr
Tento pocit vo dne v noci
Dieses Gefühl bei Tag und Nacht
Hryzie ako vlci
Es beißt wie Wölfe
Začínam prvý krát pociťovať
Ich fange zum ersten Mal an
Voči sebe súcit
Mitgefühl für mich selbst zu empfinden
Custom, custom písmená
Individuelle, individuelle Buchstaben
Vkladám si medzi slová
Füge ich zwischen meine Worte ein
Vlastne, vlastná výroba
Eigentlich, eigene Herstellung
Malujem si bez ucha
Ich male ohne Ohr
Tento pocit vo dne v noci
Dieses Gefühl bei Tag und Nacht
Hryzie ako vlci
Es beißt wie Wölfe
Začínam prvý krát pociťovať
Ich fange zum ersten Mal an
Voči sebe súcit
Mitgefühl für mich selbst zu empfinden
Ty, ty, ty, ty, ty čo kopeš do dverí
Du, du, du, du, du, die du gegen die Tür trittst
Nadobudol som nerozum, tikajú mi hodinky
Ich habe den Verstand verloren, meine Uhr tickt
Kolienka do hlavy, ja to ľúbim dopiči
Knie an den Kopf, ich liebe es, verdammt
Opica, jazva od cigy na líci
Affe, Narbe von der Kippe auf der Wange
Musíš sa ma dotknúť, ako písma braille
Du musst mich berühren, wie Blindenschrift
Ináč to nepochopíš, na sto percent viem
Sonst verstehst du es nicht, ich weiß es hundertprozentig
Že odtiaľto sa tak ľahko nedostaneš
Dass du von hier nicht so leicht wegkommst
Ja odletím preč, ako Dorota Gale
Ich fliege weg, wie Dorothy Gale
Nemakal, načakal, plakal, nastavil si survival
Nicht gearbeitet, gewartet, geweint, Survival eingestellt
Premával nočné chodby, cik cak ako kurzíva
Durchstreifte nächtliche Gänge, zickzack wie Kursivschrift
Obluky, dole klobúky, kúpim šluky z druhej ruky, zvuky, ruky od antuky rakety a centrifugy
Bögen, Hüte runter, ich kaufe Züge aus zweiter Hand, Geräusche, Hände voller Ziegelmehl, Raketen und Zentrifugen
I don't give a, je to jedno, alebo upevním sedlo
I don't give a, es ist egal, oder ich befestige den Sattel
Uvarím si vlastné jedlo, v mirkovlnke bliká svetlo
Ich koche mein eigenes Essen, in der Mikrowelle blinkt das Licht
Nevedel som do ktorej strany som sa mal točiť
Ich wusste nicht, in welche Richtung ich mich drehen sollte
Teraz točí sa mi hlava, začínam sa z toho potiť
Jetzt dreht sich mir der Kopf, ich fange an zu schwitzen
Custom, custom písmená
Individuelle, individuelle Buchstaben
Vkladám si medzi slová
Füge ich zwischen meine Worte ein
Vlastne, vlastná výroba
Eigentlich, eigene Herstellung
Malujem si bez ucha
Ich male ohne Ohr
Tento pocit vo dne v noci
Dieses Gefühl bei Tag und Nacht
Hryzie ako vlci
Es beißt wie Wölfe
Začínam prvý krát pociťovať
Ich fange zum ersten Mal an
Voči sebe súcit
Mitgefühl für mich selbst zu empfinden
Custom, custom písmená
Individuelle, individuelle Buchstaben
Vkladám si medzi slová
Füge ich zwischen meine Worte ein
Vlastne, vlastná výroba
Eigentlich, eigene Herstellung
Malujem si bez ucha
Ich male ohne Ohr
Tento pocit vo dne v noci
Dieses Gefühl bei Tag und Nacht
Hryzie ako vlci
Es beißt wie Wölfe
Začínam prvý krát pociťovať
Ich fange zum ersten Mal an
Voči sebe súcit
Mitgefühl für mich selbst zu empfinden





Авторы: Juraj Mraz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.