Текст и перевод песни Jurko - Custom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Veľký
brat,
mi
dal
do
ruky
ovládač
Big
brother
gave
me
a
controller,
babe
Zahraj
si,
prehráš
to,
a
budeš
za
kokota
Play
the
game,
lose
it,
and
you'll
look
like
a
fool
Koľkatá
hra
by
to
mala
byť,
aby
moja
postavička
prešla
hru,
doriti
What
number
game
should
this
be
for
my
character
to
beat
it,
dammit
Custom
ovládanie
set,
custom
mindset
on
Custom
control
set,
custom
mindset
on
Formujem
si
vývoj
hry,
pod
vlastným
vyplyvom
I'm
shaping
the
game's
development
under
my
own
influence
Stal
som
sa
sám
sebe,
súkromným
detektívom
I
became
my
own
private
investigator,
darling
Zoznamujem
sa
s
novo
vytvorenou
perspektívou
Getting
to
know
the
newly
created
perspective
Každé
nazbierané
Xp,
poputuje
do
Every
XP
gained
goes
to
Šedej
kôry
ktorú
som,
zoznámil
s
košom
The
gray
matter
that
I
introduced
to
the
trash
can
Hrabať
sa
vo
vlastnich
smetiach,
bože
to
mi
trebalo
Digging
through
my
own
garbage,
God,
I
needed
that
Všetku
háveď
som
premenil,
na
užtočné
zlo
I
turned
all
the
vermin
into
offensive
evil
Nemakal,
načakal,
plakal,
nastavil
si
survival
Didn't
work,
waited,
cried,
set
to
survival
Premával
nočné
chodby,
cik
cak
ako
kurzíva
Roamed
the
night
corridors,
zig-zag
like
italics
Obluky,
dole
klobúky,
kúpim
šluky
z
druhej
ruky,
zvuky,
ruky
od
antuky
rakety
a
centrifugy
Arches,
hats
off,
I'll
buy
smokes
secondhand,
sounds,
hands
from
clay,
rockets,
and
centrifuges
I
don't
give
a,
je
to
jedno,
alebo
upevním
sedlo
I
don't
give
a,
I
don't
care,
or
I'll
tighten
the
saddle
Uvarím
si
vlastné
jedlo,
v
mirkovlnke
bliká
svetlo
I'll
cook
my
own
meal,
the
light
in
the
microwave
is
flashing
Nevedel
som
do
ktorej
strany
som
sa
mal
točiť
I
didn't
know
which
way
to
turn
Teraz
točí
sa
mi
hlava,
začínam
sa
z
toho
potiť
Now
my
head
is
spinning,
I'm
starting
to
sweat
Custom,
custom
písmená
Custom,
custom
letters
Vkladám
si
medzi
slová
I'm
putting
between
words
Vlastne,
vlastná
výroba
Actually,
my
own
production
Malujem
si
bez
ucha
I
paint
without
an
ear
Tento
pocit
vo
dne
v
noci
This
feeling
day
and
night
Hryzie
ako
vlci
Bites
like
wolves
Začínam
prvý
krát
pociťovať
I'm
starting
to
feel
for
the
first
time
Voči
sebe
súcit
Compassion
for
myself
Custom,
custom
písmená
Custom,
custom
letters
Vkladám
si
medzi
slová
I'm
putting
between
words
Vlastne,
vlastná
výroba
Actually,
my
own
production
Malujem
si
bez
ucha
I
paint
without
an
ear
Tento
pocit
vo
dne
v
noci
This
feeling
day
and
night
Hryzie
ako
vlci
Bites
like
wolves
Začínam
prvý
krát
pociťovať
I'm
starting
to
feel
for
the
first
time
Voči
sebe
súcit
Compassion
for
myself
Ty,
ty,
ty,
ty,
ty
čo
kopeš
do
dverí
You,
you,
you,
you,
you
who
kicks
the
door
Nadobudol
som
nerozum,
tikajú
mi
hodinky
I've
acquired
madness,
my
watch
is
ticking
Kolienka
do
hlavy,
ja
to
ľúbim
dopiči
Knees
to
the
head,
I
love
it
to
bits
Opica,
jazva
od
cigy
na
líci
Monkey,
cigarette
scar
on
my
cheek
Musíš
sa
ma
dotknúť,
ako
písma
braille
You
have
to
touch
me,
like
braille
Ináč
to
nepochopíš,
na
sto
percent
viem
Otherwise,
you
won't
understand,
I
know
for
sure
Že
odtiaľto
sa
tak
ľahko
nedostaneš
That
you
won't
get
out
of
here
so
easily
Ja
odletím
preč,
ako
Dorota
Gale
I'll
fly
away
like
Dorothy
Gale
Nemakal,
načakal,
plakal,
nastavil
si
survival
Didn't
work,
waited,
cried,
set
to
survival
Premával
nočné
chodby,
cik
cak
ako
kurzíva
Roamed
the
night
corridors,
zig-zag
like
italics
Obluky,
dole
klobúky,
kúpim
šluky
z
druhej
ruky,
zvuky,
ruky
od
antuky
rakety
a
centrifugy
Arches,
hats
off,
I'll
buy
smokes
secondhand,
sounds,
hands
from
clay,
rockets,
and
centrifuges
I
don't
give
a,
je
to
jedno,
alebo
upevním
sedlo
I
don't
give
a,
I
don't
care,
or
I'll
tighten
the
saddle
Uvarím
si
vlastné
jedlo,
v
mirkovlnke
bliká
svetlo
I'll
cook
my
own
meal,
the
light
in
the
microwave
is
flashing
Nevedel
som
do
ktorej
strany
som
sa
mal
točiť
I
didn't
know
which
way
to
turn
Teraz
točí
sa
mi
hlava,
začínam
sa
z
toho
potiť
Now
my
head
is
spinning,
I'm
starting
to
sweat
Custom,
custom
písmená
Custom,
custom
letters
Vkladám
si
medzi
slová
I'm
putting
between
words
Vlastne,
vlastná
výroba
Actually,
my
own
production
Malujem
si
bez
ucha
I
paint
without
an
ear
Tento
pocit
vo
dne
v
noci
This
feeling
day
and
night
Hryzie
ako
vlci
Bites
like
wolves
Začínam
prvý
krát
pociťovať
I'm
starting
to
feel
for
the
first
time
Voči
sebe
súcit
Compassion
for
myself
Custom,
custom
písmená
Custom,
custom
letters
Vkladám
si
medzi
slová
I'm
putting
between
words
Vlastne,
vlastná
výroba
Actually,
my
own
production
Malujem
si
bez
ucha
I
paint
without
an
ear
Tento
pocit
vo
dne
v
noci
This
feeling
day
and
night
Hryzie
ako
vlci
Bites
like
wolves
Začínam
prvý
krát
pociťovať
I'm
starting
to
feel
for
the
first
time
Voči
sebe
súcit
Compassion
for
myself
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
imvi
дата релиза
11-11-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.