Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dopité
doppio
dopnuté
ópiom
Ausgetrunkenes
Doppio,
zugedröhntes
Opium
S
opitým
morningom
Mit
besoffenem
Morgen
Na
pláni
pod
modrým
obrazom
Auf
der
Ebene
unter
blauem
Bild
Pod
obrazom,
podobám
sa
bláznom
Unter
dem
Bild,
ich
ähnele
Narren
Stávam
sa
odrazom
Ich
werde
zum
Spiegelbild
Urazených
padlích
vládcov
Beleidigter
gefallener
Herrscher
Momentálne
nevládnem
Momentan
herrsche
ich
nicht
Ani
mojej
vlastnej
hlave
Nicht
einmal
über
meinen
eigenen
Kopf
Nevládzem
hľadať
dôvod
Ich
schaffe
es
nicht,
einen
Grund
zu
finden
Píšem
závet,
padám
pod
vodu
Ich
schreibe
mein
Testament,
falle
unter
Wasser
Som
podvodník
pred
sebou,
aj
pred
svetom
Ich
bin
ein
Betrüger
vor
mir
selbst
und
vor
der
Welt
Skrývam
sa
za
chytrou
vetou
Ich
verstecke
mich
hinter
einem
schlauen
Satz
Smejem
sa
mojím
problémom
Ich
lache
über
meine
Probleme
Chi
chi
chybným
smiechom
Chi
chi
falsches
Lachen
404
error,
čelom
vítam
bedrock
404
error,
mit
der
Stirn
begrüße
ich
das
Grundgestein
Kráčaj
vpred,
mám
sa
báť?
Geh
vorwärts,
soll
ich
Angst
haben?
Uprostred,
nočných
lámp
Inmitten
der
Nachtlampen
Na
na
tu
máš
chlad
Na
na,
hier
hast
du
Kälte
Obleč
si
ho
jak
kabát
Zieh
sie
an
wie
einen
Mantel
Keby
ti
náhodou
bola
zima
no
tak
Falls
dir
zufällig
kalt
wird,
na
dann
Dvojité,
dávky
hmly
Doppelte
Nebeldosen
Rozbi
ma
a
uprac
črepiny
Zerbrich
mich
und
räum
die
Scherben
auf
Niekedy
mám
pocit
že
pred
sebou
nevidím
nič
Manchmal
habe
ich
das
Gefühl,
dass
ich
vor
mir
nichts
sehe
Hrniec
mám
na
hlave,
smadný
mních
Ich
habe
einen
Topf
auf
dem
Kopf,
durstiger
Mönch
Dopité
doppio,
polyfónia
Ausgetrunkenes
Doppio,
Polyphonie
V
hlave
psycho
cycle
Im
Kopf
Psycho-Zyklus
Každé
ráno
zaspávam
Jeden
Morgen
schlafe
ich
ein
A
večer
sa
budím
s
opicou
Und
abends
wache
ich
mit
einem
Kater
auf
Nepýtaj
sa
radšej
Frag
lieber
nicht
Odpoveď
je
nad
môj
budget
Die
Antwort
übersteigt
mein
Budget
Lejem
ti
do
hltanu
Ich
gieße
dir
in
den
Schlund
Liter
tekutého
betónu
Liter
flüssigen
Beton
Ale
to
je
okej
Aber
das
ist
okay
K
tomu
grátis
grcajúci
sáčik
Dazu
gratis
einen
Kotzbeutel
Želáte
si
ešte
niečo
pane?
Wünschen
Sie
noch
etwas,
meine
Dame?
Nie?
Nech
sa
páči
Nein?
Bitte
sehr
Som
krajší,
keď
fajčím
Ich
bin
schöner,
wenn
ich
rauche
Som
lepší
keď
sa
mračím
Ich
bin
besser,
wenn
ich
finster
dreinschaue
Robím
osvetu
o
svete
pod
nami
nech
všetci
viete
Ich
kläre
auf
über
die
Welt
unter
uns,
damit
ihr
alle
Bescheid
wisst
Kráčaj
vpred,
nájdi
večný
kvet
Geh
vorwärts,
finde
die
ewige
Blume
Netrhaj,
počuvni
ho
a
len
sa
veď
Pflück
sie
nicht,
hör
ihr
zu
und
lass
dich
einfach
leiten
Bude
to
okej
Es
wird
alles
gut
Veď
sa
nemá
čo
stať
Es
kann
ja
nichts
passieren
Nikam
nechoď,
ani
sa
nehni
Geh
nirgendwohin,
beweg
dich
auch
nicht
Ostaň
tu
pri
mne,
kľudne
si
ľahni
Bleib
hier
bei
mir,
leg
dich
ruhig
hin
Budeš
trpieť,
ja
sa
budem
smiať
Du
wirst
leiden,
ich
werde
lachen
Vyblednutá
tvár,
budeš
vysieť
ako
mesiac
Verblasstes
Gesicht,
du
wirst
hängen
wie
der
Mond
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juraj Mraz
Альбом
imba
дата релиза
29-02-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.