Jurko - Exitus - перевод текста песни на немецкий

Exitus - Jurkoперевод на немецкий




Exitus
Exitus
Dýcham cítim pichanie v plúcach
Ich atme, spüre ein Stechen in der Lunge
Niečo nie je okej omietka sa rúca
Etwas stimmt nicht, der Putz bröckelt
Lešenie na budove chýba, uspáva ma do spánku ostrá zima
Das Gerüst am Gebäude fehlt, mich betäubt der eisige Winter in den Schlaf
Netuším aký je deň
Ich weiß nicht, welcher Tag ist
Koľko hodín aký svet
Wie viel Uhr, welche Welt
Vdychujem vákuum a ópium
Ich atme Vakuum und Opium ein
Z očí mi kvapká jed
Aus meinen Augen tropft Gift
Hádžu na mňa nože, dávaju si ruky v bok
Sie werfen Messer nach mir, stemmen die Hände in die Hüften
Nikdy, nikdy panebože nedržím hubu ani krok
Niemals, niemals, mein Gott, halte ich den Mund oder bleibe stehen
Neviem čo mám pred očami, čo je kurva fikcia
Ich weiß nicht, was vor meinen Augen ist, was verdammte Fiktion ist
Na hlave mám táborák, žiadna varovná vatra
Auf meinem Kopf ist ein Lagerfeuer, kein Warnfeuer
Doplácam na noci, cez ktoré som behal bosý
Ich büße für die Nächte, in denen ich barfuß lief
Nerežem si žily, ja si do nich pichám hnilý úsmev, úsmev je fake news
Ich schneide mir nicht die Adern auf, ich spritze mir ein faules Lächeln hinein, das Lächeln ist Fake News
Ľudia mi radia nech navštívim nemocnicu
Die Leute raten mir, ein Krankenhaus aufzusuchen
Ale na čo, keď sa všade šíri nesmrtelný vírus
Aber wozu, wenn sich überall ein unsterblicher Virus ausbreitet
Ale na čo, keď to čo je vo mne nepozná exitus
Aber wozu, wenn das, was in mir ist, keinen Exitus kennt
Nepatrím tam, kde som mal patriť
Ich gehöre nicht dorthin, wo ich hingehören sollte
Nedá sa mi pomôcť, tam kde by mi mali poradiť
Mir kann nicht geholfen werden, dort wo man mir raten sollte
Void, void
Leere, Leere
Bol som hore dole, ocitol som sa nikde
Ich war oben und unten, landete im Nirgendwo
Som smädný chcem sa napiť, inak asi odpadnem
Ich bin durstig, will trinken, sonst falle ich um
Неразрушимый дурак, môžem sa na vás vysrať
Unzerstörbarer Narr, ich kann auf euch scheißen
Prepálil som si hlavu toľko krát, ostal z nej len skurvený špak
Ich habe mir so oft den Kopf verbrannt, dass nur noch ein verdammter Stummel übrig ist
Neveríš sám sebe, ako chceš byť bohatý
Du glaubst nicht an dich selbst, wie willst du reich werden
Blahobyt je niečo, čo si treba zaslúžiť
Wohlstand ist etwas, das man sich verdienen muss
Podľa tohto pravidla, pichnem herák do žily
Nach dieser Regel spritze ich mir Heroin in die Adern
V ušiach kričí white noise, a mŕtve modlitby
In meinen Ohren schreit weißes Rauschen und tote Gebete
Неразрушимый дурак, môžem sa na vás vysrať
Unzerstörbarer Narr, ich kann auf euch scheißen
Prepálil som si hlavu toľko krát, ostal z nej len skurvený špak
Ich habe mir so oft den Kopf verbrannt, dass nur noch ein verdammter Stummel übrig ist
Nepýtaj sa ma, kurva čo je zle
Frag mich verdammt nochmal nicht, was los ist
Je mi zle, som najšťastnejší človek na svete
Mir ist schlecht, ich bin der glücklichste Mensch der Welt
Mám rodinu, domov, ľudí čo ma milujú
Ich habe eine Familie, ein Zuhause, Menschen, die mich lieben
Moja vlastná hlava je to čo ma zabije
Mein eigener Kopf ist es, der mich umbringen wird





Авторы: Juraj Mraz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.