Jurko - Nekromanser - перевод текста песни на немецкий

Nekromanser - Jurkoперевод на немецкий




Nekromanser
Nekromant
Všetci ožite
Wacht alle auf
Nekromanser na dome
Nekromant auf dem Haus
Neser ma, nie si hoden
Nerv mich nicht, du bist es nicht wert
Zapálil som pochodeň
Ich habe die Fackel angezündet
Pochodujte spravte line
Marschiert, bildet eine Reihe
Všetky nohy up and down
Alle Füße auf und ab
Vypil som trpký lektvar
Ich habe einen bitteren Trank getrunken
Chcel by som spoznať svoju tvár
Ich möchte mein Gesicht kennenlernen
Neľahám si do postele
Ich lege mich nicht ins Bett
Pod hlavou mám bulánkov
Unter meinem Kopf habe ich ein Kissen
Spanková paralýza sa stala
Schlafparalyse ist zu
Mojou smotánkou
Meiner Sahne geworden
Nesmiem si zas ľahať
Ich darf mich nicht wieder hinlegen
som zrušil 10 budíkov
Ich habe schon 10 Wecker ruiniert
Dorastajúci polmesiac
Zunehmender Halbmond
Ožite kým není nov
Erwacht, bevor Neumond ist
Imvi zrovná ťa jak Slota
Imvi macht dich fertig wie Slota
Netreba mu sadnúť do tankov
Er muss sich nicht in Panzer setzen
Stačí degustovať
Es reicht zu verkosten
Zrazu máš hviezdičky nad hlavou
Plötzlich hast du Sterne über dem Kopf
Všetci dozrite
Werdet alle reif
Tak ako Cabernet Sauvignon
Wie Cabernet Sauvignon
Zdvíham nemŕtve telá
Ich hebe untote Körper
Nad hlavou ako šampión
Über den Kopf wie ein Champion
Všetci masky masky
Alle Masken, Masken
Ako adventure na obžinkoch
Wie Abenteuer auf den Feldern
Oživ ma ako telo ježišovo
Erwecke mich wie den Leib Christi
Nenehaj ma padnúť
Lass mich nicht fallen
Za žiadnu cenu
Auf keinen Fall
Nenehajte ma odseknúť si
Lasst mich mir nicht abschneiden
Z palcu, z prsta, z dlane, z ruky
Vom Daumen, vom Finger, von der Handfläche, von der Hand
Podám si ruky s Edom Nožnico-
Ich gebe mir die Hand mit Edward Scheren-
Hlúpi profesori
Dumme Professoren
Múdre krvilačné zrúdy
Kluge blutrünstige Monster
Bolo nás jedenásť
Wir waren zu elft
chcem len vracať
Ich will mich nur noch übergeben
Morkadela prúdi v žilách uh-uh
Mortadella fließt in den Adern uh-uh
Ó bože fasa
Oh Gott, super
Napojte ma na infúzku
Schließt mich an eine Infusion an
Blomby? Mám ich asi tridsať
Füllungen? Ich habe etwa dreißig
Spočítaj mi jazvy na tele
Zähl meine Narben am Körper
Odčítaj ktoré putovali odo mňa
Zieh die ab, die von mir gegangen sind
Som nepoškrvnené batoľa
Ich bin ein unbeflecktes Baby
But oh my
Aber oh mein
Nesúď knihu podľa pokožky
Beurteile ein Buch nicht nach seiner Haut
Ticho hnijem zvnútra
Ich verrotte leise von innen
Ako jablko, preplnené červami
Wie ein Apfel, voller Würmer
Vymyli mi mimiku, vymyká ma z pomyku
Sie haben meine Mimik ausgewaschen, es bringt mich aus dem Konzept
V mojom pomyselnom denníku, si prepisujem kroniku
In meinem imaginären Tagebuch, schreibe ich meine Chronik um
Poliká ma polygamná polyfágna polofáma
Mich verschlingt eine polygame polyphage Halb-Fama
Sama lama dumám kto je nový Dalajláma
Ich selbst, Lama, überlege, wer der neue Dalai Lama ist
Lámem lady, zdvýha sa mi temperature stráca sa mráz
Ich breche Ladies, meine Temperatur steigt, die Kälte verschwindet
Temperament - sinusoida, som dole hlavou ako rozhlas
Temperament - Sinuskurve, ich bin kopfüber wie ein Rundfunk
Predpísaná medicína
Verschriebene Medizin
Zdvyhni činku zmeň si výhľad
Heb die Hantel, ändere deine Perspektive
V tele melatonín, zdvýha sa
Melatonin im Körper, es steigt
Chce sa mi spinkať
Ich möchte schlafen
Večný strach že počas spánku
Ewige Angst, dass während des Schlafs
Grcka začne v ústach žblnkať
Erbrochenes im Mund zu gluckern beginnt
Vtedy opustím telesnú schránku
Dann verlasse ich meine körperliche Hülle
tam bude plnka (viny)
Da wird schon Füllung sein (Schuld)
Všetci ožite
Wacht alle auf
Nekromanser na dome
Nekromant auf dem Haus
Urvi kľučku z dverí
Reiß den Türgriff ab
Zabuchni za sebou plamene
Schlag die Flammen hinter dir zu
No niekedy bohužiaľ
Aber manchmal leider
Čert sedí, na každom ramene
Sitzt der Teufel auf jeder Schulter
V tom momente, nechcem hľadať zmysel v zámene
In diesem Moment will ich keinen Sinn in einem Tausch suchen
Nemôžeš sa zase schovať pod paplón
Du kannst dich nicht wieder unter der Decke verstecken
Poplach, hľadaj správny tón, udrž bontón
Alarm, such den richtigen Ton, halt dich an die Etikette
Zakry kruhy pod očami, make up
Verdecke die Ringe unter deinen Augen, Make-up
Nespi, nespi, nespi, nespi, wake up
Schlaf nicht, schlaf nicht, schlaf nicht, schlaf nicht, wach auf





Авторы: Juraj Mraz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.