Текст и перевод песни Jurko - Russian Sleep Experiment
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Russian Sleep Experiment
Русский эксперимент со сном
Nespím
deň,
nehasím
temno
Не
сплю
день,
не
гашу
темноту,
Nespím
dva,
myseľ
a
telo
Не
сплю
два,
разум
и
тело.
Ben
10,
mení
sa
mi
démon
Бен
10,
во
мне
меняется
демон,
Striedam
ich
jak
spodné
prádlo
Меняю
их,
как
нижнее
белье.
Pravdou
je
že
klamem
seba
Правда
в
том,
что
я
лгу
себе,
Pravdou
je
že
ma
osedlá
Правда
в
том,
что
меня
оседлала
Entita
z
druhého
sveta
Сущность
из
другого
мира,
Desí
ma,
že
vie
fakt
veľa
Пугает,
что
она
знает
очень
многое.
Za
očami
nemám
mozog
За
глазами
у
меня
не
мозг,
Ale
stroj
na
nočné
mory
А
машина
для
ночных
кошмаров.
Za
zubami
nemám
jazyk
За
зубами
у
меня
не
язык,
Ale
niečo
čo
ma
me-me-me-me
А
нечто,
что
меня
ме-ме-ме-меняет.
Som
paleta
na
temperky
Я
— палитра
для
гуаши,
Temperament
na
prestrelky
Темперамент
для
перестрелок,
Na
viečkach
mám
zápalky
На
веках
у
меня
спички,
Žiadne
dobrú
noc
a
rozpráv-ky
Никаких
"спокойной
ночи"
и
сказок.
Ki-rikí
ranné
kriky
Ку-ка-ре-ку,
утренние
крики,
Nezatvorím
oči
nikdy
Не
закрою
глаза
никогда.
Tma
v
očiach,
prázdne
tégliky
Тьма
в
глазах,
пустые
баночки,
V
mysli
ťahám
za
šuplíky
В
мыслях
тяну
за
ящики,
A
v
nich
void,
lovec
zla
А
в
них
пустота,
охотник
за
злом,
Pokrytecké
zmýšľania
Лицемерные
мысли.
Teraz
všetci
držte
huby
А
теперь
все
держитесь
крепче,
Čuj
čo
zo
mňa
vychádza
Слышишь,
что
из
меня
выходит?
Russian
Sleep
Experiment
Русский
эксперимент
со
сном,
Russian
Sleep
Experiment
Русский
эксперимент
со
сном,
Nechceš
vedieť
čo
je
vo
mne
Ты
не
хочешь
знать,
что
во
мне,
Strašne
temný
implement
Страшно
темный
инструмент.
Stavám
domček
z
karát
Строю
домик
из
карт,
Ktoré
vyveštia
mi
budúcnosť
Которые
предскажут
мне
будущее.
Bojím
sa,
že
keď
zaspím
Боюсь,
что
когда
усну,
Roztriešti
ma
minulosť
Меня
разрушит
прошлое.
Je
mi
zle,
zo
všetkých
ľudí
Мне
плохо
от
всех
людей,
Je
mi
zle,
jedno
čo
robím
Мне
плохо,
что
бы
я
ни
делал.
Vyhoďte
ma
z
tohto
sveta
Выбросьте
меня
из
этого
мира,
Fantazírna
utopia
Фантазийная
утопия.
Zviera
ma
keď
musím
zas
Меня
мучает,
когда
я
снова
должен
Nastaviť
pre
seba
pasť
Расставлять
ловушку
для
себя.
Copy
paste
daždivých
dní
Скопировать
и
вставить
дождливые
дни,
Kopne
ma,
keď
bdiem
v
noci
Меня
бьет,
когда
я
бодрствую
по
ночам.
Je
mi
zle,
keď
musím
jesť
Мне
плохо,
когда
я
должен
есть,
Je
mi
zle,
keď
musím
piť
Мне
плохо,
когда
я
должен
пить,
Je
mi
zle,
keď
musím
spať
Мне
плохо,
когда
я
должен
спать,
Je
mi
zle,
keď
musím
vstať
Мне
плохо,
когда
я
должен
вставать.
Opováž
sa
mi
tárať
Не
смей
мне
говорить,
Že
mám
pozrieť
na
bright
side
Что
я
должен
смотреть
на
светлую
сторону,
Svetlé
stránky
môjho
života
Светлые
стороны
моей
жизни,
Arrivederci,
bye
bye
Arrivederci,
пока.
Imvi
šedé
steny,
čo
ti
nepredstaví
Voštinár
Серые
стены,
которые
тебе
не
покажет
Voštinár,
Neukladám
sa
na
zimný
spánok,
práve
naopak
Не
впадаю
в
спячку,
наоборот.
Šľahajú
mi
v
očiach
blesky,
asi
je
to
boži
dar
В
глазах
сверкают
молнии,
наверное,
это
божий
дар.
Ignorujem
časopriestor,
podpálim
si
kalendár
Игнорирую
пространство-время,
сожгу
свой
календарь.
Russian
Sleep
Experiment
Русский
эксперимент
со
сном,
Russian
Sleep
Experiment
Русский
эксперимент
со
сном,
Nechceš
vedieť
čo
je
vo
mne
Ты
не
хочешь
знать,
что
во
мне,
Strašne
temný
implement
Страшно
темный
инструмент.
Stavám
domček
z
karát
Строю
домик
из
карт,
Ktoré
vyveštia
mi
budúcnosť
Которые
предскажут
мне
будущее.
Bojím
sa,
že
keď
zaspím
Боюсь,
что
когда
усну,
Roztriešti
ma
minulosť
Меня
разрушит
прошлое.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juraj Mraz
Альбом
imba
дата релиза
29-02-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.