Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zvleč ma z kože (feat. Dorota)
Zieh mir die Haut ab (feat. Dorota)
Kľudne
ma
maj
za
blázna
Nenn
mich
ruhig
einen
Narren
Nakrič
na
mna
rázne
Schrei
mich
ruhig
an
Môžes
povedať
o
mojich
slovách
že
sú
krásne
Du
kannst
sagen,
meine
Worte
wären
schön
Aj
tak
stále
budem
vraždiť,
okrádať
Ich
werde
trotzdem
weiter
morden,
rauben
Nehajte
ma
tak,
som
podrazák
Lasst
mich
in
Ruhe,
ich
bin
ein
Verräter
Usmej
sa
na
mňa
Lächle
mich
an
Aj
tak
sa
pokusím
zakričať
a
oklamať
Ich
werde
trotzdem
versuchen
zu
schreien
und
zu
betrügen
Čo
som
zač,
v
zrkadle
sa
stráca
moja
tvár
Wer
ich
bin,
im
Spiegel
verschwindet
mein
Gesicht
Mením
tvar,
blízky
vzťah
Ich
verändere
meine
Gestalt,
enge
Beziehung
Krv
je
na
mojich
rukách
Blut
ist
an
meinen
Händen
Obetujem
jeden
moment
aby
som
daľsích
sto
tisíc
mohol
preplakať
Ich
opfere
einen
Moment,
um
weitere
hunderttausend
beweinen
zu
können
Môj
zlatý,
beda
ti
Mein
Schatz,
wehe
dir
Odsúdený
večne
bedákať
Verdammt,
ewig
zu
klagen
Prosím
nenehajte
ma
žiť
podľa
mojich
pravidiel
Bitte
lasst
mich
nicht
nach
meinen
Regeln
leben
Zvleč
ma
z
kože
Zieh
mir
die
Haut
ab
2-3
roky
dozadu
som
sa
nenávidel
Vor
2-3
Jahren
habe
ich
mich
gehasst
Teraz
závidim
o
bože,
o
bože
Jetzt
beneide
ich,
oh
Gott,
oh
Gott
Experimentujem
s
existenciou
Ich
experimentiere
mit
der
Existenz
Banálny
humanoid
Banaler
Humanoider
Som
polluted,
na
pol
človek,
na
pol
úlet
Ich
bin
verseucht,
halb
Mensch,
halb
Ausrutscher
Na
spánok
mi
nedaj
xanax
Gib
mir
zum
Schlafen
kein
Xanax
Ale
radšej
ruský
rullet
Sondern
lieber
russisches
Roulette
Spustik
som
sa,
ale
neviem
to
zastaviť
Ich
bin
außer
Kontrolle,
aber
ich
kann
es
nicht
stoppen
Pokúšam
no
neviem
či
to
dokážem
do
paže
Ich
versuche
es,
aber
ich
weiß
nicht,
ob
ich
es
schaffe,
in
deinen
Arm
Chcem
ti
zakusnúť
do
paže
Ich
will
dich
in
den
Arm
beißen
Zvleč
ma
z
kože,
zvleč
ma
z
kože
Zieh
mir
die
Haut
ab,
zieh
mir
die
Haut
ab
Nevyznám
sa
v
mojej
diagnóze
Ich
kenne
mich
mit
meiner
Diagnose
nicht
aus
Prinesiem
ti
moje
srdce
v
desiatovej
dóze
Ich
bringe
dir
mein
Herz
in
einer
Snack-Dose
Stálo
to
za
to
zlato
čo
sa
len
zmenilo
na
prach
povedz
War
es
das
wert,
mein
Schatz,
was
sich
nur
in
Staub
verwandelt
hat,
sag
es
Pokúšam
no
neviem
či
to
dokážem
do
paže
chcem
ti
zakusnúť
do
paže
Ich
versuche
es,
aber
ich
weiß
nicht,
ob
ich
es
schaffe,
in
deinen
Arm,
ich
will
dich
in
den
Arm
beißen
Vymylo
mi
hlavu
ako
šampón
Head&Shoulders
Mein
Kopf
wurde
gewaschen
wie
mit
Head&Shoulders
Shampoo
Hlava,
ramená,
podkopol
som
si
kolená
Kopf,
Schultern,
ich
habe
mir
selbst
die
Knie
untergraben
Palce,
ukazujú
zlý
smer
Daumen
zeigen
in
die
falsche
Richtung
Zradca,
som
na
smiech
Verräter,
ich
bin
eine
Witzfigur
Zbabelosť
ma
trhá
na
kusy
Die
Feigheit
zerreißt
mich
in
Stücke
Utopte
ma
v
perkusií
Ertränkt
mich
in
Percussion
Požierať
záhadne
temno
Verschlingt
geheimnisvolle
Dunkelheit
Čo
nie
každý
okusí
Die
nicht
jeder
kostet
Lust,
to
pusť,
premena
chrúst
Lust,
lass
das
los,
Verwandlung
eines
Käfers
Udomácnujem
si
túto
púšť
Ich
mache
mir
diese
Wüste
zum
Zuhause
Rozlus-kusnúť
na
čo
čakám
Zer-beißen,
worauf
warte
ich
Asi
čakám
na
Godota
Ich
warte
wohl
auf
Godot
Potopa,
poď
do
mňa
Sintflut,
komm
über
mich
Zahĺť
ma,
som
odpad
Überschwemme
mich,
ich
bin
Abfall
Zvleč
ma
z
kože
Zieh
mir
die
Haut
ab
Zrecykluj
môj
cyklus
bytia
Recycle
meinen
Lebenszyklus
Doppni
sa
jedom,
nebuď
jedlý
Dope
dich
mit
Gift,
sei
nicht
essbar
Vyzuj
staré
boty,
prejdi
sa
bosý
Zieh
die
alten
Schuhe
aus,
geh
barfuß
Nájdi
ten
zmysel,
prejdi
si
maily
Finde
den
Sinn,
geh
deine
Mails
durch
Doppni
sa
jedom,
nebuď
jedlý
Dope
dich
mit
Gift,
sei
nicht
essbar
Vyzuj
staré
boty,
prejdi
sa
bosý
Zieh
die
alten
Schuhe
aus,
geh
barfuß
Nájdi
ten
zmysel,
prejdi
si
maily
Finde
den
Sinn,
geh
deine
Mails
durch
Vymodeluj
z
popola,
voňavé
kvety
Modelliere
aus
Asche
duftende
Blumen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juraj Mraz
Альбом
imba
дата релиза
29-02-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.