Jurnalist - Adult Swim - перевод текста песни на немецкий

Adult Swim - Jurnalistперевод на немецкий




Adult Swim
Erwachsenenschwimmen
Billion Dollar Plot
Milliarden-Dollar-Plan
Ugh
Ugh
Look
Schau
I done been jumped off that porch
Ich bin von dieser Veranda gesprungen
Wit these dogs n these wolves.
Mit diesen Hunden und diesen Wölfen.
Swimming out here wit these sharks
Schwimme hier draußen mit diesen Haien
Adult swim in the pool.
Erwachsenenschwimmen im Pool.
Im the field tacking chances not a thing I won't risk.
Ich bin im Feld, ergreife Chancen, nichts, was ich nicht riskieren werde.
If you down aint switching sides can't be riding the fence
Wenn du dabei bist, wechselst du keine Seiten, kannst nicht unentschlossen sein
Since a jit I had the juice had to wait for the glo
Seit ich ein Junge war, hatte ich den Saft, musste auf den Glanz warten
Moving mass amount of mota from a half to n O
Bewegte Massen an Stoff von einer halben zu 'ner O
Jeezy 101 on repeat need a plug for the blow
Jeezy 101 auf Repeat, brauche 'nen Kontakt für das Koks
Gotti taught me 3.5 get me 5 wit a O
Gotti lehrte mich, 3,5 bringen mir 5 mit 'ner O
Started doing hand to hands graduated to more...
Fing mit Hand-zu-Hand an, steigerte mich zu mehr...
The boy became the man now its coming fresh off the boat
Der Junge wurde zum Mann, jetzt kommt es frisch vom Schiff
Had to take it back to basics cant be lacking on road...
Musste zurück zu den Basics, darf auf der Straße nicht schwächeln...
Them n us is not the same it is not even close
Die und wir sind nicht gleich, nicht mal annähernd
When you really in the field will you ride or you switching?
Wenn du wirklich dabei bist, ziehst du mit oder wechselst du?
This a kill or be killed all in aint no half hearted missions
Dies ist Töten oder getötet werden, ganz oder gar nicht, keine halbherzigen Missionen
If we slide then we slide they gone know we mean business
Wenn wir anrücken, dann rücken wir an, sie werden wissen, dass wir es ernst meinen
You moving funny yea we noticed do not lie to just kick it
Du verhältst dich komisch, ja, wir haben's bemerkt, lüg nicht, nur um dabei zu sein
Send a shot we sending halos that's an even exchange
Schickst du einen Schuss, schicken wir Heiligenscheine, das ist ein fairer Tausch
We really living how we living you making post for a page
Wir leben das wirklich, während du Posts für 'ne Seite machst
This give me life that's why I do it you n I not the same
Das gibt mir Leben, darum tu ich's, du und ich sind nicht gleich
Im Getting rich before fame. cheat code to the game
Ich werde reich vor dem Ruhm. Der Cheat-Code zum Spiel
I done been jumped off the porch
Ich bin von dieser Veranda gesprungen
Wit these dogs n these wolves.
Mit diesen Hunden und diesen Wölfen.
Swimming out here wit these sharks
Schwimme hier draußen mit diesen Haien
Adult swim in the pool.
Erwachsenenschwimmen im Pool.
Im the field tacking chances not a thing I won't risk.
Ich bin im Feld, ergreife Chancen, nichts, was ich nicht riskieren werde.
If you down aint switching sides can't be riding the fence
Wenn du dabei bist, wechselst du keine Seiten, kannst nicht unentschlossen sein
I done been jumped off that porch
Ich bin von dieser Veranda gesprungen
Wit these dogs n these wolves.
Mit diesen Hunden und diesen Wölfen.
Swimming out here wit these sharks
Schwimme hier draußen mit diesen Haien
Adult swim in the pool.
Erwachsenenschwimmen im Pool.
Im the field tacking chances not a thing I won't risk.
Ich bin im Feld, ergreife Chancen, nichts, was ich nicht riskieren werde.
If you down aint switching sides can't be riding the fence
Wenn du dabei bist, wechselst du keine Seiten, kannst nicht unentschlossen sein
Putting logic into use I been a pro wit the tool
Nutze Logik, ich bin ein Profi mit dem Werkzeug
Able to push a ton of music yea the boy got some chunes
Kann massenhaft Musik raushauen, ja, der Junge hat ein paar Tracks
You can join me or you die I leave the choice up to you
Du kannst dich mir anschließen oder du stirbst, ich überlasse dir die Wahl
I been running wit these animals I work for the zoo
Ich laufe mit diesen Tieren, ich arbeite für den Zoo
Im going in like the streets lights on n I'm missing my curfew
Ich leg los, als wären die Straßenlaternen an und ich hätte meine Sperrstunde verpasst
They aint know me back then but now its my fault if I curve you?
Damals kannten sie mich nicht, aber jetzt ist es meine Schuld, wenn ich dir 'nen Korb gebe?
If you gang then you gang can't have squares in the circle
Wenn du zur Gang gehörst, dann gehörst du dazu, keine Spießer im Kreis
Keep it player that's the tenant n a personal virtue .
Bleib Player, das ist der Grundsatz und eine persönliche Tugend.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.