Better - Jus Fuegoперевод на немецкий




Better
Besser
How you feel?
Wie fühlst du dich?
Baby what's your deal?
Baby, was ist dein Problem?
Thought you wanted real
Ich dachte, du willst es echt
Knew you never could handle it
Wusste, du kannst es nie ertragen
Shoulda kept it concealed
Hättest es verstecken sollen
Cause the truth is an animal
Denn die Wahrheit ist ein Tier
I just tell it to heel
Ich sage ihm nur, er soll brav sein
Treat me like a cannibal
Behandle mich wie ein Kannibale
Eat me up like a meal
Verschlinge mich wie eine Mahlzeit
Like I'm 5-star bitch I grind hard
Wie eine 5-Sterne-Schlampe schaffe ich hart
I ain't picking up your call
Ich gehe nicht ans Telefon
Obviously I'm just busy I'ma hit you when I'm off
Offensichtlich bin ich beschäftigt, ich melde mich, wenn ich frei habe
Told you this a hunnid times
Habe ich dir schon hundertmal gesagt
You don't listen when I talk
Du hörst mir nicht zu, wenn ich rede
Call me one more time and I ain't picking up at all
Ruf mich noch einmal an und ich gehe nicht ans Telefon
You won't get a call back
Du wirst keinen Rückruf bekommen
Yeah you know that's all wack
Ja, das weißt du
You think you so irreplaceable
Du denkst, du bist unersetzlich
You think you all that
Du denkst, du bist so toll
I been dropped you in my mind soon as I done saw that
Ich habe dich schon längst aus meinem Kopf gestrichen, sobald ich das gesehen habe
Sucka nigga on your line
Loser Typ am Telefon
Had to back up off that
Musste mich da rausziehen
Now I know that you ain't mine
Jetzt weiß ich, dass du nicht meine bist
Told my feelings fall back
Habe meinen Gefühlen gesagt, sie sollen zurücktreten
I could drop you like a dime then laugh at you crawl back
Ich könnte dich wie einen Fünfer wegwerfen und dann darüber lachen, wie du zurückkriechst
You threw salt up in my game and I just dissolved that
Du hast Salz in mein Spiel gestreut und ich habe es einfach aufgelöst
I aint trippin now I'm fine
Ich mache mir keine Sorgen, mir geht es gut
I already solved that
Ich habe das schon längst gelöst
She say she love me but I don't
Sie sagt, sie liebt mich, aber das tue ich nicht
She wanna keep me to herself
Sie will mich für sich behalten
(I don't love you, I can't love you)
(Ich liebe dich nicht, ich kann dich nicht lieben)
I said I'm better on my own
Ich sagte, ich bin allein besser dran
No I ain't never needed help
Nein, ich brauchte nie Hilfe
(I won't judge you, I won't judge you)
(Ich werde dich nicht verurteilen, ich werde dich nicht verurteilen)
I turned a wife into a hoe
Ich habe eine Ehefrau in eine Schlampe verwandelt
I played the cards that I was dealt
Ich habe die Karten gespielt, die ich bekommen habe
(bet my life and roll the dice)
(habe mein Leben eingesetzt und den Würfel geworfen)
I think it's better that you know
Ich denke, es ist besser, wenn du das weißt
So I'm just saying how I felt
Also sage ich einfach, wie ich mich fühle
(Don't you make me say it twice)
(Bitte zwing mich nicht, es zweimal zu sagen)
(Please don't make me say it twice)
(Bitte zwing mich nicht, es zweimal zu sagen)
Bitch I been that nigga for a minute
Schatz, ich bin das schon seit einer Weile
You just catching on
Du merkst es gerade erst
Bitch ass niggas mad at all they bitches
Arschloch-Typen sind sauer auf ihre Weiber
Cause they rap along
Weil sie mitrappen
Plotting but be acting like they with you
Verschwören sich, tun aber so, als wären sie bei dir
They be cappin hard
Sie lügen hart
Rather be the killer than the victim
Ich will lieber der Killer sein als das Opfer
Watch me blast 'em all
Sieh zu, wie ich sie alle wegballere
OTL the family
OTL die Familie
I hate it but I trust 'em heavy
Ich hasse es, aber ich vertraue ihnen sehr
Off the Henny in that pussy
Vom Hennessy in dieser Muschi
That's why I ain't bust already
Deshalb bin ich noch nicht ausgerastet
She grabbed me by the arm like 'you fucking ready?'
Sie hat mich am Arm gepackt und gefragt: 'Bist du bereit, fick dich?'
She don't trust her friend around me
Sie vertraut ihrer Freundin nicht in meiner Nähe
She don't know I fucked already
Sie weiß nicht, dass ich schon fertig bin
I done hit so many women
Ich habe so viele Frauen gefickt
Nigga I can't even call it
Mann, ich kann es nicht mal zählen
I done had so many digits
Ich habe so viele Nummern
I can't fit it in my wallet
Ich kann sie nicht in meine Brieftasche stecken
Ballin
Ballin
Ballin
Ballin
Through all lightyears
Durch alle Lichtjahre
I'ma make sure we ball 'till we fall like tears
Ich werde sicherstellen, dass wir ballen, bis wir wie Tränen fallen
She say she love me but I don't
Sie sagt, sie liebt mich, aber das tue ich nicht
She wanna keep me to herself
Sie will mich für sich behalten
(I don't love you, I can't love you)
(Ich liebe dich nicht, ich kann dich nicht lieben)
I said I'm better on my own
Ich sagte, ich bin allein besser dran
No I ain't never needed help
Nein, ich brauchte nie Hilfe
(I won't judge you, I won't judge you)
(Ich werde dich nicht verurteilen, ich werde dich nicht verurteilen)
I turned a wife into a hoe
Ich habe eine Ehefrau in eine Schlampe verwandelt
I played the cards that I was dealt
Ich habe die Karten gespielt, die ich bekommen habe
(bet my life and roll the dice)
(habe mein Leben eingesetzt und den Würfel geworfen)
I think it's better that you know
Ich denke, es ist besser, wenn du das weißt
So I'm just saying how I felt
Also sage ich einfach, wie ich mich fühle
(Don't you make me say it twice)
(Bitte zwing mich nicht, es zweimal zu sagen)
(Please don't make me say it twice)
(Bitte zwing mich nicht, es zweimal zu sagen)
I ain't better I just make it look better (I do)
Ich bin nicht besser, ich lasse es nur besser aussehen (ich tue)
I ain't better I just make it look better (I do)
Ich bin nicht besser, ich lasse es nur besser aussehen (ich tue)
You ain't ready if you got to get ready (that's true)
Du bist nicht bereit, wenn du dich bereit machen musst (das stimmt)
You ain't ready if you got to get ready (that's true)
Du bist nicht bereit, wenn du dich bereit machen musst (das stimmt)
That's true
Das stimmt
I ain't better I'm just better than you
Ich bin nicht besser, ich bin nur besser als du
I've been chasing all this cheddar just to better the crew...
Ich jage all dieses Geld hinterher, nur um die Crew besser zu machen...





Авторы: Kwyn Harley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.