Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Premium English
Premium Deutsch
I
have
been
the
standard
bearer
since
I
Ich
war
der
Standardträger,
seit
ich
Took
my
position
in
1990
as
world
champion
1990
als
Weltmeister
meine
Position
einnahm
I'm
your
teeth,
money
can't
buy
me
Ich
bin
deine
Zähne,
Geld
kann
mich
nicht
kaufen
What
are
you
going
to
do?
Threaten
me
with
what?
Was
wirst
du
tun?
Mich
womit
bedrohen?
I
know
you
don't
want
to
fight
me
Ich
weiß,
du
willst
nicht
gegen
mich
kämpfen
You
want
to
have
me?
I'm,
I'm
untouchable
Willst
du
mich
haben?
Ich
bin
unantastbar
I'm
invincible,
I'm
impregnable
Ich
bin
unbesiegbar,
ich
bin
uneinnehmbar
Why
I
came
through,
uh,
your
system,
and
look
at
me
Warum
ich
durchkam,
äh,
dein
System,
und
sieh
mich
an
Let
me
show
why
I'm
great
with
a
pen
Lass
mich
zeigen,
warum
ich
großartig
bin
mit
dem
Stift
Why
waste
time
on
pacing
again?
Warum
Zeit
mit
erneutem
Pacing
verschwenden?
Ain't
waiting
for
them,
I'm
aiming
at
them
Warte
nicht
auf
sie,
ich
ziele
auf
sie
I
want
that
feeling
of
reigning
again
Ich
will
das
Gefühl,
wieder
zu
herrschen
So
I'm
doing
up
training
again
Also
trainiere
ich
wieder
hart
Levels
raising
up,
put
my
faith
in
Level
steigen,
setz
meinen
Glauben
rein
Look
now
I'm
stating,
I'm
tryna
be
a
favourite
again
Schau,
jetzt
sag
ich's,
ich
will
wieder
Favorit
sein
I
ain't
tryna
waste
no
paper
and
pen
Ich
will
kein
Papier
und
Stift
verschwenden
Or
time
in
the
lab,
mixtapes
and
a
spin
Oder
Zeit
im
Studio,
Mixtapes
drehen
It
costs,
could
pay
in
the
end
Es
kostet,
könnte
sich
am
Ende
lohnen
But
right
now
I'm
tryna
get
pay
in
the
ends
Doch
jetzt
will
ich
in
den
Ends
bezahlt
werden
Come
so
far,
no
way
can
I
lend
So
weit
gekommen,
kann
nichts
verleihen
Or
give
you
a
knack
tryna
play
or
pretend
Oder
dir
Kniffe
geben,
spielen
oder
vortäuschen
I'm
the
one
but
I'm
staying
on
ten
Ich
bin
der
Eine,
bleib
aber
auf
Zehn
I'm
into
making
a
sense,
not
making
a
friends
Ich
will
Sinn
machen,
nicht
Freunde
finden
Yo,
I
tell
my
therapist
daily,
I'm
insane
in
the
head
Yo,
ich
sag
meinem
Therapeuten
täglich,
ich
bin
irre
im
Kopf
It's
the
pain
and
the
stress
Es
sind
der
Schmerz
und
der
Stress
Should
clean
up
my
ways
but
I'm
making
a
mess
Sollte
aufräumen,
doch
ich
mach
nur
Chaos
Town,
I'm
painting
it
red
Stadt,
ich
färb
sie
rot
For
the
cake
and
bread,
I
can't
wait
instead
Für
Knete
und
Kohle,
ich
kann
nicht
warten
Find
the
route
then
I'm
making
quests
Find
die
Route,
dann
mach
ich
Quests
Bored
of
this
game,
still
playing
chess
Gelangweilt
vom
Spiel,
spiel
immer
noch
Schach
With
my
name
I
create
success
Mit
meinem
Namen
schaff
ich
Erfolg
And
with
that
I
can't
take
no
less
Und
damit
nehm
ich
nichts
weniger
Pagans
right,
pagans
left
Heiden
rechts,
Heiden
links
I
let
a
friendship
sail
in
next
Ich
ließ
eine
Freundschaft
segeln
neben
No
one
can
stop
this
path
when
I'm
on
my
task
and
I'm
on
my
graft
Niemand
stoppt
diesen
Weg,
wenn
ich
bei
der
Aufgabe
bin
und
schuften
And
at
the
end
of
it,
it's
my
name
they'll
be
hailing,
yes
Am
Ende
werden
sie
meinen
Namen
rufen,
ja
I
was
made
from
strength
Ich
wurde
aus
Stärke
gemacht
This
ting,
I
can't
make
it
rest,
gotta
make
it
last
Dieses
Ding,
ich
kann
es
nicht
ruhen
lassen,
muss
es
verlängern
Blaze
up
sets,
blaze
up
threats,
raise
up
levs
Feuere
Sets,
feuere
Drohungen,
heb
Level
Tryna
doubt
me,
place
up
bets
Wenn
du
zweifelst,
setz
Wetten
Come
back
broke
when
I
break
and
wreck
Komm
pleite
zurück,
wenn
ich
zerbrech
und
zerstör
I'm
old
school
like
tape
and
deck
Ich
bin
Oldschool
wie
Tape
und
Deck
But
I
ain't
basic,
pay
respect
Doch
ich
bin
nicht
basic,
zeig
Respekt
'Cause
I
pay
my
dues
Weil
ich
meine
Schulden
zahle
I
give
no
fuck
if
they
hate
my
views
Mir
egal,
wenn
sie
meine
Ansichten
hassen
The
music
real,
can't
hate
my
tunes
Die
Musik
ist
real,
kannst
meine
Tunes
nicht
hassen
I'm
moving
feet
like
eight
plus
two
Ich
bewege
Füße
wie
acht
plus
zwei
I've
been
here
cooking
up,
baking
brews
Ich
war
hier
am
Kochen,
braue
Gebräu
When
they
said
that
grime
was
exhausted
Als
sie
sagten,
Grime
sei
erschöpft
I
engineered
and
gave
it
fumes
Konstruierte
ich
und
gab
ihm
Dämpfe
I
ain't
jump
out
the
car
like
train
Ich
sprang
nicht
aus
dem
Auto
wie
Zug
I
was
making
moves
Ich
machte
Moves
Putting
in
work
all
day
in
stu'
Legte
Arbeit
rein,
tagelang
im
Studio
Don't
tell
me
'bout
faces
old
Erzähl
mir
nichts
von
alten
Gesichtern
And
don't
tell
me
'bout
faces
new
Und
erzähl
mir
nichts
von
neuen
Gesichtern
Top
spot
all
in
my
aim
of
view
Top-Spot
in
meiner
Sichtlinie
And
it's
vacant
too
Und
er
ist
frei
auch
And
it's
vacant
too
Und
er
ist
frei
auch
Rival,
yeah,
I'ma
take
it
too
Rival,
ja,
ich
nehm
ihn
auch
You,
you
know
Du,
du
weißt
You
think
you're
going
to
actually,
uh
Du
denkst,
du
wirst
mich
tatsächlich,
äh
You
know,
double
deal
me
on
that
Weißt
du,
bei
dem
Ding
doppelt
bescheißen
That
doesn't
work
Das
funktioniert
nicht
I
don't
work
like
that,
okay?
Ich
arbeite
nicht
so,
okay?
Give
it
up,
you
understand,
alright?
Gib
auf,
verstehst
du,
alles
klar?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ashley Wilson-fraser
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.