Текст и перевод песни Juse Ju - Biedermann und die Brandstifter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Biedermann und die Brandstifter
Biedermann and the Arsonists
Blumentopf
sind
weg
Flowerpots
are
gone
Jetzt
fehlt
ein
Feindbild
Now
there's
a
lack
of
an
enemy
Dumm,
wenn
man
die
Mittelschicht
ist,
aber
es
nicht
sein
will
Dumb,
when
you're
middle
class
but
don't
want
to
be
Gut,
da
geb
es
Freiwild
zum
Beispiel
Good,
there's
easy
prey,
for
example
Oder
Typen,
die
die
Evolution
bezweifeln
Or
guys
who
doubt
evolution
Aber
geht
nicht,
weil
die
geil
sind
But
it
won't
work,
because
they're
cool
Dann
gib
her
Then
hand
it
over
Ich
mach
den
undankbaren
Job
I'll
do
the
thankless
job
Studentenrap-King
Student
rap
king
Nenn
mich
Holundermann,
du
Fotze
Call
me
Elderberry
Man,
you
bitch
Sind
wir
uns
einig
Are
we
in
agreement?
Mafiaregeln
sind
viel
besser
Mafia
rules
are
much
better
Lila
Scheine
Purple
bills
Lös'
Probleme
mit
dem
Messer
Solve
problems
with
the
knife
Ja,
ein
Ehrenmann
und
Stecher
Yeah,
a
man
of
honor
and
a
stud
Ja,
alles
edele
Verbrecher
Yeah,
all
noble
criminals
Ja
so
edel
die
Verbrechen
Yeah,
so
noble
the
crimes
Alles
so
liebe
Typen
All
such
lovely
guys
Will
ich
schocken,
chille
ich
mit
Bündnis
90,
die
Grünen
If
I
want
to
shock,
I
chill
with
the
Green
Party
Ich
habe
Jahre
Rap
verteidigt
I've
defended
rap
for
years
Stand
auf
Straße
und
Pistolen
Stood
on
the
streets
and
pistols
Aber
Rap
ist
fast
schon
so
wie
But
rap
is
almost
like
National-befreite
Zonen
Nationally
liberated
zones
Ich
gebe
keinen
Rattenschiss
drauf
wie
krass
du
bist
I
don't
give
a
rat's
ass
how
tough
you
are
Den
Stiefel,
den
du
küsst,
hast
du
morgen
im
Gesicht
The
boot
you
kiss,
you'll
have
in
your
face
tomorrow
All
der
Rauch
und
die
Gefühle,
ja
sie
fesseln
dich
All
the
smoke
and
the
feelings,
yeah
they
captivate
you
Und
du
hoffst
das
färbt
sich
ab
auch
auf
die
Gästeliste
And
you
hope
it
rubs
off
on
the
guest
list
too
Leuchtstoffröhren
machen
fahles
Deckenlicht
Fluorescent
tubes
make
pale
ceiling
light
Aber
Wasserfarben
decken
nicht
But
watercolors
don't
cover
Lass'
den
Biedermann
zuhause
am
gedeckten
Tisch
Leave
the
bourgeois
at
home
at
the
set
table
Beim
Versuch
es
zu
erklären,
machst
du
dich
lächerlich
Trying
to
explain
it
makes
you
look
ridiculous
Und
du
denkst
die
schweren
Jungen
hier
respecten
dich?
And
you
think
the
tough
guys
here
respect
you?
Aber
Wasserfarben
decken
nicht
But
watercolors
don't
cover
Wieder
mal
Biedermann
und
die
Brandstifter
Once
again
Biedermann
and
the
Arsonists
Immer
mal
wieder
mal
Biedermann
und
die
Brandstifter
(Ja)
Every
now
and
then
Biedermann
and
the
Arsonists
(Yeah)
Wieder
mal
Biedermann
und
die
Brandstifter
Once
again
Biedermann
and
the
Arsonists
Immer
mal
wieder
mal
Biedermann
und
die
Brandstifter
Every
now
and
then
Biedermann
and
the
Arsonists
Nö,
das
ist
kein
Neid
No,
it's
not
envy
Ich
liebe
diesen
Scheiß
I
love
this
shit
Doch
nehme
euch
den
Spaß
am
Game,
so
wie
der
Videobeweis
But
I
take
the
fun
out
of
the
game,
like
video
evidence
Rapper
sind
sadistisch
Rappers
are
sadistic
Wie
zehn
Hiebe
mit
der
Peitsche
Like
ten
lashes
with
the
whip
Und
sie
suchen
Stress
wo
keiner
ist
wie
Teenager
im
Freibad
And
they
look
for
trouble
where
there
is
none,
like
teenagers
at
the
pool
Würde
stimmen,
was
die
in
den
Versen
erzählen
If
what
they
say
in
their
verses
were
true
Hätt'
der
Innenminister
hier
wohl
ein
ernstes
Problem
The
Interior
Minister
would
have
a
serious
problem
here
Ich
mag
doch
gute
Sounds
über
die
Härten
des
Lebens
I
like
good
sounds
about
the
hardships
of
life
Aber
tut
nicht
so
als
hättet
ihr
ein
Wertesystem
But
don't
act
like
you
have
a
value
system
Erst
Gott
um
Vergebung
First
God
for
forgiveness
Danach
Gang-Eskapaden
Then
gang
escapades
Erst
Freunde
fürs
Leben
First
friends
for
life
Dann
die
Trennung
in
Raten
Then
the
separation
in
installments
Ich
hab'
die
selben
Freunde
seit
unendlich
viel'
Jahren
I've
had
the
same
friends
for
an
infinite
number
of
years
Du
nennst
das
loyal
You
call
that
loyal
Ich
nenn'
das
normal
I
call
it
normal
Die
Regel,
der
du
folgst,
ist:
"Wen
find'
ich
toll?"
The
rule
you
follow
is:
"Who
do
I
think
is
great?"
Der
Pisser
darf
dann
alles
und
hat
Ehre
und
Stolz
The
prick
is
then
allowed
everything
and
has
honor
and
pride
Und
der
Biedermann
leckt
wieder
mal
die
Schuhe
ab
And
the
bourgeois
licks
the
shoes
again
Ich
bin
froh,
wenn
ich
mit
diesen
Wichsern
nichts
zu
tun
hab
I'm
glad
I
have
nothing
to
do
with
these
wankers
All
der
Rauch
und
die
Gefühle,
ja
sie
fesseln
dich
All
the
smoke
and
the
feelings,
yeah
they
captivate
you
Und
du
hoffst
das
färbt
sich
ab
auch
auf
die
Gästeliste
And
you
hope
it
rubs
off
on
the
guest
list
too
Leuchtstoffröhren
machen
fahles
Deckenlicht
Fluorescent
tubes
make
pale
ceiling
light
Aber
Wasserfarben
decken
nicht
But
watercolors
don't
cover
Lass'
den
Biedermann
zuhause
am
gedeckten
Tisch
Leave
the
bourgeois
at
home
at
the
set
table
Beim
Versuch
es
zu
erklären,
machst
du
dich
lächerlich
Trying
to
explain
it
makes
you
look
ridiculous
Und
du
denkst
die
schweren
Jungen
hier
respecten
dich?
And
you
think
the
tough
guys
here
respect
you?
Aber
Wasserfarben
decken
nicht
But
watercolors
don't
cover
Wieder
mal
Biedermann
und
die
Brandstifter
Once
again
Biedermann
and
the
Arsonists
Immer
mal
wieder
Biedermann
und
die
Brandstifter
(Ja)
Every
now
and
then
Biedermann
and
the
Arsonists
(Yeah)
Wieder
mal
Biedermann
und
die
Brandstifter
Once
again
Biedermann
and
the
Arsonists
Immer
mal
wieder
Biedermann
und
die
Brandstifter
Every
now
and
then
Biedermann
and
the
Arsonists
All
der
Rauch
und
die
Gefühle,
ja
sie
fesseln
dich
All
the
smoke
and
the
feelings,
yeah
they
captivate
you
Und
du
hoffst
das
färbt
sich
ab
auch
auf
die
Gästeliste
And
you
hope
it
rubs
off
on
the
guest
list
too
Leuchtstoffröhren
machen
fahles
Deckenlicht
Fluorescent
tubes
make
pale
ceiling
light
Aber
Wasserfarben
decken
nicht
But
watercolors
don't
cover
Lass'
den
Biedermann
zuhause
am
gedeckten
Tisch
Leave
the
bourgeois
at
home
at
the
set
table
Beim
Versuch
es
zu
erklären,
machst
du
dich
lächerlich
Trying
to
explain
it
makes
you
look
ridiculous
Und
du
denkst
die
schweren
Jungen
hier
respecten
dich?
And
you
think
the
tough
guys
here
respect
you?
Aber
Wasserfarben
decken
nicht
But
watercolors
don't
cover
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Mau, Justus Huetter,
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.