Juse Ju - Bordertown - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Juse Ju - Bordertown




Bordertown
Bordertown
Ich folg' dem Highway Nummer 10, mir ging's selten besser
I'm following Highway Number 10, I've rarely felt better
Werf' 'nen Blick über den Rio zu den Wellblechdächern
Taking a look over the Rio at the corrugated iron roofs
Juvenile im Radio, pump' "Back That Azz Up"
Juvenile on the radio, bumping "Back That Azz Up"
Dort Juárez, aber ich bin in El Paso, Texas
There's Juárez, but I'm in El Paso, Texas
Ein Kollege meines Vaters muss Juárez jetzt verlassen
A colleague of my father has to leave Juárez now
Weil das Fuentes-Kartell hat wieder Kugeln hageln lassen
Because the Fuentes cartel has let the bullets fly again
Wobei per Zufall seine Tochter zugesehen hatte (fuck)
Whereby by chance his daughter had watched (fuck)
Und jetzt gesucht wird von der Mafia
And now is being sought by the mafia
Komm rüber über'n Rio, wo die Straßen ziemlich safe sind (yeah)
Come over the Rio, where the streets are pretty safe (yeah)
Fasse mir ein Herz und frage Stephie, ob wir daten
Take heart and ask Stephie if we're dating
José Smiley, ich gehen nach dem Essen skaten
José Smiley, I'm going skating after dinner
Taco-Bell-Burritos auf dem Pavement, mein Favorite (Taco Bell)
Taco Bell burritos on the pavement, my favorite (Taco Bell)
Auf der andern Seite da am Ufer (huh?)
On the other side there on the bank (huh?)
Finden Bullen 20 Frauenleichen in 'ner Grube
Cops find 20 female corpses in a pit
Unterdessen sitzen ich und Smiley in der Schule (yeah)
Meanwhile, Smiley and I are sitting in school (yeah)
Und langweilen uns zu Tode
And are bored to death
Willkommen in der Bordertown
Welcome to Bordertown
I remember the days when I was a young kid growin' up
I remember the days when I was a young kid growin' up
In der Bordertown (Bordertown, Bordertown)
In the Bordertown (Bordertown, Bordertown)
I remember the days when I was a young kid growin' up
I remember the days when I was a young kid growin' up
'99 in der Bordertown (Bordertown, Bordertown)
'99 in the Bordertown (Bordertown, Bordertown)
I remember the days when I was a young kid growin' up
I remember the days when I was a young kid growin' up
Da unten in der Bordertown (Bordertown, Bordertown)
Down there in the Bordertown (Bordertown, Bordertown)
I remember the days when I was a young kid growin' up
I remember the days when I was a young kid growin' up
(Yeah)
(Yeah)
In diesem Januar, da schneit es in der Wüste
This January, it's snowing in the desert
Das ist eigentlich nicht üblich (huh?)
That's not really common (huh?)
Ich und Smiley cruisen in mei'm Chrysler rum
Smiley and I are cruising around in my Chrysler
Um die Langeweile zu besiegen (yeah)
To overcome the boredom (yeah)
José steigt in den Wagen mit 'nem Veilchen, es ist übel (übel)
José gets in the car with a black eye, it's bad (bad)
Er behauptet, er wurd nach der High School angepöbelt
He claims he was bullied after high school
Und zwei Cholos hätten dann aus ihm die Scheiße rausgeprügelt (ja klar)
And two Cholos then beat the shit out of him (yeah right)
Dass es eigentlich sein Vater ist, weiß ich, doch ich sage nichts (nichts)
That it's actually his father, I know, but I don't say anything (nothing)
Für ihn ist es halt leichter hier zu lügen
It's just easier for him to lie here
Er meint, dass in Juárez heut 'ne super Party ist
He says there's a great party in Juárez today
Dass alles schon geplant is' und dass Jésus ihm den Wagen gibt
That everything is already planned and that Jésus is giving him the car
Tequila ohne ID, heiße Mexikanerinnen
Tequila without ID, hot Mexican girls
Alles, was so 'n Teenager halt niemals in El Paso kriegt (yeah)
Everything a teenager never gets in El Paso (yeah)
Wir müssten da heut Abend mit (yeah)
We should go there tonight (yeah)
Aber Smiley ist ja grounded und ich hab' ein Date, von daher nich' (ah)
But Smiley's grounded and I have a date, so no (ah)
Dass ich Schiss hab', sag' ich nich' (nope)
That I'm scared, I don't say (nope)
Und wir kiffen auf 'nem Parkplatz 'nen Blunt im letzten Tageslicht
And we smoke a blunt in a parking lot in the last daylight
Bordertown (Bordertown, Bordertown)
Bordertown (Bordertown, Bordertown)
I remember the days when I was a young kid growin' up
I remember the days when I was a young kid growin' up
In der Bordertown (Bordertown, Bordertown)
In the Bordertown (Bordertown, Bordertown)
I remember the days when I was a young kid growin' up
I remember the days when I was a young kid growin' up
'99 in der Bordertown (Bordertown, Bordertown)
'99 in the Bordertown (Bordertown, Bordertown)
I remember the days when I was a young kid growin' up
I remember the days when I was a young kid growin' up
Da unten in der Bordertown (Bordertown, Bordertown)
Down there in the Bordertown (Bordertown, Bordertown)
I remember the days when I was a young kid growin' up
I remember the days when I was a young kid growin' up
Ich bin zarte 16 Jahre, Nick-Carter-Haare
I'm a tender 16 years old, Nick Carter hair
Date im Kino an der Mall, wir schauen Miss Undercover
Date at the cinema at the mall, we're watching Miss Congeniality
Zur selben Zeit steigt José mit Chicks in den Wagen
At the same time, José gets in the car with chicks
Er hat auf der Party was gekippt, doch kann fahren (na klar)
He popped something at the party, but can drive (of course)
Ich begleite Steph bis zu dem Grundstück ihrer Momma (Momma)
I accompany Steph to her momma's property (Momma)
Ob wir zusammen sind? Trau' mich nicht, sie zu fragen
Are we together? I don't dare ask her
José passt die Grenze zurück nach El Paso
José crosses the border back to El Paso
Der leichte Schneefall macht hier glitschige Straßen (der Schnee)
The light snowfall makes the roads slippery here (the snow)
Warum gibst du noch Gas, Man?
Why are you still accelerating, man?
Steph sieht mir in die Augen, ich brauch' nichts mehr zu sagen
Steph looks into my eyes, I don't need to say anything else
Und als ich an diesem Abend sie dann küsse und umarme
And when I kissed and hugged her that night
Hat Josés SUV grade sich überschlagen (man)
José's SUV just rolled over (man)
I remember the days when I was a young kid growin' up
I remember the days when I was a young kid growin' up
I remember the days when I was a young kid growin' up
I remember the days when I was a young kid growin' up
I remember the days when I was a young kid growin' up
I remember the days when I was a young kid growin' up
I remember the days when I was a young kid growin' up
I remember the days when I was a young kid growin' up
Live from the heart of the Borderplex, your eye on El Paso
Live from the heart of the Borderplex, your eye on El Paso
CBS 4 News at 10
CBS 4 News at 10
CBS 4 News at 10
CBS 4 News at 10
With Raymond Mesa and Patricia Maese
With Raymond Mesa and Patricia Maese





Авторы: Juse Ju


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.