Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Justus BWL
Justus Business Administration
Keine
Sau
will
whacke
Storys
hören
aus
deinem
Leben
No
one
wants
to
hear
whack
stories
from
your
life,
Kiddies
wollen
lieber,
dass
wir
dumme
Scheiße
reden
Kiddies
would
rather
we
talk
stupid
shit
Über
Luxusgüter,
die
sie
nie
erreichen
werden
About
luxury
goods
they
will
never
reach
Gucci,
Fendi
und
Bugatti,
Leute,
kein
Problem
Gucci,
Fendi,
and
Bugatti,
people,
no
problem
Ich
kann
liefern,
ich
kann
liefern,
guck
ma,
DHL
I
can
deliver,
I
can
deliver,
look,
DHL
Ich
bin
internetaktiv,
Justus
BWL
I'm
internet
active,
Justus
Business
Administration
Irgendwelche
Bitches
irgendwie
auf
Bärenfell
Some
bitches
somehow
on
a
bearskin
rug
Gestern
niemand,
morgen
top,
ja,
es
geht
sehr
schnell
Yesterday
nobody,
tomorrow
on
top,
yeah,
it
goes
very
fast
Ich
will
Erfolg
und
ich
picke
jetzt
kitschige
Beats
I
want
success
and
I'm
picking
cheesy
beats
now
Zu
meinem
Glück
geht
es
im
deutschen
Luckily,
German
Rap
nicht
um
Musik
Rap
is
not
about
music
Kokain,
Codein
oder
Speed,
du
kannst
jetzt
richtig
viel
ziehen
Cocaine,
codeine
or
speed,
you
can
pull
a
lot
now
Du
bist
so
anti,
so
anti
You're
so
anti,
so
anti
So
anti,
ja,
fick
dich
ins
Knie
So
anti,
yeah,
fuck
you
in
the
knee
Kitty,
kitty,
kitty,
kitty,
ki,
Kitty-rikermist
Kitty,
kitty,
kitty,
kitty,
ki,
Kitty-rikermist
Niemand
hasst
dich
und
auch
niemand
hier
ist
gegen
dich
Nobody
hates
you
and
nobody
here
is
against
you
Die
Menschen
intressiert
nur
dein
Scheißleben
nicht
People
are
just
not
interested
in
your
shitty
life
Genau
so
wenig
wie
die
Größe
deines
Penises
Just
as
little
as
the
size
of
your
penis
Hey
Juse,
wieso
bist
'n
du
so
'n
Arsch
zu
diesen
Kindern
Hey
Juse,
why
are
you
such
an
asshole
to
these
kids?
Ja,
ich
wollte
nur
das
Beste,
doch
dann
kam
es
so
wie
immer
Yeah,
I
just
wanted
the
best,
but
then
it
turned
out
like
always
Immer,
immer,
immer,
immer,
immer,
immer,
immer
Always,
always,
always,
always,
always,
always,
always
Ich
wollte
nur
das
Beste,
doch
dann
kam
es
so
wie
immer
I
just
wanted
the
best,
but
then
it
turned
out
like
always
Hey
Juse,
mach
mal
nicht
auf
hart,
du
dummer
Penner
Hey
Juse,
don't
act
tough,
you
stupid
prick
Mann,
ich
wollte
nur
das
Beste,
doch
dann
kam
es
so
wie
immer
Man,
I
just
wanted
the
best,
but
then
it
turned
out
like
always
Immer,
immer,
immer,
immer,
immer,
immer,
immer
Always,
always,
always,
always,
always,
always,
always
Ich
wollte
nur
das
Beste,
doch
dann
kam
es
so
wie
immer
I
just
wanted
the
best,
but
then
it
turned
out
like
always
Meine
Freundin
fragt
mich
Schatz,
wie
war
dein
Tag?
My
girlfriend
asks
me
honey,
how
was
your
day?
Ich
sag
gut,
ich
hab
MCs
gefickt
mit
harten
Parts
I
say
good,
I
fucked
MCs
with
hard
parts
Sie
sagt
was,
Denise
gefickt,
du
blöder
Arsch
She
says
what,
fucked
Denise,
you
stupid
ass
Ich
sag
nein,
MCs
sind
Rapper,
was
man
halt
so
sagt
I
say
no,
MCs
are
rappers,
that's
what
you
call
them
Das
ist
das
Schwere
am
Erwachsenwerden
That's
the
hard
part
about
growing
up
Es
fällt
immer
schwerer
Quatsch
zu
reden
It's
getting
harder
and
harder
to
talk
nonsense
Ohne
dabei
wie
ein
dummer
Spast
zu
wirken
Without
looking
like
a
stupid
spaz
Welcher
Spast
hat
grade
Spast
gesagt?
Which
spaz
just
said
spaz?
Du
Spasti
weißt
doch,
dass
man
das
nicht
darf
You
spaz
know
you're
not
allowed
to
say
that
Kein
Mensch
ist
illegal
außer
mir,
ich
bin
ein
Gangster
No
human
being
is
illegal
except
me,
I
am
a
gangster
Denn
ich
lungere
den
ganzen
Tag
herum
im
Einkaufscenter
Because
I
loiter
around
the
mall
all
day
long
Kiddies
hören
da
Mucke,
mach
sie
dumm
an
wie
ein
Rentner
Kiddies
listen
to
music
there,
make
them
stupid
like
a
pensioner
Was,
die
Charts,
fick
die
Charts,
denn
die
Charts
sind
da
Blendwerk
What,
the
charts,
fuck
the
charts,
because
the
charts
are
a
sham
Rapper
haben
Rücken,
geh
zum
Orthopäden
Rappers
have
backs,
go
to
the
orthopedist
Beckenbodentraining,
könnt
'r
das
sofort
beheben
Pelvic
floor
training,
can
you
fix
that
right
away
Ja,
du
ziehst
sehr
viel
Yes,
you
pull
a
lot
Du
kannst
jetzt
wohl
vom
Koksen
leben
You
can
probably
live
off
coke
now
Aber
Juse
Ju
zieht
Uzis
auf
dem
Boden
legen
But
Juse
Ju
pulls
Uzis
laying
on
the
floor
Hey
Juse,
wieso
bist
'n
du
so
'n
Arsch
zu
diesen
Kindern
Hey
Juse,
why
are
you
such
an
asshole
to
these
kids?
Ja,
ich
wollte
nur
das
Beste,
doch
dann
kam
es
so
wie
immer
Yeah,
I
just
wanted
the
best,
but
then
it
turned
out
like
always
Immer,
immer,
immer,
immer,
immer,
immer,
immer
Always,
always,
always,
always,
always,
always,
always
Ich
wollte
nur
das
Beste,
doch
dann
kam
es
so
wie
immer
I
just
wanted
the
best,
but
then
it
turned
out
like
always
Hey
Juse,
mach
mal
nicht
auf
hart,
du
dummer
Penner
Hey
Juse,
don't
act
tough,
you
stupid
prick
Mann,
ich
wollte
nur
das
Beste,
doch
dann
kam
es
so
wie
immer
Man,
I
just
wanted
the
best,
but
then
it
turned
out
like
always
Immer,
immer,
immer,
immer,
immer,
immer,
immer
Always,
always,
always,
always,
always,
always,
always
Ich
wollte
nur
das
Beste,
doch
dann
kam
es
so
wie
immer
I
just
wanted
the
best,
but
then
it
turned
out
like
always
I'll
bite
your
motherfucking
style
just
to
make
it
fresher
I'll
bite
your
motherfucking
style
just
to
make
it
fresher
Dein
Marketing
ist
schlau,
trotzdem
bleibst
du
ein
Idiot
Your
marketing
is
smart,
but
you're
still
an
idiot
Du
machst
auf
Hampelmann
geschäftlich,
doch
in
Technik
mir
nichts
vor
You
act
like
a
jumping
jack
business-wise,
but
you
can't
fool
me
when
it
comes
to
technique
I'll
bite
your
motherfucking
style
just
to
make
it
fresher
I'll
bite
your
motherfucking
style
just
to
make
it
fresher
Dein
Marketing
ist
schlau,
trotzdem
bleibst
du
ein
Idiot
Your
marketing
is
smart,
but
you're
still
an
idiot
Du
hast
alle
Macht
im
Netz,
aber
bumsen
ich
dich
werde
You
have
all
the
power
on
the
internet,
but
I'm
gonna
fuck
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juse Ju
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.