Juse Ju - Kirchheim Horizont - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Juse Ju - Kirchheim Horizont




Kirchheim Horizont
Kirchheim Horizon
Uh, was denkst du, was in der Provinz so passiert?
Uh, what do you think goes on in the province?
Jap, wir haben Internet hier, heißt, wir sind informiert
Yeah, we got internet here, means we are informed
Aber lassen uns falsch geschriebene Schriftzeichen einfach irgendwo hintätowieren
But we just get misspelled characters tattooed somewhere
Nach ′nem Saufabend mit Jack und Dimitros liegst du im Delirium im Bauwagen
After a drinking night with Jack and Dimitros you are delirious in the trailer
Aber wirst dein Moped sicher noch nach Haus fahren
But you will surely drive your moped back home
Denn hier lauern keine Bullen auf Straßen, die dich aufgabeln
Because there are no cops lurking on the streets to bust you
Den Dorfjunkie kennst du persönlich ganz gut, denn
You know the village junkie personally very well, because
In der Jugend wart ihr gemeinsam in der Schule
You went to school together in your youth
Und du weißt dann auch, wer dir dein iPhone klaut
And you also know who steals your iPhone
Wenn du ihn konfrontierst, rückt er's kleinlaut raus
When you confront him, he sheepishly hands it out
Hier hat jeder Swag, hier hat jeder Dialekt
Everyone here has swag, everyone has a dialect
Aber denkt, das wäre Hochdeutsch, man geht hier ja nicht weg
But they think it's High German, they don't leave here
Ich weiß, was du jetzt denkst, mein Leben war perfekt
I know what you think now, my life was perfect
In diesem kleinen Städtchen in der Gegend an der Teck
In this small town in the area near the Teck
Und Saschas Faust fliegt dem Hausmeister in die Schnauze
And Sascha's fist flies into the caretaker's face
Ich will zurück zu meinem Kirchheim Horizont
I want to go back to my Kirchheim horizon
Ich will zurück nach Hause
I wanna go back home
Und den ganzen Sommer draußen
And spend the whole summer outside
Auf ′ner Wiese mit 'ner Bong und alle sind am Rauchen
On a meadow with a bong and everyone is smoking
Ich will zurück zu meinem Kirchheim Horizont
I want to go back to my Kirchheim horizon
Ich will zurück nach Hause
I wanna go back home
Unser Fachwerkstadtkern sieht aus wie aus Die Schöne und das Biest
Our half-timbered town center looks like something out of Beauty and the Beast
Und Julia ist jetzt Ende 20, heißt die kauft die
And Julia is now in her late 20s, which means she buys the
Eigentumswohnung im Neubaugebiet und die Möbel auf Kredit, alles cool
Condominium in the new development area and the furniture on credit, everything is cool
Papa schießt ja gründlich was zu, der alte Sparkassendude
Dad chips in a lot, the old savings bank dude
Schanzt sich mit den Stadträten Grundstücke zu
Gets plots of land with the city councilors
Das ist Mafia auf Schwäbisch, gründlich und gut
That's Mafia in Swabian, thorough and good
Aber von echter Kriminalität ist keiner hier betroffen
But no one here is affected by real crime
Nur in Notzingen wurd' ′n Dealer mal per Drive-by erschossen
Only in Notzingen a drug dealer was shot in a drive-by
Sonntags auf dem Rasen bist du die einzige Kartoffel
On Sundays on the lawn you are the only potato
Weil Kroaten besser kicken als die einheimischen Jockel
Because Croatians play football better than the native jocks
Und Mamas Profilbild zeigt ′nen goldenen Retriever
And Mom's profile picture shows a golden retriever
Sie pumpt "Geboren um zu leben", das ist Liebe
She pumps "Born to live", that's love
Warum auch Gangster Rap, vor dem Haus ist eine Wiese
Why gangster rap, there's a meadow in front of the house
Ich komme wohl nicht wieder
I guess I won't be back
Und Saschas Faust fliegt dem Hausmeister in die Schnauze
And Sascha's fist flies into the caretaker's face
Ich will zurück zu meinem Kirchheim Horizont
I want to go back to my Kirchheim horizon
Ich will zurück nach Hause
I wanna go back home
Und den ganzen Sommer draußen
And spend the whole summer outside
Auf 'ner Wiese mit ′ner Bong und alle sind am Rauchen
On a meadow with a bong and everyone is smoking
Ich will zurück zu meinem Kirchheim Horizont
I want to go back to my Kirchheim horizon
Ich will zurück nach Hause
I wanna go back home
Ja, ich war 19 und kein einziges Mädel aus meinem Deutschkurs
Yeah, I was 19 and not a single girl from my German course
Wollte in mir einen potentiellen Freund seh'n
Wanted to see a potential boyfriend in me
Stattdessen stiegen die Drecksweiber lieber in tiefergelegte Karren
Instead, the sluts preferred to get into lowered cars
Mit Tribal auf der Heckscheibe, mir war zum Heulen
With tribal on the rear window, I felt like crying
Zum Heulen denn in der schwäbischen Provinz
Crying because in the Swabian province
Waren eben die die Kings, die auf Zampano machten
Those were the kings who acted like Zampano
Und auf diesen Festen flogen die Fäuste
And fists flew at these parties
Ich besprühte nachts ihre Häuschen
I sprayed their houses at night
Stieg auf mein Deck wie der Teufel
Got on my deck like the devil
Und stürzte mich die Treppen hinunter wie des Wahnsinns fette Beute
And fell down the stairs like the spoils of madness
Bei Battles im Jugendhaus Mittag lehrte ich Rapper, dass sie Toys sind
At battles in the youth center at noon I taught rappers that they are toys
Meine Minderwertigkeitskomplexe waren so komplex
My inferiority complexes were so complex
Daran hätte Freud seine Freude
Freud would have enjoyed that
Pumpte Taktloss′ BRP7, denn Berlin war das Neuste
Pumped Taktloss' BRP7 because Berlin was the latest thing
Und heute weiß ich, schuld an meinem Weltschmerz waren sicherlich nicht die Bräute
And today I know that the brides were certainly not to blame for my Weltschmerz
Ich bin in Kirchheim geboren, aber nicht dort aufgewachsen wie meine Freunde
I was born in Kirchheim but didn't grow up there like my friends
Und gehörte auch nie dorthin, aber kann mittlerweile zurückkehren
And never belonged there, but can return now
Und freu' mich, ich freu′ mich
And I'm glad, I'm glad





Авторы: Juse Ju


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.