Текст и перевод песни Juse Ju - Messias von Benztown
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Messias von Benztown
Мессия из Бенцтауна
Maximi,
Maxima,
wieso
hast
du
mich
verlassen?
Максими,
Максима,
почему
ты
меня
оставила?
Bei
der
"Quadratur
des
Kreises"
war
ich
in
der
siebten
Klasse
В
седьмом
классе
я
постигал
"Квадратуру
круга"
Die
Platte,
die
hat
mich
gelehrt,
die
CIA
zu
hassen
Твой
альбом
научил
меня
ненавидеть
ЦРУ
"Man
soll
die
Welt
sehen
wie
sie
ist"
- aber
soll
man
sie
so
lassen?
"Нужно
видеть
мир
таким,
какой
он
есть"
- но
разве
нужно
его
таким
оставлять?
Du
hast
mich
gemacht,
man,
ich
bin
und
bleib'
dein
Fan,
Bro
Ты
меня
создала,
я
твой
фанат
и
останусь
им,
бро
Die
Bravo
nannte
dich
Messias
von
Benztown
"Браво"
называла
тебя
Мессией
из
Бенцтауна
Sie
wollten
aus
dir
ihren
Held
machen
Они
хотели
сделать
из
тебя
своего
героя
Doch
Musik
ist
Weltsprache,
"keine
schnelle
Geldmache"
Но
музыка
- это
мировой
язык,
"не
способ
быстро
срубить
бабла"
War's
nicht
was
du
sagtest,
Bro,
war's
nicht
so?
Разве
не
это
ты
говорила,
бро,
разве
не
так?
Und
was
ist
jetzt,
Liedermacher,
Charthitflow
und
'ne
Castingshow?
А
что
теперь?
Песни
под
гитару,
хиты
в
чартах
и
кастинг-шоу?
Du
bist
ein
Arschloch,
yo!
Ты
- стерва,
да!
Ich
dachte
du
lebst
uns
Ideale
vor...
aber
es
war
nich'
so
Я
думал,
ты
воплощаешь
наши
идеалы...
но
это
было
не
так
Wieso
war
ich
so
naiv?
(wieso?)
- du
hast
doch
gepredigt:
Почему
я
был
таким
наивным?
(почему?)
- Ведь
ты
же
проповедовала:
"Das
Geschäft
ist
schnelllebig"
aber
Geld
macht
behäbig
"Этот
бизнес
быстротечен",
но
деньги
делают
человека
неповоротливым
Wer
Kinder
hat,
Familie,
ändert
schnell
mal
seine
Sicht
У
кого
есть
дети,
семья,
тот
быстро
меняет
свои
взгляды
Aber
ich
habe
das
nicht
- nein,
nichts!
Но
у
меня
этого
нет
- нет,
ничего!
Hi
Max,
ich
hab'
Geburtstag,
ich
werde
heute
dreißig
Привет,
Макс,
у
меня
день
рождения,
мне
сегодня
тридцать
Wohn'
jetzt
in
Berlin
in
der
Scheiße
und
ich
weiß
jetzt
Живу
теперь
в
Берлине
в
дерьме
и
теперь
я
знаю
Du
musstest
Mittelfinger
neigen
Тебе
пришлось
показывать
средний
палец
Um
den
Füller
zu
halten
beim
Verträge
unterschreiben
(ah)
Чтобы
держать
ручку,
подписывая
контракты
(а)
Ich
dachte
stets,
wir
beide
kämpfen
irgendwann
mal
Я
всегда
думал,
что
мы
оба
когда-нибудь
будем
бороться
Gegen
den
Finanzadel
Против
финансовой
элиты
Stattdessen
geht's
bei
dir
um
Autogrammanfragen
Вместо
этого
ты
раздаешь
автографы
Doch
ich
werde
dafür
sorgen,
dass
die
Promis
wieder
Angst
haben
Но
я
позабочусь
о
том,
чтобы
знаменитости
снова
начали
бояться
Da
ist
sehr
viel
Wut
in
mir
und
die
hast
du
kreiert
Во
мне
много
злости,
и
это
ты
ее
породила
Im
32Q-Quartier
vegetiert
dein
Superhirn
В
квартале
32Q
чахнет
твой
супермозг
Meine
Freunde
haben
Kinder
У
моих
друзей
есть
дети
Ich
nur
kindische
Musik
von
behinderten
MCs
А
у
меня
только
детская
музыка
от
отмороженных
МС
Die
ich
immer
wieder
spiel'
Которую
я
снова
и
снова
проигрываю
Im
Dunkeln
in
vier
Wänden
rotiert
deine
Stieber
Twins-Vinyl
В
темноте,
в
четырех
стенах,
крутится
твой
винил
Stieber
Twins
Aber
ich
habe
ein
Ziel:
Но
у
меня
есть
цель:
Morgen
ist
ein
Casting
in
Berlin
und
ich
glaub'
da
geh'
ich
hin
Завтра
кастинг
в
Берлине,
и
я
думаю,
я
туда
пойду
Diese
Schweine
vom
TV
scheinen
bei
ihrem
Castingwahnsinn
Эти
свиньи
с
ТВ,
похоже,
в
своем
кастинг-безумии
In
Sachen
Kandidaten
echt
Bedarf
zu
haben
Действительно
нуждаются
в
кандидатах
Beim
O2
World-Check-in
bekomm'
ich
eine
Namenskarte
На
регистрации
в
O2
World
я
получаю
именную
карточку
Eine
Nummer
ohne
nachzuhaken
und
darf
warten
Номер
без
лишних
вопросов
и
могу
ждать
Aber
die
lassen
nicht
jeden
Freak
gleich
in
die
Show
Но
они
не
пускают
каждого
фрика
сразу
на
шоу
Die
sieben
vorher
aus
mit
'nem
Vorcasting
und
so
Отсеивают
семерых
предварительным
кастингом
и
всё
такое
Ich
biet'
'ne
gute
Show,
als
ich
den
Trottelrapper
spiel'
Я
устраиваю
хорошее
шоу,
играя
тупого
рэпера
Mutter
weg
mit
vier,
die
Musik
halt
als
Ventil!
Мать
бросила
в
четыре
года,
музыка
как
отдушина!
Die
Redakteusenbraut
hat
Tränen
in
den
Augen
У
редакторши
слезы
на
глазах
"Wahnsinn,
super-Story,
genau
das,
was
wir
brauchen!"
"Потрясающе,
супер-история,
именно
то,
что
нам
нужно!"
Langer
Gang
zur
Bühne,
ich
höre
jetzt
die
Show
Долгий
путь
к
сцене,
я
уже
слышу
шоу
Ich
höre
schon
die
Crowd
- "Okay,
auf
mein
Zeichen
gehst
du
raus"
Я
уже
слышу
толпу
- "Хорошо,
по
моему
знаку
выходи"
Und
als
ich
dann
das
Mikro
in
die
Hände
bekomm'
И
когда
я
беру
микрофон
в
руки
Geh'
ich
raus
und
massakriere
(massakriere)
Я
выхожу
и
уничтожаю
(уничтожаю)
Mann,
ich
geh'
raus
und
massakriere
(massakriere)
Я
выхожу
и
уничтожаю
(уничтожаю)
Mann,
ich
geh'
raus
und
massakriere
einen
Eminem
Song
Я
выхожу
и
уничтожаю
песню
Эминема
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: provo beatz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.