2MILVEINTISIEMPRE - Jusephперевод на английский
Ey,
pa
llegar
acá
hay
que
tener
visión
3D
glasses
Yo,
to
get
here
you
gotta
have
3D
vision
glasses
Aún
no
es
carnaval
y
veo
de
lejos
sus
disfraces
It's
not
even
Carnival
yet
and
I
see
your
costumes
from
afar
Mi
manager
dijo
que
hay
otro
contrato
por
firmar
My
manager
told
me
there's
another
contract
to
sign
Si
no
hay
dos
millones
a
la
mesa
no
me
lo
pases,
ey
If
there
aren't
two
million
on
the
table,
don't
bother
me,
yo
Los
fanes
me
dicen
que
estoy
infravalorado
The
fans
tell
me
I'm
undervalued
Que
no
hace
sentido
que
yo
no
este
más
pegado
That
it
doesn't
make
sense
that
I'm
not
more
popular
Yo
es
que
tampoco
lo
entiendo,
hago
lo
mío
callado
I
don't
even
understand
it
myself,
I
just
do
my
thing
quietly
Papi,
ya
no
hay
más
que
hablar
si
ellos
quieren
vamos
a
medirnos
Baby,
there's
nothing
more
to
talk
about,
if
they
want
to,
we'll
measure
up
La
baby
le
encanta
el
trap
porque
no
me
salgo
de
ritmo
The
baby
loves
the
trap
because
I
don't
break
the
rhythm
También
le
encanta
chingar
porque
le
hago
cambios
de
ritmo
She
also
loves
to
get
wild
because
I
switch
up
the
rhythm
Y
porque
la
pongo
a
rezar
sin
ser
misa
ni
ser
domingo
And
because
I
make
her
pray
without
it
being
mass
or
Sunday
Sabe
que
yo
me
distingo,
ey,
ey
She
knows
I
stand
out,
yo,
yo
Como
dice
Miky,
prende
uno
y
vamos
a
hacer
dinero
Like
Miky
says,
light
one
up
and
let's
make
some
money
Siempre
con
la
familia
primero
Always
with
family
first
No
hay
noche
que
el
sueño
me
lo
quite
un
cuero,
ey
ey
There's
no
night
that
the
dream
takes
it
from
me,
yo
yo
Ando
bendecido
porque
tengo
a
Dios
de
mi
lado
I'm
blessed
because
I
have
God
on
my
side
Me
cuida
de
todo
el
que
va
de
guillado
He
protects
me
from
everyone
who
comes
with
bad
intentions
Si
no
prendo
el
palo
y
los
dejo
pegado
If
I
don't
pull
out
the
gun
and
leave
them
stuck
Baby,
dime
que
lo
que
va
a
setiarme
Baby,
tell
me
what's
going
to
set
me
off
Dile
al
que
te
mande,
que
yo
también
tengo
un
mp5
negro
mate
láser
Tell
whoever
sent
you,
that
I
also
have
a
matte
black
laser
MP5
Wait
hmm,
si
quiere
que
me
ladre
Wait
hmm,
if
you
want
me
to
bark
at
you
Que
aquí
lo
que
sobran
son
chavos
Here,
what
we
have
in
abundance
are
guys
with
money
Y
tiradores
como
Reggie
en
los
Pacers
And
shooters
like
Reggie
in
the
Pacers
No,
no
tengo
a
los
OG
diciendo
"negro,
no
le
bajes"
No,
I
don't
have
the
OGs
saying
"bro,
don't
lower
yourself"
¿Cómo?,
si
todo
lo
que
suelto
pa
la
calle
sobresale
How
could
I,
if
everything
I
drop
for
the
streets
stands
out?
Rompiendo
indoors
y
pronto
en
estadios
Internacionales
Breaking
indoor
records
and
soon
in
International
stadiums
De
tanto
billete
no
cierra
la
wallet
From
so
much
money,
the
wallet
doesn't
close
Ey,
pa
llegar
acá
hay
que
tener
visión
3D
glasses
Yo,
to
get
here
you
gotta
have
3D
vision
glasses
Aún
no
es
carnaval
y
veo
de
lejos
sus
disfraces
It's
not
even
Carnival
yet
and
I
see
your
costumes
from
afar
Mi
manager
dijo
que
hay
otro
contrato
por
firmar
My
manager
told
me
there's
another
contract
to
sign
Si
no
hay
dos
millones
a
la
mesa
no
me
lo
pases,
ey
If
there
aren't
two
million
on
the
table,
don't
bother
me,
yo
Los
fanes
me
dicen
que
estoy
infravalorado
The
fans
tell
me
I'm
undervalued
Que
no
hace
sentido
que
yo
no
este
más
pegado
That
it
doesn't
make
sense
that
I'm
not
more
popular
Yo
es
que
tampoco
lo
entiendo,
hago
lo
mío
callado
I
don't
even
understand
it
myself,
I
just
do
my
thing
quietly
Papi,
ya
no
hay
más
que
hablar
si
ellos
quieren
vamos
a
medirnos
Baby,
there's
nothing
more
to
talk
about,
if
they
want
to,
we'll
measure
up
La
baby
le
encanta
el
trap
porque
no
me
salgo
de
ritmo
The
baby
loves
the
trap
because
I
don't
break
the
rhythm
También
le
encanta
chingar
porque
le
hago
cambios
de
ritmo
She
also
loves
to
get
wild
because
I
switch
up
the
rhythm
Y
porque
la
pongo
a
rezar
sin
ser
misa
ni
ser
domingo
And
because
I
make
her
pray
without
it
being
mass
or
Sunday
Sabe
que
yo
me
distingo,
ey,
ey!
She
knows
I
stand
out,
yo,
yo!
Ey
Juseph
baby,
con
la
joya
en
los
beats
y
con
el
pana
baby
Yo
Juseph
baby,
with
the
jewel
on
the
beats
and
with
my
friend
baby
Por
ahí
se
dice,
d
disque
"juseph
2024"
(YMB)
Around
here
they
say,
"Juseph
2024"
(YMB)
Cabrón
yo
soy
2MILVEINTISIEMPRE
Damn,
I'm
2MILVEINTISIEMPRE
Ustedes
saben
ya
You
already
know
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.