Jussara Silveira - Chula Cortada - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jussara Silveira - Chula Cortada




Chula Cortada
Chula Cortada
Dom de amar
The gift of love
Se o amor é o mar
If love is the sea
Sou seu marinheiro
I am your sailor
Dom de amar
The gift of love
Se o amor é o mar
If love is the sea
Sou seu marinheiro
I am your sailor
Dom de amar
The gift of love
Se o amor é o mar
If love is the sea
Sou seu marinheiro
I am your sailor
Dom de amar
The gift of love
Se o amor é o mar
If love is the sea
Sou seu marinheiro
I am your sailor
Em noite de lua cheia
On a night of full moon
As ondas do mar são minhas
The waves of the sea are mine
Eu fico brincando na areia
I play in the sand
Na cama de águas marinhas
In a bed of marine waters
Se tem calmaria no mar
If the sea is calm
Eu me deleito
I delight myself
Por conchas e corais de abraço estreito
With shells and corals in a tight embrace
Aos beijos do sol
Under the sun's kisses
Na ressaca eu espreito
In the undertow I watch
Espero acender o farol
I wait to light the lighthouse
Se o amor é o mar
If love is the sea
Sou seu marinheiro
I am your sailor
Dom de amar
The gift of love
Se o amor é o mar
If love is the sea
Sou seu marinheiro
I am your sailor
Dom de amar
The gift of love
Se o amor é o mar
If love is the sea
Sou seu marinheiro
I am your sailor
Dom de amar
The gift of love
Se o amor é o mar
If love is the sea
Sou seu marinheiro
I am your sailor
Inda ontem relampiou
Yesterday it flashed
Na beira do mato
On the edge of the forest
Ê manguezal clariou, ê manguezal clariou
Oh, the mangrove forest brightened, oh, the mangrove forest brightened
A minha dor no retrato
My pain in the portrait
Sai da roda invejosa
Get out of the envious circle
Teu melaço não me engana
Your molasses doesn't fool me
Aprendi chula cortada
I've learned chula cortada
No banguê cortando cana
Cutting sugarcane in the banguê
Sapo tem o olho grande
The toad has big eyes
Mas ele vive na lama
But he lives in the mud
Dom de amar
The gift of love
Se o amor é o mar
If love is the sea
Sou seu marinheiro
I am your sailor
Dom de amar
The gift of love
Se o amor é o mar
If love is the sea
Sou seu marinheiro
I am your sailor
Dom de amar
The gift of love
Se o amor é o mar
If love is the sea
Sou seu marinheiro
I am your sailor
Dom de amar
The gift of love
Se o amor é o mar
If love is the sea
Sou seu marinheiro
I am your sailor
Em noite de lua cheia
On a night of full moon
As ondas do mar são minhas
The waves of the sea are mine
Eu fico brincando na areia
I play in the sand
Na cama de águas marinhas
In a bed of marine waters
Se tem calmaria no mar
If the sea is calm
Eu me deleito
I delight myself
Por conchas e corais de abraço estreito
With shells and corals in a tight embrace
Aos beijos do sol
Under the sun's kisses
Na ressaca eu espreito
In the undertow I watch
Espero acender o farol
I wait to light the lighthouse
Dom de amar
The gift of love
Se o amor é o mar
If love is the sea
Sou seu marinheiro
I am your sailor
Dom de amar
The gift of love
Se o amor é o mar
If love is the sea
Sou seu marinheiro
I am your sailor
Dom de amar
The gift of love
Se o amor é o mar
If love is the sea
Sou seu marinheiro
I am your sailor
Dom de amar
The gift of love
Se o amor é o mar
If love is the sea
Sou seu marinheiro
I am your sailor
Dom de amar
The gift of love
Se o amor é o mar
If love is the sea
Sou seu marinheiro
I am your sailor
Dom de amar
The gift of love
Se o amor é o mar
If love is the sea
Sou seu marinheiro
I am your sailor
Dom de amar
The gift of love
Se o amor é o mar
If love is the sea
Sou seu marinheiro
I am your sailor
Dom de amar
The gift of love
Se o amor é o mar
If love is the sea
Sou seu marinheiro
I am your sailor





Авторы: Roque Ferreira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.