Текст и перевод песни Jussara Silveira - Chula Cortada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chula Cortada
Разрезанная чула
Se
o
amor
é
o
mar
Если
любовь
– это
море
Sou
seu
marinheiro
Я
твой
моряк
Se
o
amor
é
o
mar
Если
любовь
– это
море
Sou
seu
marinheiro
Я
твой
моряк
Se
o
amor
é
o
mar
Если
любовь
– это
море
Sou
seu
marinheiro
Я
твой
моряк
Se
o
amor
é
o
mar
Если
любовь
– это
море
Sou
seu
marinheiro
Я
твой
моряк
Em
noite
de
lua
cheia
В
ночь
полнолуния
As
ondas
do
mar
são
minhas
Морские
волны
– мои
Eu
fico
brincando
na
areia
Я
играю
на
песке
Na
cama
de
águas
marinhas
В
постели
из
морской
воды
Se
tem
calmaria
no
mar
Если
на
море
штиль
Eu
me
deleito
Я
наслаждаюсь
Por
conchas
e
corais
de
abraço
estreito
Ракушками
и
кораллами
в
тесных
объятиях
Aos
beijos
do
sol
Под
поцелуями
солнца
Na
ressaca
eu
espreito
В
прибое
я
высматриваю
Espero
acender
o
farol
Надеюсь
зажечь
маяк
Se
o
amor
é
o
mar
Если
любовь
– это
море
Sou
seu
marinheiro
Я
твой
моряк
Se
o
amor
é
o
mar
Если
любовь
– это
море
Sou
seu
marinheiro
Я
твой
моряк
Se
o
amor
é
o
mar
Если
любовь
– это
море
Sou
seu
marinheiro
Я
твой
моряк
Se
o
amor
é
o
mar
Если
любовь
– это
море
Sou
seu
marinheiro
Я
твой
моряк
Inda
ontem
relampiou
Еще
вчера
сверкнула
молния
Na
beira
do
mato
На
опушке
леса
Ê
manguezal
clariou,
ê
manguezal
clariou
Эй,
мангровые
заросли
прояснились,
эй,
мангровые
заросли
прояснились
A
minha
dor
no
retrato
Моя
боль
на
портрете
Sai
da
roda
invejosa
Уйди
из
завистливого
круга
Teu
melaço
não
me
engana
Твоя
патока
меня
не
обманет
Aprendi
chula
cortada
Я
научилась
разрезанной
чуле
No
banguê
cortando
cana
На
плантации,
срезая
тростник
Sapo
tem
o
olho
grande
У
жабы
большие
глаза
Mas
ele
vive
na
lama
Но
она
живет
в
грязи
Se
o
amor
é
o
mar
Если
любовь
– это
море
Sou
seu
marinheiro
Я
твой
моряк
Se
o
amor
é
o
mar
Если
любовь
– это
море
Sou
seu
marinheiro
Я
твой
моряк
Se
o
amor
é
o
mar
Если
любовь
– это
море
Sou
seu
marinheiro
Я
твой
моряк
Se
o
amor
é
o
mar
Если
любовь
– это
море
Sou
seu
marinheiro
Я
твой
моряк
Em
noite
de
lua
cheia
В
ночь
полнолуния
As
ondas
do
mar
são
minhas
Морские
волны
– мои
Eu
fico
brincando
na
areia
Я
играю
на
песке
Na
cama
de
águas
marinhas
В
постели
из
морской
воды
Se
tem
calmaria
no
mar
Если
на
море
штиль
Eu
me
deleito
Я
наслаждаюсь
Por
conchas
e
corais
de
abraço
estreito
Ракушками
и
кораллами
в
тесных
объятиях
Aos
beijos
do
sol
Под
поцелуями
солнца
Na
ressaca
eu
espreito
В
прибое
я
высматриваю
Espero
acender
o
farol
Надеюсь
зажечь
маяк
Se
o
amor
é
o
mar
Если
любовь
– это
море
Sou
seu
marinheiro
Я
твой
моряк
Se
o
amor
é
o
mar
Если
любовь
– это
море
Sou
seu
marinheiro
Я
твой
моряк
Se
o
amor
é
o
mar
Если
любовь
– это
море
Sou
seu
marinheiro
Я
твой
моряк
Se
o
amor
é
o
mar
Если
любовь
– это
море
Sou
seu
marinheiro
Я
твой
моряк
Se
o
amor
é
o
mar
Если
любовь
– это
море
Sou
seu
marinheiro
Я
твой
моряк
Se
o
amor
é
o
mar
Если
любовь
– это
море
Sou
seu
marinheiro
Я
твой
моряк
Se
o
amor
é
o
mar
Если
любовь
– это
море
Sou
seu
marinheiro
Я
твой
моряк
Se
o
amor
é
o
mar
Если
любовь
– это
море
Sou
seu
marinheiro
Я
твой
моряк
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roque Ferreira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.