Текст и перевод песни Jussara Silveira - Entre o Amor e o Mar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre o Amor e o Mar
Между любовью и морем
Eu
que
inventei
este
lugar
Я
создала
это
место,
Entre
o
amor
e
o
mar
Между
любовью
и
морем,
Como
se
fosse
um
lar
Словно
дом
родной,
P′ra
eu
me
instalar
Чтобы
поселиться
в
нём.
Eu
que
inventei
esta
ocasião
Я
создала
этот
миг,
De
contemplar
o
mar
Чтобы
созерцать
море,
Até
a
espuma
brilhar
Пока
пена
не
заблестит,
E
a
visão
embaralhar
И
взгляд
не
затуманится.
Antes
da
gota
pingar
Прежде
чем
капля
упадёт,
Meu
jeito
de
amar
o
mar
Мой
способ
любить
море,
Modulando
o
olhar
ondulando
Взгляд,
волнами
колышущийся,
Deixando
o
corpo
molhar
Позволяя
телу
намокнуть.
Quem
vê
meus
olhos
a
marejar
Кто
видит,
как
мои
глаза
наполняются
слезами,
Sabe
que
vejo
Iemanjá
Знает,
что
я
вижу
Йеманжу,
Que
estou
ouvindo
a
voz
do
mar
Что
я
слышу
голос
моря,
E
que
estou
indo
já,
já
И
что
я
уже
ухожу.
Antes
da
gota
pingar
Прежде
чем
капля
упадёт,
Meu
jeito
de
amar
o
mar
Мой
способ
любить
море,
Modulando
o
olhar
ondulando
Взгляд,
волнами
колышущийся,
Deixando
o
corpo
molhar
Позволяя
телу
намокнуть.
Quem
vê
meus
olhos
a
marejar
Кто
видит,
как
мои
глаза
наполняются
слезами,
Sabe
que
vejo
Iemanjá
Знает,
что
я
вижу
Йеманжу,
Que
estou
ouvindo
a
voz
do
mar
Что
я
слышу
голос
моря,
E
que
estou
indo
já,
já
И
что
я
уже
ухожу.
Eu
que
inventei
este
lugar
Я
создала
это
место,
Entre
o
amor
e
o
mar
Между
любовью
и
морем,
Como
se
fosse
um
lar
Словно
дом
родной,
P'ra
eu
me
instalar
Чтобы
поселиться
в
нём.
Eu
que
inventei
esta
ocasião
Я
создала
этот
миг,
De
contemplar
o
mar
Чтобы
созерцать
море,
Até
a
espuma
brilhar
Пока
пена
не
заблестит,
E
a
visão
embaralhar
И
взгляд
не
затуманится.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Cristina Ozzetti, Luiz Augusto De Moraes Tatit
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.