Текст и перевод песни Jussara Silveira - Rainha de Lá
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rainha de Lá
Queen Over There
Se
você
é
a
rainha
If
you're
the
queen
Por
que
a
vida
te
deixou
pra
lá?
Why
has
life
left
you
over
there?
Se
você
é
a
rainha
If
you're
the
queen
Por
que
a
vida
te
deixou
do
lado
de
lá
da
minha?
Why
has
life
left
you
on
the
other
side
of
mine?
Do
lado
de
lá
da
minha
On
the
other
side
of
mine
Da
linha
que
passa
no
meio
do
mar
Of
the
line
that
runs
through
the
middle
of
the
sea
No
meio
do
mar
da
minha
In
the
middle
of
my
sea
No
meio
do
mar
da
minha
In
the
middle
of
my
sea
A
linha
que
cose
o
contorno
de
um
amor
The
line
that
sews
the
outline
of
a
love
No
meio
do
meu
Equador
In
the
middle
of
my
Equator
Ai,
ai,
ai,
ôi,
ôi,
ô
Oh,
oh,
oh,
oy,
oy,
oh
Ai,
ai,
ai,
ôi,
ôi,
ô
Oh,
oh,
oh,
oy,
oy,
oh
Se
você
é
a
rainha
If
you're
the
queen
Por
que
a
vida
te
deixou
pra
lá?
Why
has
life
left
you
over
there?
Se
você
é
a
rainha
If
you're
the
queen
Por
que
a
vida
te
deixou
do
lado
de
lá
da
minha?
Why
has
life
left
you
on
the
other
side
of
mine?
Do
lado
de
lá
da
minha
On
the
other
side
of
mine
Da
linha
que
fala
em
outro
lugar
Of
the
line
that
speaks
of
another
place
Em
outro
lugar
com
a
minha
In
another
place
with
mine
Em
outro
lugar
com
a
minha
In
another
place
with
mine
A
linha
que
traça
o
destino
de
um
amor
The
line
that
traces
the
destiny
of
a
love
No
meio
da
alma
da
mão
In
the
middle
of
the
soul
of
the
hand
Ai,
ai,
ai,
ôi,
ôi,
ô
Oh,
oh,
oh,
oy,
oy,
oh
Ai,
ai,
ai,
ôi,
ôi,
ô
Oh,
oh,
oh,
oy,
oy,
oh
Se
você
é
a
rainha
If
you're
the
queen
Por
que
a
vida
te
deixou
pra
lá?
Why
has
life
left
you
over
there?
Se
você
é
a
rainha
If
you're
the
queen
Por
que
a
vida
te
deixou
do
lado
de
lá
da
minha?
Why
has
life
left
you
on
the
other
side
of
mine?
Do
lado
de
lá
da
minha
On
the
other
side
of
mine
Da
linha
que
passa
no
meio
do
mar
Of
the
line
that
runs
through
the
middle
of
the
sea
No
meio
do
mar
da
minha
In
the
middle
of
my
sea
No
meio
do
mar
da
minha
In
the
middle
of
my
sea
A
linha
que
cose
o
contorno
de
um
amor
The
line
that
sews
the
outline
of
a
love
No
meio
do
meu
Equador
In
the
middle
of
my
Equator
Ai,
ai,
ai,
ôi,
ôi,
ô
Oh,
oh,
oh,
oy,
oy,
oh
Ai,
ai,
ai,
ôi,
ôi,
ô
Oh,
oh,
oh,
oy,
oy,
oh
Se
você
é
a
rainha
If
you're
the
queen
Por
que
a
vida
te
deixou
pra
lá?
Why
has
life
left
you
over
there?
Se
você
é
a
rainha
If
you're
the
queen
Por
que
a
vida
te
deixou
do
lado
de
lá
da
minha?
Why
has
life
left
you
on
the
other
side
of
mine?
Do
lado
de
lá
da
minha
On
the
other
side
of
mine
Da
linha
que
fala
em
outro
lugar
Of
the
line
that
speaks
of
another
place
Em
outro
lugar
com
a
minha
In
another
place
with
mine
Em
outro
lugar
com
a
minha
In
another
place
with
mine
A
linha
que
traça
o
destino
de
um
amor
The
line
that
traces
the
destiny
of
a
love
No
meio
da
alma
da
mão
In
the
middle
of
the
soul
of
the
hand
Ai,
ai,
ai,
ôi,
ôi,
ô
Oh,
oh,
oh,
oy,
oy,
oh
Ai,
ai,
ai,
ôi,
ôi,
ô
Oh,
oh,
oh,
oy,
oy,
oh
Ai,
ai,
ai,
ôi,
ôi,
ô
Oh,
oh,
oh,
oy,
oy,
oh
Ai,
ai,
ai,
ôi,
ôi,
ô
(ai,
ai)
Oh,
oh,
oh,
oy,
oy,
oh
(oh,
oh)
Ai,
ai,
ai,
ôi,
ôi,
ô
(ai,
ai)
Oh,
oh,
oh,
oy,
oy,
oh
(oh,
oh)
Ai,
ai,
ai,
ôi,
ôi,
ô
(ai,
ai)
Oh,
oh,
oh,
oy,
oy,
oh
(oh,
oh)
Ai,
ai,
ai,
ôi,
ôi,
ô
(ai,
ai)
Oh,
oh,
oh,
oy,
oy,
oh
(oh,
oh)
Ai,
ai,
ai,
ôi,
ôi,
ô
Oh,
oh,
oh,
oy,
oy,
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Jussara
дата релиза
29-01-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.