Jussi Björling/Robert Merrill/John Reardon/Giorgio Tozzi/Fernando Corena/RCA Victor Orchestra/Sir Thomas Beecham & RCA Victor Orchestra - La bohème (2002 Remastered Version), Act One: Si può?...Che è la? (Benoit/Marcello/Schaunard/Colline/Rodolfo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jussi Björling/Robert Merrill/John Reardon/Giorgio Tozzi/Fernando Corena/RCA Victor Orchestra/Sir Thomas Beecham & RCA Victor Orchestra - La bohème (2002 Remastered Version), Act One: Si può?...Che è la? (Benoit/Marcello/Schaunard/Colline/Rodolfo)




La bohème (2002 Remastered Version), Act One: Si può?...Che è la? (Benoit/Marcello/Schaunard/Colline/Rodolfo)
La bohème (2002 Remastered Version), Act One: Si può?...Che è la? (Benoit/Marcello/Schaunard/Colline/Rodolfo)
Si può?
May I come in?
Chi è là?
Who's there?
Benoît!
Benoît!
Il padrone di casa!
The landlord!
Uscio sul muso.
Out you go.
Non c'è nessuno.
There's nobody here.
È chiuso.
It's locked.
Una parola.
Just a word.
Sola!
Alone!
Affitto!
The rent!
Olà!
Hello!
Date una sedia.
Bring a chair.
Presto.
Quick.
Non occorre. Vorrei...
No need. I would like to...
Segga.
Sit down.
Vuol bere?
Would you like a drink?
Grazie.
Thanks.
Tocchiamo.
Let's drink to this.
Questo
This
è l'ultimo trimestre .
is the last quarter .
Ne ho piacere.
I'm glad to hear that.
E quindi...
And so...
Ancora un sorso.
Another sip.
Grazie.
Thanks.
Alla sua salute!
To your health!
A lei ne vengo
Why have you come to me
Perché il trimestre scorso
When last quarter
Mi promise...
You promised me...
Promisi ed or mantengo.
I did promise and I'm keeping my word.
Che fai?...
What are you doing?...
Sei pazzo?
Are you crazy?
Ha visto? Or via,
You see? Now go away,
Resti un momento in nostra compagnia.
Stay with us for a while.
Dica: quant'anni ha,
Tell me: how old are you,
Caro signor Benoît?
Dear Signor Benoît?
Gli anni?... Per carità!
My age?... God forbid!
Su e giù la nostra età.
Our age is up and down.
Di più, molto di più.
More, much more.
Ha detto su e giù.
You said up and down.
L'altra sera al Mabil...
The other night at the Mabil...
Eh?!
Huh?!
L'hanno colto
They caught you
In peccato d'amore.
In a love affair.
Io?
Me?
Neghi.
Deny it.
Un caso.
A coincidence.
Bella donna!
Beautiful woman!
Ah! molto.
Ah! very much.
Briccone!
Rascal!
Seduttore!
Seducer!
Briccone!
Rascal!
Una quercia!... un cannone! il crin ricciuto
An oak tree!... a cannon! curly hair
E fulvo.
And tawny.
L'uomo ha buon gusto.
He has good taste.
Ei gongolava arzillo, pettoruto.
And he exulted, cheerful, with his chest puffed out.
Son vecchio, ma robusto.
I'm old, but I'm strong.
Ei gongolava arzuto e pettorillo.
He exulted, cheerful and with his chest puffed out.
E a lui cedea la femminil virtù.
And female virtue yielded to him.
Timido in gioventù,
Timid in my youth,
Ora me ne ripago... È uno svago
Now I'm making up for it... It's a distraction
Qualche donnetta allegra... e... un po'...
Some cheerful woman... and a little...
Non dico una balena,
I'm not saying a whale,
O un mappamondo,
Or a globe,
O un Viso tondo
Or a round face
Da luna piena,
Like a full moon,
Ma magra, proprio magra, no e poi no!
But thin, really thin, no and no!
Le donne magre sono grattacapi
Thin women are a headache
E spesso... sopraccapi...
And often... a pain in the neck...
E son piene di doglie,
And they're full of ailments,
Per esempio... mia moglie...
For example... my wife...
Quest'uomo ha moglie
This man has a wife
E sconce voglie
And shameful desires
Ha nel cor!
In his heart!
Orror!
Horror!
E ammorba, e appesta
And he taints and pollutes
La nostra onesta
Our honest
Magion!
Abode!
Fuor!
Out!
Si abbruci dello zucchero.
May sugar be burned on him.
Si discacci il reprobo.
May the evildoer be driven out.
È la morale offesa che vi scaccia!
It is offended morality that drives you out!
Io di...
I of...
Silenzio!
Silence!
Miei signori.
My gentlemen.
Silenzio! ...
Silence! ...
Via signore! Via di qua!
Go away sir! Away from here!
... e buona sera a Vostra signoria.
... and good evening to Your Lordship.
Ah! ah! ah! ah!
Ah! ah! ah! ah!
Ho pagato il trimestre.
I paid the rent.





Авторы: G. Puccini, Paul Herfurth


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.