Текст и перевод песни Jussi Björling/Robert Merrill/John Reardon/Giorgio Tozzi/RCA Victor Orchestra/Sir Thomas Beecham & RCA Victor Orchestra - La bohème (2002 Remastered Version), Act One: Legna!...Sigari! (Rodolfo/Marcello/Colline/Schaunard)
La bohème (2002 Remastered Version), Act One: Legna!...Sigari! (Rodolfo/Marcello/Colline/Schaunard)
Богема (2002 Remastered Version), Акт первый: Legna!...Sigari! (Родольфо/Марчелло/Колен/Шонар)
Le
dovizie
d'una
fiera
Богатство
ярмарки
Il
destin
ci
destinò.
Судьба
нам
предрекла.
La
Banca
di
Francia
Банк
Франции
Per
voi
si
sbilancia.
Для
вас
расщедрится.
Raccatta,
raccatta!
Собирай,
собирай!
Son
pezzi
di
latta!...
Это
куски
металла!...
Sei
sordo?...
Sei
lippo?
Ты
глухой?...
Ты
близорукий?
Quest'uomo
chi
è?
Кто
этот
человек?
Luigi
Filippo!
Луи-Филипп!
M'inchino
al
mio
Re!
Я
преклоняюсь
перед
моим
королем!
Sta
Luigi
Filippo
ai
nostri
pie'
Луи-Филипп
у
наших
ног
Or
vi
dirò:
quest'oro,
o
meglio
argento,
Теперь
я
вам
скажу:
это
золото,
или
скорее
серебро
Ha
la
sua
brava
storia...
Имеет
свою
собственную
историю...
Tanto
freddo
ha
sofferto.
Так
холодно
ему
было.
Un
inglese...
un
signor...
lord
o
milord
Англичанин...
какой-то
сэр...
лорд
или
милорд,
Che
sia,
voleva
un
musicista...
Кто
бы
он
ни
был,
он
хотел
музыканта...
Prepariamo
la
tavola!
Накроем
на
стол!
L'esca
dov'è?
Где
приманка?
E
mi
presento.
И
я
представлюсь.
M'accetta:
gli
domando...
Он
принимает
меня:
я
спрашиваю...
Arrosto
freddo!
Холодное
жаркое!
Pasticcio
dolce!
Сладкий
пирог!
A
quando
le
lezioni?...
Когда
занятия?...
Risponde:
Incominciam...
Он
отвечает:
Начнем...
Guardare!
(e
un
pappagallo
m'addita
al
primo
piano),
Послушай!
(и
попугай
указывает
мне
на
первый
этаж),
Poi
soggiunge:
Voi
suonare
Затем
он
добавляет:
Вы
играйте
Finché
quello
morire!.
Пока
тот
не
умрет!.
Fulgida
folgori
la
sala
splendida.
Яркие
молнии
сияют
в
великолепном
зале.
Or
le
candele!
Теперь
свечи!
Suonai
tre
lunghi
dì...
Я
играл
три
долгих
дня...
Allora
usai
l'incanto
Тогда
я
использовал
чары
Di
mia
presenza
bella...
Моей
прекрасной
внешности...
Affascinai
l'ancella...
Я
очаровал
служанку...
Gli
propinai
prezzemolo!...
Я
угостил
ее
петрушкой!...
Lorito
allargò
l'ali,
Лорито
расправил
крылья,
Lorito
il
becco
aprì,
Лорито
открыл
клюв,
Da
Socrate
morì!
От
Сократа
умер!
Pasticcio
dolce!
Сладкий
пирог!
Mangiar
senza
tovaglia?
Есть
без
скатерти?
Il
Costituzional!
Конституционный!
Ottima
carta...
Отличная
газета...
Si
mangia
e
si
divora
un'appendice!
Ты
ешь
и
проглатываешь
приложение!
Che
il
diavolo
vi
porti
tutti
quanti!
Что
бы
вас
всех
черти
побрали!
Ed
or
che
fate?
И
сейчас,
что
вы
делаете?
No!
Queste
cibarie
Нет!
Это
провиант
Sono
la
salmeria
Это
вьючная
поклажа
Sei
dì
futuri
Шесть
грядущих
дней
Tenebrosi
e
oscuri.
Мрачных
и
темных.
Pranzare
in
casa
Обедать
дома
Il
dì
della
vigilia
В
канун
праздника
Mentre
il
Quartier
Latino
le
sue
vie
Пока
Латинский
квартал
украшает
свои
улицы
Addobba
di
salsicce
e
leccornie?
Колбасами
и
лакомствами?
Quando
un
olezzo
di
frittelle
imbalsama
Когда
запах
пончиков
одурманивает
Le
vecchie
strade?
Старые
улицы?
La
vigilia
di
Natal!
Накануне
Рождества!
Là
le
ragazze
cantano
contente
Там
девушки
поют
с
радостью
Ed
han
per
eco
ognuna
uno
studente!
И
у
каждой
есть
отклик
у
студента!
Un
po'
di
religione,
o
miei
signori:
Немного
религии,
господа:
Si
beva
in
casa,
ma
si
pranzi
fuori.
Пей
дома,
но
ужинай
на
улице.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: G. Puccini, Paul Herfurth
1
La bohème (2002 Remastered Version), Act One: Questo Mar Rosso mi ammollisce (Marcello/Rodolfo)
2
La bohème (2002 Remastered Version), Act Three: Mimi è una civetta (Rodolfo/Marcello)
3
La bohème (2002 Remastered Version), Act Four: In un coupè? (Marcello/Rodolfo)
4
La bohème (2002 Remastered Version), Act Four: O Mimi, tu più non torni (Marcello/Rodolfo)
5
La bohème (2002 Remastered Version), Act One: Aguzza l'ingegno (Rodolfo/Marcello/Colline)
6
La bohème (2002 Remastered Version), Act One: Legna!...Sigari! (Rodolfo/Marcello/Colline/Schaunard)
7
La bohème (2002 Remastered Version), Act Four: Che ora sia?...L'ora del pranzo (Rodolfo/Marcello/Schaunard/Colline)
8
La bohème (2002 Remastered Version), Act Four: Gavotta....Minuetto....Pavanella (Rodolfo/Marcello/Schaunard/Colline)
9
La bohème (2002 Remastered Version), Act One: Al quartiere Latin ci attende Momus (Schaunard/Marcello/Rodoflo/Colline)
10
La bohème (2002 Remastered Version), Act One: Si può?...Che è la? (Benoit/Marcello/Schaunard/Colline/Rodolfo)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.