Текст и перевод песни Jussi Björling - L'Elisir D' Amore: Act II: Una Furtiva Lagrima
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'Elisir D' Amore: Act II: Una Furtiva Lagrima
L'Elisir D' Amore: Act II: Una Furtiva Lagrima
Una
furtiva
lagrima
A
furtive
tear
Negli
occhi
suoi
spuntò:
In
his
eyes
began
to
appear:
Quelle
festose
giovani
Those
happy
youngsters
Invidiar
sembrò.
She
seemed
to
envy.
Che
più
cercando
io
vo?
What
more
do
I
want?
Che
più
cercando
io
vo?
What
more
do
I
want?
M'ama!
Sì,
m'ama,
lo
vedo.
Lo
vedo.
She
loves
me!
Yes,
she
loves
me,
I
see
it.
I
see
it.
Un
solo
istante
i
palpiti
For
just
a
moment
to
feel
the
Del
suo
bel
cor
sentir!
Beats
of
her
beautiful
heart!
I
miei
sospir,
confondere
To
mingle
my
sighs
Per
poco
a'
suoi
sospir!
For
a
little
while
with
her
sighs!
I
palpiti,
i
palpiti
sentir,
To
feel
the
beats,
the
beats,
Confondere
i
miei
coi
suoi
sospir...
To
mingle
mine
with
her
sighs...
Cielo!
Si
può
morir!
Heavens!
I
could
die!
Di
più
non
chiedo,
non
chiedo.
I
ask
for
no
more,
I
ask
for
no
more.
Ah,
cielo!
Si
può!
Si,
può
morir!
Ah,
heavens!
I
could!
Yes,
I
could
die!
Di
più
non
chiedo,
non
chiedo.
I
ask
for
no
more,
I
ask
for
no
more.
Si
può
morir!
Si
può
morir
d'amor.
I
could
die!
I
could
die
of
love.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gaetano Domenico Mari Donizetti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.