Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
넌
아직도
내
맘이
보이지
않니
Siehst
du
mein
Herz
immer
noch
nicht?
네가
그리워
또
네가
보고
싶어서
Ich
sehne
mich
nach
dir,
ich
vermisse
dich
so
sehr,
난
잊지
못해
널
향한
내
맘은
dass
ich
dich
nicht
vergessen
kann,
meine
Gefühle
für
dich.
I
love
you,
I
need
you
Ich
liebe
dich,
ich
brauche
dich,
너에게
하고픈
말
가슴이
뛰는
그
말
die
Worte,
die
ich
dir
sagen
möchte,
die
Worte,
die
mein
Herz
höher
schlagen
lassen.
I
love
you,
I
need
you
Ich
liebe
dich,
ich
brauche
dich,
다른
곳에
있어도
영원히
너만
바라볼게
auch
wenn
du
woanders
bist,
werde
ich
für
immer
nur
dich
ansehen.
서툰
나의
사랑이
Meine
ungeschickte
Liebe
어쩌면
그대를
또
밀어냈나봐
hat
dich
vielleicht
wieder
weggestoßen.
너만
바라고
또
너만
그리워한
나를
Ich,
der
nur
dich
wollte
und
sich
nur
nach
dir
sehnte,
기억해줘
널
잊은
적
없어
erinnere
dich
daran,
ich
habe
dich
nie
vergessen.
I
love
you,
I
need
you
Ich
liebe
dich,
ich
brauche
dich,
너를
다시
만나면
사랑이
내게
오면
wenn
ich
dich
wiedersehe,
wenn
die
Liebe
zu
mir
kommt.
I
love
you,
I
need
you
Ich
liebe
dich,
ich
brauche
dich,
바보같은
내
맘이
오늘도
그댈
사랑하죠
mein
törichtes
Herz
liebt
dich
auch
heute.
조금만
더
가까이
나에게
다가와
Komm
mir
nur
ein
bisschen
näher,
미련한
내
사랑이
널
놓치지
않게
damit
meine
törichte
Liebe
dich
nicht
verliert.
멀리서
저
멀리서
그대
오기만
바라는
Aus
der
Ferne,
aus
weiter
Ferne,
warte
ich
nur
darauf,
dass
du
kommst,
너를
향한
내
맘
알잖아
du
kennst
doch
meine
Gefühle
für
dich.
I
love
you,
I
need
you
Ich
liebe
dich,
ich
brauche
dich,
너에게
하고픈
말
가슴이
뛰는
그
말
die
Worte,
die
ich
dir
sagen
möchte,
die
Worte,
die
mein
Herz
höher
schlagen
lassen.
I
love
you,
I
need
you
Ich
liebe
dich,
ich
brauche
dich,
다른곳에
있어도
영원히
너만
바라볼게
auch
wenn
du
woanders
bist,
werde
ich
für
immer
nur
dich
ansehen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Franck Simon Samama
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.