Текст и перевод песни Just Girls - Bye, Bye (vou-me Divertir)
Bye, Bye (vou-me Divertir)
Пока, пока (я пойду развлекусь)
Come
on
girls!
Девчонки,
вперед!
Voar,
deslizar,
carro
novo
pra
mustrar
Летать,
скользить,
новая
машина,
чтобы
покрасоваться
Vou
passar
a
noite
a
sorrir!
Я
буду
улыбаться
всю
ночь!
É
já,
vamos
lá,
é
melhor
que
no
sofá
Давай,
поехали,
это
лучше,
чем
на
диване
Passeamos
a
conduzir!
Будем
кататься!
Assim
é
que
é,
num
Gabri
olé
Вот
как
надо,
врубаем
Gabri
olé
Curtir
a
onda
na
rádio
Ловим
волну
на
радио
Na
estrada
a
seguir
com
todas
a
rir
По
дороге
вперед,
все
смеются
E
abanar
com
a
rádio
И
качаемся
под
музыку
Nada
melhor
pra
esquecer
a
magoa
que
não
quero
ter
Нет
ничего
лучше,
чтобы
забыть
боль,
которую
я
не
хочу
испытывать
E
tudo
o
que
eu
tenho
pra
dizer...
И
все,
что
я
могу
сказать...
É:
bye,
bye
vou-me
divertir!
Uh,
uh
Это:
пока,
пока,
я
пойду
развлекусь!
У-у
Não,
não,
não
vou
discutir
(uh,
uh)
Нет,
нет,
я
не
буду
спорить
(у-у)
Já
esta,
já
decidi
(uh,
uh)
que
eu
vou
viver
mas
longe
de
ti!
Все
решено,
я
решила
(у-у),
что
буду
жить,
но
вдали
от
тебя!
(Longe
de
ti!)
(Подальше
от
тебя!)
Bye,
bye
vou-me
divertir!
Uh,
uh
Пока,
пока,
я
пойду
развлекусь!
У-у
Não,
não,
não
vou
discutir
(uh,
uh)
Нет,
нет,
я
не
буду
спорить
(у-у)
Já
esta,
já
decidi
que
eu
vou
viver
Все
решено,
я
решила,
что
буду
жить
Mas
é
longe
bem
longe
de
ti
Но
очень
далеко,
далеко
от
тебя
É
longe
de
ti!
Подальше
от
тебя!
Fazer
o
prazer
que
podesmos
conviver
Делать
то,
что
нам
нравится,
быть
вместе
Sem
pensar
nele
lá
atrás!
Не
думая
о
нем!
O
tal,
genial
pensa
que
é
tão
sensual
Этот,
гениальный,
думает,
что
он
такой
сексуальный
Não
sabe
do
que
eu
sou
capaz!
Он
не
знает,
на
что
я
способна!
Asim
é
que
é,
num
Gabri
olé
Вот
как
надо,
врубаем
Gabri
olé
Curtir
a
onda
na
rádio
Ловим
волну
на
радио
Na
estrada
a
seguir
com
todas
a
rir
По
дороге
вперед,
все
смеются
E
abanar
com
a
rádio
И
качаемся
под
музыку
Nada
melhor
pra
esquecer
a
magoa
que
não
quero
ter
Нет
ничего
лучше,
чтобы
забыть
боль,
которую
я
не
хочу
испытывать
E
tudo
que
eu
tenho
pra
dizer...
И
все,
что
я
могу
сказать...
É
bye,
bye
vou-me
divertir!
Uh,
uh
Это
пока,
пока,
я
пойду
развлекусь!
У-у
Não,
não,
não
vou
discutir
(uh,
uh)
Нет,
нет,
я
не
буду
спорить
(у-у)
Já
esta,
já
decidi
(uh,
uh)
que
eu
vou
viver
mas
é
longe
de
ti!
Все
решено,
я
решила
(у-у),
что
буду
жить,
но
вдали
от
тебя!
(Longe
de
ti!)
(Подальше
от
тебя!)
Bye,
Bye
vou-me
divertir
uh,
uh
Пока,
пока,
я
пойду
развлекусь,
у-у
Não,
não,
não
vou
discutir
(uh,
uh)
Нет,
нет,
я
не
буду
спорить
(у-у)
Já
esta,
já
decidi
(uh,
uh)
que
eu
vou
viver
Все
решено,
я
решила
(у-у),
что
буду
жить
Mas
é
longe
de,
longe
de
de
ti!
Но
вдали
от,
далеко
от
тебя!
Não
me
vais
empedir
não!
Ты
мне
не
помешаешь,
нет!
Vou
me
já
despedir
não!
Я
уже
прощаюсь,
нет!
Quero
sair,
quero
sentir,
quero
soltar-me
Я
хочу
уйти,
я
хочу
чувствовать,
я
хочу
освободиться
São
horas
pra
dizer,
seja
o
que
Deus
quizer
Пришло
время
сказать,
будь
что
будет
Só
vou
travar
o
passo
se
me
libertar!
Я
остановлюсь,
только
если
освобожусь!
Não
me
vais
empedir,
não!
Ты
мне
не
помешаешь,
нет!
Vou
me
já
despedir,
não!
Я
уже
прощаюсь,
нет!
Quero
sair,
quero
sentir,
quero
soltar-me
Я
хочу
уйти,
я
хочу
чувствовать,
я
хочу
освободиться
São
horas
pra
dizer,
seja
o
que
Deus
quizer
Пришло
время
сказать,
будь
что
будет
Só
vou
travar
o
passo
se
me
libertar!
Я
остановлюсь,
только
если
освобожусь!
É
bye,
bye
vou-me
divertir
uh,
uh
Это
пока,
пока,
я
пойду
развлекусь,
у-у
Não,
não,
não
vou
discutir
(uh,
uh)
Нет,
нет,
я
не
буду
спорить
(у-у)
Já
esta,
já
decidi
(uh,
uh)
que
eu
vou
viver
mas
é
longe
de
ti!
Все
решено,
я
решила
(у-у),
что
буду
жить,
но
вдали
от
тебя!
(Longe
de
ti!)
(Подальше
от
тебя!)
É
bye,
bye
vou-me
divertir
uh,
Uh
Это
пока,
пока,
я
пойду
развлекусь,
у-у
Não,
não,
não
vou
discutir
(uh,
uh)
Нет,
нет,
я
не
буду
спорить
(у-у)
Já
esta,
já
decidi
(uh,
uh)
que
eu
vou
viver
Все
решено,
я
решила
(у-у),
что
буду
жить
Mas
é
longe
de
ti!
Но
вдали
от
тебя!
(Longe
de
ti!)
(Подальше
от
тебя!)
É
bye,
bye
vou-me
divertir
(uh,
uh)
Это
пока,
пока,
я
пойду
развлекусь
(у-у)
Não,
não,
não
vou
discutir
(uh,
uh)
Нет,
нет,
я
не
буду
спорить
(у-у)
Já
esta,
já
decidi
(uh,
uh)
que
eu
vou
viver
mas
é
longe
de
ti!
Все
решено,
я
решила
(у-у),
что
буду
жить,
но
вдали
от
тебя!
(Longe
de
ti!)
(Подальше
от
тебя!)
Bye,
bye
vou-me
divertir
(uh,
uh)
Пока,
пока,
я
пойду
развлекусь
(у-у)
Não,
não,
não
vou
discutir
(uh,
uh)
Нет,
нет,
я
не
буду
спорить
(у-у)
Já
esta,
já
decidi
(uh,
uh)
que
eu
vou
viver
Все
решено,
я
решила
(у-у),
что
буду
жить
Mas
é
longe
bem
longe
de
ti!
Но
очень
далеко,
далеко
от
тебя!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Neil Dinar Athale, Marc Mozart, Adam Dee, Jane Penelope Dobbins, Dale Chappell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.