Текст и перевод песни Just Girls - Enquanto O Amor Quiser
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enquanto O Amor Quiser
As Long as Love Desires
Acreditei
que
o
céu
foi
feito
para
nós
I
believed
that
heaven
was
made
for
us
Num
mundo
a
sós,
não
percebi
In
a
world
alone,
I
didn't
realize
Tantos
desejos
e
promessas
de
um
futuro
a
dois
So
many
desires
and
promises
of
a
future
together
Só
então
depois
eu
descobri
Only
then
did
I
discover
O
tempo
acabou,
o
pano
já
fechou
Time
is
up,
the
curtain
has
closed
E
ninguém
quer
saber
And
no
one
wants
to
know
Das
memórias
do
nosso
viver
Of
the
memories
of
our
life
together
Não
sei
se
sou
capaz
I
don't
know
if
I
can
Tento
acordar
e
olhar
p'ra
trás
I
try
to
wake
up
and
look
back
Ver
tudo
o
que
eu
perdi
See
all
that
I
have
lost
Quando
tu
estiveste
aqui
When
you
were
here
Eu
não
sei
se
eu
vou
esquecer
I
don't
know
if
I'll
forget
Talvez
o
amanhã
me
vá
dizer
Maybe
tomorrow
will
tell
me
Se
ontem
já
chegou
o
fim
If
yesterday
was
the
end
Ele
nem
sequer
esperou,
nunca
pensou
em
mim
He
didn't
even
wait,
he
never
thought
of
me
Hoje
vejo
a
minha
sombra
chorar
por
ti
Today
I
see
my
shadow
crying
for
you
Tudo
o
que
senti,
foi
talvez
demais,
eu
sei
All
that
I
felt
was
too
much,
I
know
Agora
está
na
hora
de
renascer
Now
it's
time
to
reborn
De
não
esconder
as
verdades
em
que
errei
Not
to
hide
the
truths
in
which
I
erred
A
dor
vai
ficar
no
nosso
lugar
The
pain
will
stay
in
our
place
Enquanto
o
amor
quiser
As
long
as
love
desires
O
silêncio
dá
voz
ao
meu
sofrer
Silence
gives
voice
to
my
suffering
Não
sei
se
sou
capaz
I
don't
know
if
I
can
Tento
acordar
e
olhar
p'ra
trás
I
try
to
wake
up
and
look
back
Ver
tudo
o
que
eu
perdi
See
all
that
I
have
lost
Quando
tu
estiveste
aqui
When
you
were
here
Eu
não
sei
se
eu
vou
esquecer
I
don't
know
if
I'll
forget
Talvez
o
amanhã
me
vá
dizer
Maybe
tomorrow
will
tell
me
Se
ontem
já
chegou
o
fim
If
yesterday
was
the
end
Ele
nem
sequer
esperou,
nunca
pensou
em
mim
He
didn't
even
wait,
he
never
thought
of
me
Fechaste
a
porta
sem
dizer
adeus
You
closed
the
door
without
saying
goodbye
E
eu
nem
te
vi
partir
And
I
didn't
even
see
you
go
Apagaste
os
sonhos
que
também
foram
teus
You
erased
the
dreams
that
were
also
yours
Deixei
minha
luz
fugir,
yeah,
hey
I
let
my
light
escape,
yeah,
hey
Não
sei
se
sou
capaz
I
don't
know
if
I
can
Tento
acordar
e
olhar
p'ra
trás
I
try
to
wake
up
and
look
back
Ver
tudo
o
que
eu
perdi
See
all
that
I
have
lost
Quando
tu
estiveste
aqui
When
you
were
here
Eu
não
sei
se
eu
vou
esquecer
I
don't
know
if
I'll
forget
Talvez
o
amanhã
me
vá
dizer
Maybe
tomorrow
will
tell
me
Se
ontem
já
chegou
o
fim
If
yesterday
was
the
end
Ele
nem
sequer
esperou,
nunca
pensou
em
mim
He
didn't
even
wait,
he
never
thought
of
me
Não
sei
se
sou
capaz
I
don't
know
if
I
can
Tento
acordar
e
olhar
p'ra
trás
I
try
to
wake
up
and
look
back
Ver
tudo
o
que
eu
perdi
See
all
that
I
have
lost
Quando
tu
estiveste
aqui
When
you
were
here
Eu
não
sei
se
eu
vou
esquecer
I
don't
know
if
I'll
forget
Talvez
o
amanha
me
vá
dizer
Maybe
tomorrow
will
tell
me
Se
ontem
já
chegou
o
fim
If
yesterday
was
the
end
Ele
nem
sequer
esperou,
nunca
pensou
em
mim
He
didn't
even
wait,
he
never
thought
of
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vince Degiorgio, Rui Manuel Fontinha Vasconcelos, Robbie Patterson, Ron Lopata
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.