Текст и перевод песни Just Girls - Para O Bem de Nós Dois
Para O Bem de Nós Dois
For Our Own Good
Tu
e
eu,
temos
algo
especial
You
and
I,
we
have
something
special
Sabemos
nós
que
é
real
We
know
it
is
real
Horas
passam
sem
nos
darmos
conta
Hours
pass
and
we
don't
even
notice
Não
somos
de
fingir
We
don't
pretend
Assim
só
te
quero
pedir
So
I
just
want
to
ask
you
Se
um
dia
acontecer
If
one
day
it
happens
Não
saberes
entender
You
no
longer
know
how
to
understand
Os
momentos
menos
fáceis
The
moments
that
are
less
easy
Vais
sempre
a
tempo
de
me
encontrar
You
can
always
find
me
again
Já
não
temos
como
viver
We
can
no
longer
live
Sem
pensarmos
um
no
outro
Without
thinking
about
each
other
Juntos
para
enfrentar
Together
to
face
O
que
nos
espera
What
awaits
us
Para
o
bem
de
nós
dois
For
our
own
good
Já
não
temos
como
viver
We
can
no
longer
live
Sem
pensarmos
um
no
outro
Without
thinking
about
each
other
Juntos
para
alcançar
Together
to
achieve
Tudo
que
sonhamos
Everything
we
dream
of
Para
o
bem
de
nós
dois
For
our
own
good
Só
para
nós
dois...
Just
for
the
two
of
us...
Entre
nós
estar
bem
é
mesmo
fácil
Being
good
between
us
is
really
easy
Há
tanto
p'ra
partilhar
There's
so
much
to
share
Já
não
vemos
mais
ninguém
à
volta
We
no
longer
see
anyone
else
around
E
quando
frente
a
frente
And
when
face
to
face
Desaparece
toda
a
gente
Everyone
disappears
Se
um
dia
acontecer
If
one
day
it
happens
Não
saberes
entender
You
no
longer
know
how
to
understand
Os
momentos
menos
fáceis
The
moments
that
are
less
easy
Vais
sempre
a
tempo
de
me
encontrar
You
can
always
find
me
again
Já
não
temos
como
viver
We
can
no
longer
live
Sem
pensarmos
um
no
outro
Without
thinking
about
each
other
Juntos
para
enfrentar
Together
to
face
O
que
nos
espera
What
awaits
us
Para
o
bem
de
nós
dois
For
our
own
good
Já
não
temos
como
viver
We
can
no
longer
live
Sem
pensarmos
um
no
outro
Without
thinking
about
each
other
Juntos
para
alcançar
Together
to
achieve
Tudo
que
sonhamos
Everything
we
dream
of
Para
o
bem
de
nós
dois
For
our
own
good
Estamos
lá
p'ro
que
vier
We
are
there
for
whatever
comes
Esta
lá
dê
por
onde
der
We
are
there
no
matter
what
Somos
dois
a
combater
We
are
two
fighting
Temos
um
ao
outro,
baby
We
have
each
other,
baby
Para
já
é
confiar
que
For
now,
it
is
to
trust
that
Para
lá
tudo
vai
continuar
Everything
will
continue
over
there
Já
não
temos
como
viver
We
can
no
longer
live
Sem
pensarmos
um
no
outro
Without
thinking
about
each
other
Juntos
para
enfrentar
Together
to
face
O
que
nos
espera
What
awaits
us
Para
o
bem
de
nós
dois
For
our
own
good
Já
não
temos
como
viver
We
can
no
longer
live
Sem
pensarmos
um
no
outro
Without
thinking
about
each
other
Juntos
para
alcançar
Together
to
achieve
Tudo
que
sonhamos
Everything
we
dream
of
Para
o
bem
de
nós
dois
For
our
own
good
Já
não
temos
como
viver
We
can
no
longer
live
Sem
pensarmos
um
no
outro
Without
thinking
about
each
other
Juntos
para
enfrentar
Together
to
face
O
que
nos
espera
What
awaits
us
Para
o
bem
de
nós
dois
For
our
own
good
Já
não
temos
como
viver
We
can
no
longer
live
Sem
pensarmos
um
no
outro
Without
thinking
about
each
other
Juntos
para
alcançar
Together
to
achieve
Tudo
que
sonhamos
Everything
we
dream
of
Para
o
bem
de
nós
dois
For
our
own
good
Estamos
lá
p'ro
que
vier
We
are
there
for
whatever
comes
Esta
lá
dê
por
onde
der
We
are
there
no
matter
what
Somos
dois
a
combater
We
are
two
fighting
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos A. Martins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.