Текст и перевод песни JUSTHIS - Red Pill (Born from the Blue Pt. II)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Red Pill (Born from the Blue Pt. II)
Red Pill (Born from the Blue Pt. II)
여기까지인가
봐,
uh,
yeah
This
is
it,
uh,
yeah
나도
살리고파,
yeah,
근데
I
wanna
save
you
too,
yeah,
but
살리려다
내가
먼저
죽을
것
같에
I
feel
like
I'm
gonna
die
first
trying
to
save
you
다음
날
아침
눈
뜨면
제정신
아닐
것
같에,
whoa
I
don't
think
I'll
be
sane
when
I
wake
up
tomorrow
morning,
whoa
Yeah,
let's
just
keep
it
alive,
yeah
Yeah,
let's
just
keep
it
alive,
yeah
죽을
거면
죽어,
너
혼자
(Look)
If
you're
gonna
die,
die
alone
(Look)
Lovers
turn
to
stalkers
Lovers
turn
to
stalkers
Brothers
turn
to
snitches
Brothers
turn
to
snitches
그들과
내
유일한
공통점
The
only
thing
we
have
in
common
이름
안에
S뿐이지
Is
the
letter
S
in
our
names
난
오늘
처음
본
사람이
People
I
meet
for
the
first
time
today
나를
다
봤대,
잘
안대
Say
they
know
all
about
me,
it
doesn't
make
sense
근데
구린
건
코
끝
찌른
분내뿐이
아니지
But
the
stench
that
pierces
my
nose
isn't
the
only
bad
thing
빵꾸난
뇌랑
이어져
있는
뚫린
입
The
hole
in
your
head
is
connected
to
your
mouth
거기서
나오는
web
찌라시,
출처는
missing
Web
gossip
comes
out
of
it,
source
is
missing
목도해본
적
없는
세력과
이익
Power
and
profit
I've
never
seen
근데
진실
원하는
척은
말
그대로
척이지
But
pretending
to
want
the
truth
is
literally
just
pretending
내가
겪은
진실
뱉으면
게거품
물고
짖지
If
I
spit
out
the
truth
I've
experienced,
you
foam
at
the
mouth
and
bark
너희한테
껌처럼
씹히니
Being
chewed
like
gum
by
you
위안이라도
돼,
난
기쁘지
At
least
brings
me
comfort,
I'm
glad
란
이빨은
연예인
거지,
I
speak
with
grillz
My
teeth
are
for
celebrities,
I
speak
with
grillz
투자로
번
돈이
랩으로
번
돈
3 분의
1
Money
I
made
from
investments
is
1/3
of
the
money
I
made
from
rapping
내
죄책감이
지
삶의
목적이
된
enemies,
전부
rest
in
peace
My
enemies
whose
life
purpose
is
my
guilt,
all
rest
in
peace
날
의심하든
말든
네가
본
게
제일로
똑똑하니,
uh
Believe
me
or
not,
what
you
see
is
the
smartest,
uh
한
명의
악마가
수많은
악마를
낳고
또
반복하지,
uh
One
devil
gives
birth
to
countless
devils
and
repeats,
uh
너
아냐,
너
자신,
bro,
ay
It's
you,
you
yourself,
bro,
ay
넌
그냥
dopamine,
bro,
whoo
You're
just
dopamine,
bro,
whoo
I
ain't
a
god
I
ain't
a
god
근데
내가
진심으로
미안한
건
But
what
I'm
truly
sorry
for
내가
흉내를
냈었단
거야,
god
Is
that
I
imitated
god
내겐
금사과가
네겐
독사과가
My
golden
apple
could
be
your
poison
apple
될
수도
있단
걸
그땐
왜
몰랐을까
Why
didn't
I
know
that
back
then?
아니
어렸잖아,
너도
어렸잖아
No,
we
were
young,
you
were
young
too
우리
어렸단
말로
퉁쳐지는
사이였잖아
We
were
close
enough
to
say
we
were
young
Yo,
fuck
it,
신은
못
됐지만
돼,
어른
Yo,
fuck
it,
I
couldn't
be
god,
but
be
an
adult
늘어,
책임질
여성들
Grow
up,
women
I'm
responsible
for
야,
난
놨어,
너를
Yeah,
I
let
you
go
근데
그래,
네
맘대로
해,
너는,
ay
But,
yeah,
do
as
you
please,
ay
여기까지인가
봐,
uh,
yeah
This
is
it,
uh,
yeah
나도
살리고파,
yeah,
근데
I
wanna
save
you
too,
yeah,
but
살리려다
내가
먼저
죽을
것
같에
I
feel
like
I'm
gonna
die
first
trying
to
save
you
다음
날
아침
눈
뜨면
제정신
아닐
것
같에,
whoa
I
don't
think
I'll
be
sane
when
I
wake
up
tomorrow
morning,
whoa
Yeah,
let's
just
keep
it
alive,
yeah
Yeah,
let's
just
keep
it
alive,
yeah
죽을
거면
죽어,
너
혼자
If
you're
gonna
die,
die
alone
내가
믿건
말건
Whether
you
believe
me
or
not
네가
믿건
말건
하느님께
맹세
Whether
you
believe
me
or
not,
I
swear
to
God
네가
믿건
말건
인생은
바뀌어,
하룻밤
만에
Whether
you
believe
me
or
not,
your
life
changes
overnight
아니
사실
전파를
탄
No,
actually
before
the
war
딱
10분
위해
사는
동안에
이미
결정돼
있지
It's
already
decided
while
we
live
for
just
10
minutes
Fuck
ya'll
mo'
fucks,
who
ain't
about
this
Fuck
ya'll
mo'
fucks,
who
ain't
about
this
기억나,
반지하
개미굴이라
하지
Remember,
they
call
it
a
semi-basement
anthill
우리들은
일개미
We're
worker
ants
사장님이
받으러
온
돈으로는
팀버
샀지
We
bought
Timberlands
with
the
money
the
boss
came
to
collect
잡아가,
저
월세도
안
내는
룸메들
Arrest
those
roommates
who
don't
even
pay
rent
곱등이,
바퀴벌레들
Hunchbacks,
cockroaches
항상
습기
자욱한
룸에는
즐비한
술병
Always
a
humid
room
with
liquor
bottles
lined
up
그
안에
담배,
그
안에
곰팡이는
그때
우리
피부
같지
Cigarettes
inside,
mold
inside,
it's
like
our
skin
back
then
근데도
했던
연애는
지독하지
But
even
then,
our
love
was
fatal
비
오면
구멍난
Vans
밑창으로
들이치던
비처럼
Like
the
rain
that
poured
through
the
holes
in
the
soles
of
my
Vans
when
it
rained
폭풍
오면
잠기곤
했던
작업실
The
studio
that
used
to
get
flooded
when
the
storm
hit
그
때
젖어
번진
The
water-stained
CD표지에
적힌
It's
Okay
Dear
It's
Okay
Dear
written
on
the
CD
cover
Saved
my
life
one
time
Saved
my
life
one
time
One
time
for
선우정아
One
time
for
Sunwoojunga
나는
part-time,
니가
사는
옷
구경하다
I
was
part-time,
watching
you
buy
clothes
니가
나가면
몰래
쓰던
가사
Lyrics
I
secretly
wrote
when
you
were
gone
점장한테
발각되면
If
the
manager
found
out
반납한
식사시간에도
머릿
속은
tryna
rhyme
Even
during
my
returned
meal
time,
my
mind
was
tryna
rhyme
지금
우리
집
방
한
칸이
One
room
in
my
house
now
그
때
내가
알바하던
셀렉샵
하나지
Is
the
size
of
the
select
shop
I
used
to
work
at
그
방
한
칸짜리
jewels,
목과
팔
감싸
Jewels
from
that
one-room,
wrapping
around
my
neck
and
arms
그
때
사장과
인사하던
연예인들
Celebrities
I
used
to
greet
with
the
manager
back
then
이제
나도
아는
사이,
whoo
Now
I
know
them
too,
whoo
But
I
don't
really,
really
give
a
fuck
about
'em
But
I
don't
really,
really
give
a
fuck
about
'em
Xannies
안
처먹고
전화
걸면
그
때
we'll
talk
about
it
If
I
call
you
without
popping
Xannies,
we'll
talk
about
it
then
'이래야
벌고,
저래야
번다',
fuck
your
gaslighting
'You
have
to
earn
this
much,
you
have
to
earn
that
much',
fuck
your
gaslighting
오를지
내릴지는
신도
몰라,
근데
안다고
하는
넌
Even
God
doesn't
know
if
it'll
come
or
go,
but
you
who
say
it
will
멍청하거나
사기꾼,
둘
중
하나지
Are
either
stupid
or
a
scammer,
one
or
the
other
You
missed
your
chance
and
You
missed
your
chance
and
We
don't
do
the
same
shits
no
more
We
don't
do
the
same
shits
no
more
Get
the
fuck
from
around
me
Get
the
fuck
from
around
me
난
레지던스
꼭대기서
짠하지
I'm
chilling
at
the
top
of
the
residence
명함
난무하지
Business
cards
are
flying
around
입장
바꿔봐,
네가
나라면
네
말
들을
것
같니,
bitch
Put
yourself
in
my
shoes,
do
you
think
you'd
listen
to
you
if
you
were
me,
bitch?
네가
믿건
말건
하느님께
맹세
Whether
you
believe
me
or
not,
I
swear
to
God
내
인생은
바뀌었지,
눈을
뜨니,
10분
만에,
word
My
life
has
changed,
the
moment
I
opened
my
eyes,
in
10
minutes,
word
여기까지인가
봐,
uh,
yeah
This
is
it,
uh,
yeah
나도
살리고파,
yeah,
근데
I
wanna
save
you
too,
yeah,
but
살리려다
내가
먼저
죽을
것
같에
I
feel
like
I'm
gonna
die
first
trying
to
save
you
다음
날
아침
눈
뜨면
제정신
아닐
것
같에,
whoa
I
don't
think
I'll
be
sane
when
I
wake
up
tomorrow
morning,
whoa
Yeah,
let's
just
keep
it
alive,
yeah
Yeah,
let's
just
keep
it
alive,
yeah
죽을
거면
죽어,
너
혼자
If
you're
gonna
die,
die
alone
Wake
up,
Mr.
Mr.
Mr
Wake
up,
Mr.
Mr.
Mr
Wake
up,
Mr.
Mr.
fresh
Wake
up,
Mr.
Mr.
fresh
Mr.
by
himself,
he's
so
impressed
Mr.
by
himself,
he's
so
impressed
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Justhis, Code Kunst
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.