Текст и перевод песни Just Hush - BKRGRL
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hindi
mo
ba
napapansin
ang
paligid
Разве
ты
не
замечаешь,
что
происходит
вокруг?
Na
parang
tayo
ay
nasa
panaginip
Как
будто
мы
с
тобой
во
сне.
Sabay
sa
kislap
ng
iyong
mga
mata
Вместе
с
блеском
твоих
глаз
Ako′y
unti-unting
nahuhulog
na
Я
постепенно
влюбляюсь.
Kapag
ikaw
ang
kasama
Когда
ты
рядом.
Napupuno
ng
saya
aking
mundo
Мой
мир
наполняется
счастьем.
Halika
na
humiga
sa
aking
kama
Давай
ляжем
в
мою
постель,
Magkukulong
hanggang
mag-umaga
Проведем
вместе
время
до
утра.
You
could
be
my
baker
girl
tonight
Ты
могла
бы
быть
моей
девушкой-кондитером
сегодня
ночью
(Maglaro
sa
usok
nito)
(Играй
с
этим
дымом)
Puff
puff
pass
Затянись,
выдохни,
передай
Baby
come
over
Детка,
приходи
You
could
be
my
baker
girl
tonight
Ты
могла
бы
быть
моей
девушкой-кондитером
сегодня
ночью
(Maglaro
sa
usok
nito)
(Играй
с
этим
дымом)
Puff
puff
pass
Затянись,
выдохни,
передай
Baby
come
over
Детка,
приходи
Come
over
baker
girl
Приходи,
девушка-кондитер
Sobrang
saya
ikaw
ay
lumuluha
Так
здорово,
что
ты
плачешь
от
счастья,
Abot-
kamay
natin
ang
mga
tala
Звезды
у
нас
в
руках.
Sa
mundo
natin
na
mahiwaga
В
нашем
волшебном
мире
Mga
problema
moy
hindi
mo
alintana
Ты
забываешь
о
своих
проблемах.
Kapag
ikaw
ang
kasama
Когда
ты
рядом.
Napupuno
ng
saya
aking
mundo
Мой
мир
наполняется
счастьем.
Halika
na
humiga
sa
aking
kama
Давай
ляжем
в
мою
постель,
Magkukulong
hanggang
mag-umaga
Проведем
вместе
время
до
утра.
You
could
be
my
baker
girl
tonight
Ты
могла
бы
быть
моей
девушкой-кондитером
сегодня
ночью
(Maglaro
sa
usok
nito)
(Играй
с
этим
дымом)
Puff
puff
pass
Затянись,
выдохни,
передай
Baby
come
over
Детка,
приходи
You
could
be
my
baker
girl
tonight
Ты
могла
бы
быть
моей
девушкой-кондитером
сегодня
ночью
(Maglaro
sa
usok
nito)
(Играй
с
этим
дымом)
Puff
puff
pass
Затянись,
выдохни,
передай
Baby
come
over
Детка,
приходи
Come
over
baker
girl
Приходи,
девушка-кондитер
Habang
tumatagal
Чем
дольше
мы
вместе,
Ay
lalong
sumasarap
Тем
приятнее
Ang
tinginan
nating
dalawa
Наши
взгляды
друг
на
друга.
Hindi
na
bibitaw
Я
не
отпущу
тебя
Sa
gabing
gumiginaw
В
эту
холодную
ночь.
Nagawa
mong
painitin
Ты
согрела
меня
Gamit
ang
'yong
haplos
at
ngiting
nagniningning
Своими
прикосновениями
и
сияющей
улыбкой.
You
could
be
my
baker
girl
tonight
Ты
могла
бы
быть
моей
девушкой-кондитером
сегодня
ночью
(Maglaro
sa
usok
nito)
(Играй
с
этим
дымом)
Puff
puff
pass
Затянись,
выдохни,
передай
Baby
come
over
Детка,
приходи
You
could
be
my
baker
girl
tonight
Ты
могла
бы
быть
моей
девушкой-кондитером
сегодня
ночью
(Maglaro
sa
usok
nito)
(Играй
с
этим
дымом)
Puff
puff
pass
Затянись,
выдохни,
передай
Baby
come
over
Детка,
приходи
Come
over
baker
girl
Приходи,
девушка-кондитер
All
my
baker
girls
put
your
fucking
hands
up
Все
мои
девушки-кондитеры,
поднимите
ваши
чертовы
руки
вверх
All
my
baker
girls
put
your
fucking
hands
up
Все
мои
девушки-кондитеры,
поднимите
ваши
чертовы
руки
вверх
If
you
a
baker
girl
tell
me
if
you′re
down
tonight
Если
ты
девушка-кондитер,
скажи
мне,
готова
ли
ты
сегодня
вечером
(Down
tonight)
(Сегодня
вечером)
Be
my
baker
Будь
моим
кондитером
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jan Emerson Magtoto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.