Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That Girl Is a Slut (feat. Human Dmx)
Dieses Mädchen ist eine Schlampe (feat. Human Dmx)
Alright,
for
all
the
bitin'
MCs
(What!)
Alles
klar,
für
all
die
nachmachenden
MCs
(Was!)
This
is
the
original
DMX
Das
ist
der
originale
DMX
To
the
man
Biz
Markie
(Fake
MC!)
An
den
Mann
Biz
Markie
(Fake
MC!)
You
start
the
party
role
my
man
(Hah!)
Du
startest
die
Partyrolle,
mein
Mann
(Hah!)
When
we
start
the
party,
we
count
it
off
Wenn
wir
die
Party
starten,
zählen
wir
sie
an
Can
I
hear
it,
can
I
hear
it,
can
I
hear
it,
count
'em
off
from
the
Kann
ich
es
hören,
kann
ich
es
hören,
kann
ich
es
hören,
zähl
sie
an
von
der
Here
we
go,
this
is
the
original
(Ah-one-two,
ah-one-two)
Hier
geht's
los,
das
ist
das
Original
(Ah-eins-zwei,
ah-eins-zwei)
(Ah-one-two,
ah-one-two)
Oh
oh,
(Ah-eins-zwei,
ah-eins-zwei)
Oh
oh,
Is
it
fresh?
(yeah!)
(Party
people
hoo-hoo)
Ist
es
frisch?
(yeah!)
(Party
People
hoo-hoo)
What's
your
name?
Wie
ist
dein
Name?
(My
name
is
DMX)
(Mein
Name
ist
DMX)
(His
name
is
Just-Ice)
(Sein
Name
ist
Just-Ice)
Gettin'
busy
in
the
place
Beschäftigt
am
Ort
(Sir
Vicious)
(Sir
Vicious)
That's
alright,
for
all
the
fake
MCs,
this
is
the
original
Das
ist
in
Ordnung,
für
all
die
falschen
MCs,
das
ist
das
Original
How
it
goes,
with
precise,
Just-Ice
on
the
mic
Wie
es
geht,
präzise,
Just-Ice
am
Mikrofon
Better
known
as
Sir
Vicious
(Yeah!)
Besser
bekannt
als
Sir
Vicious
(Yeah!)
And
the
man
on
the
beatbox,
never
'fess,
'cause
he's
the
best
Und
der
Mann
an
der
Beatbox,
gibt
niemals
nach,
denn
er
ist
der
Beste
C'mon,
give
'em
a
taste
DMX
Komm
schon,
gib
ihnen
eine
Kostprobe
DMX
Here
we
go
now
Los
geht's
jetzt
Now
party
people,
keeping
it
live
one
time
Nun
Party
People,
haltet
es
lebendig,
einmal
While
I
hit
ya
in
the
face
with
a,
devastating
rhyme
Während
ich
euch
ins
Gesicht
schlage
mit
einem
verheerenden
Reim
I
hate
to
be
a
pest
because
it
is
so
disgusting
Ich
hasse
es,
eine
Plage
zu
sein,
denn
es
ist
so
widerlich
To
stop
DMX
and
start
the
interrupting
(She's
a
slut)
DMX
zu
stoppen
und
mit
dem
Unterbrechen
anzufangen
(Sie
ist
eine
Schlampe)
He
doesn't
care,
he'll
just
ignore
me
Es
ist
ihm
egal,
er
wird
mich
einfach
ignorieren
Then
say,
"Oh
that
shit
just
bores
me"
Dann
sagen:
"Oh,
dieser
Scheiß
langweilt
mich
nur"
Well
pardon
me
(What?),
well
don't
break
(What
is
it?)
Nun,
entschuldige
mich
(Was?),
nun,
brich
nicht
ab
(Was
ist
es?)
I'm
gonna
tell
you
about
this
girl
who
paid
me
a
visit
Ich
werde
dir
von
diesem
Mädchen
erzählen,
das
mich
besucht
hat
I
was
all
alone,
there
was
a
knock
at
my
door
Ich
war
ganz
allein,
es
klopfte
an
meiner
Tür
Then
I
fell
over
my
shoes
as
I
tripped
across
the
floor
Dann
fiel
ich
über
meine
Schuhe,
als
ich
über
den
Boden
stolperte
Walked
across
the
floor
then
I
stumbled
over
floor
Ging
über
den
Boden,
dann
stolperte
ich
über
den
Boden
Then
I
grabbed
the
door,
looked
through
the
peephole
Dann
griff
ich
zur
Tür,
schaute
durch
das
Guckloch
When
I
saw
her
I
was
stunned
with
shock
Als
ich
sie
sah,
war
ich
vor
Schock
erstarrt
"This
slut
is
gonna
suck
my
cock"
"Diese
Schlampe
wird
meinen
Schwanz
lutschen"
I
opened
up,
I
said
"Come
on
in
Miss"
Ich
öffnete,
ich
sagte
"Kommen
Sie
herein,
Miss"
"Give
me
your
coat,
no
I
don't
want
a
kiss"
"Geben
Sie
mir
Ihren
Mantel,
nein,
ich
will
keinen
Kuss"
Thinkin'
to
myself
over
once
again
Dachte
ich
mir
wieder
einmal
Who
knows
where
the
fuck
her
lips
been?
Wer
weiß,
wo
zum
Teufel
ihre
Lippen
gewesen
sind?
This
girl
is
a
slut
Dieses
Mädchen
ist
eine
Schlampe
She
got
crabbies
up
her
butt
Sie
hat
Filzläuse
am
Arsch
She
got
a
smelly
little
cunt
that's
loaded
with
funk
Sie
hat
eine
stinkende
kleine
Fotze,
die
voller
Mief
ist
And
um
booger's
hangin'
off
her
butt,
she's
a
slut
Und
ähm
Schmutz
hängt
von
ihrem
Hintern,
sie
ist
eine
Schlampe
Now
I
have
to
do
it
all
over
again
Jetzt
muss
ich
alles
noch
einmal
machen
Interrupt
Ben
to
get
his
word
in
Ben
unterbrechen,
um
sein
Wort
einzubringen
"Ben,
I
know
you're
gettin'
it
and
don't
wanna
stop"
(That's
right!)
"Ben,
ich
weiß,
du
bist
dabei
und
willst
nicht
aufhören"
(Das
stimmt!)
But
here's
how
she
just
licked
my
cock
Aber
hier
ist,
wie
sie
gerade
meinen
Schwanz
geleckt
hat
She
swallowed
it,
inch
by
inch
Sie
schluckte
ihn,
Zentimeter
für
Zentimeter
She
swallowed
it,
but
it
did
not
pinch
Sie
schluckte
ihn,
aber
es
zwickte
nicht
She
swallowed
every
inch
of
it
down
Sie
schluckte
jeden
Zentimeter
davon
hinunter
She
took
the
juice
and
she
tossed
it
around
Sie
nahm
den
Saft
und
wirbelte
ihn
herum
She
didn't
even
make
the
slightest
frown
Sie
verzog
nicht
einmal
die
geringste
Miene
I
said
let's
do
it
over
and
she
said
"I'm
down"
Ich
sagte,
lass
es
uns
noch
einmal
tun,
und
sie
sagte
"Ich
bin
dabei"
Now
you
know
what
I'm
up
against
Jetzt
weißt
du,
womit
ich
es
zu
tun
habe
This
lunatic,
idiotic
without
one
drop
of
sense
Diese
Verrückte,
idiotisch
ohne
einen
Tropfen
Verstand
I
said
"Puff
the
knob,
'cause
that's
where
there's
potential"
Ich
sagte
"Lutsch
den
Knauf,
denn
da
ist
Potenzial"
So
just
for
the
record
keep
her
name
confidential
Also
nur
fürs
Protokoll,
halte
ihren
Namen
vertraulich
I
did
things
that
I
never
did
before
Ich
tat
Dinge,
die
ich
noch
nie
zuvor
getan
hatte
I
stroked
her
standing
up
then
put
her
neck
on
the
floor
Ich
streichelte
sie
im
Stehen,
dann
legte
ich
ihren
Nacken
auf
den
Boden
Rocked
her
all
the
same
then
I
dicked
her
in
the
bed
Rockte
sie
genauso,
dann
fickte
ich
sie
im
Bett
Then
I
fucked
the
bitch
just
standing
on
her
head
Dann
habe
ich
die
Schlampe
gefickt,
einfach
während
sie
auf
dem
Kopf
stand
[?]
words
she
did
utter
[?]
Worte,
die
sie
äußerte
[?]
kinda
cautious,
she
used
nine
rubbers
[?]
irgendwie
vorsichtig,
sie
benutzte
neun
Gummis
This
girl
is
a
slut
Dieses
Mädchen
ist
eine
Schlampe
She
got
crabbies
up
her
butt
Sie
hat
Filzläuse
am
Arsch
She
got
a
smelly
little
cunt
that's
loaded
with
funk
Sie
hat
eine
stinkende
kleine
Fotze,
die
voller
Mief
ist
And
um
booger's
hangin'
off
her
nasty
butt
Und
ähm
Schmutz
hängt
von
ihrem
fiesen
Hintern
I
was
out
cold,
but
when
I
came
to
Ich
war
bewusstlos,
aber
als
ich
zu
mir
kam
I
looked
at
my
clock
it
read
3:22
Schaute
ich
auf
meine
Uhr,
sie
zeigte
3:22
I
rubbed
my
eyes,
I
washed
out
the
sleep
Ich
rieb
mir
die
Augen,
ich
wusch
den
Schlaf
aus
Then
I
read
it
once
again
it
said
5:43
Dann
las
ich
es
noch
einmal,
es
stand
5:43
I
thought
"Oh
no,
what
is
going
on?"
Ich
dachte
"Oh
nein,
was
ist
hier
los?"
Got
to
get
the
freak
out,
before
the
early
morn
Muss
den
Freak
rauskriegen,
bevor
der
frühe
Morgen
kommt
I
told
her
wake
up
because
it
is
time
to
leave
Ich
sagte
ihr,
sie
solle
aufwachen,
weil
es
Zeit
ist
zu
gehen
She
said
"Wait
a
damn
minute
'cause
I'm
still
half
sleep!"
Sie
sagte
"Warte
eine
verdammte
Minute,
denn
ich
schlafe
noch
halb!"
Oh
no,
rise
and
shine,
move
your
behind
Oh
nein,
aufstehen
und
strahlen,
beweg
deinen
Hintern
I'll
bash
you
if
I
have
to,
to
keep
you
in
line
Ich
werde
dich
verprügeln,
wenn
ich
muss,
um
dich
in
Schach
zu
halten
The
party
is
through,
thanks
for
doin'
me
a
favor
Die
Party
ist
vorbei,
danke
für
den
Gefallen
Here's
your
coat,
here's
the
door,
goodbye,
see
you
later!
Hier
ist
dein
Mantel,
hier
ist
die
Tür,
auf
Wiedersehen,
bis
später!
I
slammed
the
door,
I
locked
it
quick
Ich
schlug
die
Tür
zu,
ich
schloss
schnell
ab
And
then
I
said,
"Phew
glad
to
get
rid
of
that
bitch"
Und
dann
sagte
ich:
"Puh,
froh,
diese
Schlampe
los
zu
sein"
Clean
up
my
house,
with
no
more
delay
Mein
Haus
aufräumen,
ohne
weitere
Verzögerung
Took
the
sheets
off
the
bed
and
threw
them
right
away
Nahm
die
Laken
vom
Bett
und
warf
sie
sofort
weg
I
aired
out
my
room
then
I
mopped
up
the
floor
Ich
lüftete
mein
Zimmer,
dann
wischte
ich
den
Boden
I
washed
out
the
sink,
disinfect
the
toilet
bowl
Ich
wusch
das
Waschbecken
aus,
desinfizierte
die
Toilettenschüssel
Then
I
told
all
my
friends,
they
all
just
laughed
Dann
erzählte
ich
es
all
meinen
Freunden,
sie
lachten
nur
I
said
I'll
be
goddamned
I'm
not
catchin'
any
crabs
Ich
sagte,
ich
will
verdammt
sein,
ich
fange
mir
keine
Filzläuse
ein
Or
herpes
or
them
nasty
little
[?]
going
around
Oder
Herpes
oder
diese
fiesen
kleinen
[?],
die
herumgehen
This
girl
is
a
slut
Dieses
Mädchen
ist
eine
Schlampe
She
got
crabbies
up
her
butt
(she's
a
slut!)
Sie
hat
Filzläuse
am
Arsch
(sie
ist
eine
Schlampe!)
She
got
a
smelly
little
cunt
that's
loaded
with
funk
Sie
hat
eine
stinkende
kleine
Fotze,
die
voller
Mief
ist
And
um
booger's
hangin'
off
her
butt
Und
ähm
Schmutz
hängt
von
ihrem
Hintern
Alright,
y'all,
that's
it
Alles
klar,
Leute,
das
war's
How
we
do
it
in
the
place
to
be
Wie
wir
es
am
richtigen
Ort
machen
So
original,
and
precise
So
originell
und
präzise
With
the
one
they
call
Sir
Vicious
Just-Ice
Mit
dem,
den
sie
Sir
Vicious
Just-Ice
nennen
Tonight,
on
the
mic,
for
your
pleasure...
Heute
Abend,
am
Mikrofon,
zu
eurem
Vergnügen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.