Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Passing Thru Madison
Vorbei an Madison
So
I'm
strolling
up,
my
eyes
are
up
Ich
schlendere,
Blick
nach
oben
He
roll
it
up,
they
light
it
up
Er
rollt
es,
sie
zünden
es
an
Then
drink
it
up,
I
say
what's
up
Dann
trink
es,
ich
sag
was
geht
Attraction
deep,
it's
not
her
butt
Anziehung
tief,
nicht
ihr
Hintern
Double
D's,
she
smart
as
fuck
Doppel-D,
klug
wie
nie
Not
tryna
bust,
and
get
in
that
Will
nicht
kommen,
bleib
da
raus
It's
more
to
her,
can't
you
see
Sie
hat
mehr,
siehst
du
nicht?
It's
more
to
life,
hold
up
Das
Leben
gibt
mehr,
warte
So
I'm
strolling
up,
my
eyes
are
up
Ich
schlendere,
Blick
nach
oben
He
roll
it
up,
they
light
it
up
Er
rollt
es,
sie
zünden
es
an
Then
drink
it
up,
I
say
what's
up
Dann
trink
es,
ich
sag
was
geht
Attraction
deep,
it's
not
her
butt
Anziehung
tief,
nicht
ihr
Hintern
Double
D's,
she
smart
as
fuck
Doppel-D,
klug
wie
nie
Not
tryna
bust,
and
get
in
that
Will
nicht
kommen,
bleib
da
raus
It's
more
to
her,
can't
you
see
Sie
hat
mehr,
siehst
du
nicht?
It's
more
to
life,
would
you
believe
Das
Leben
gibt
mehr,
glaub
es
mir
Live
from
the
dojo
here
Live
aus
dem
Dojo
hier
Me
and
the
goat
is
here
Ich
und
der
G.O.A.T.
hier
You
niggas
can't
compare
Ihr
könnt
nicht
mithalten
A
nike
check
when
i
step
Ein
Nike-Haken
wenn
ich
auftauche
The
black
and
white
pair
Das
schwarz-weiße
Paar
A
pair
of
blessings
showed
me
lessons
Ein
Paar
Segen
lehrte
mich
Lektionen
So
i
don't
fear,
This
thing
called
life
Also
fürcht
ich
nichts,
dieses
Ding
namens
Leben
Cus'
everybody
is
the
same
Denn
alle
sind
gleich
Unless
we
talking
different
lanes
Außer
wir
reden
Blicke
I'm
too
simple
mane
Ich
bin
zu
simpel,
Mann
I
shy
away
from
attention,
Never
gonna
change,
Ich
scheu
Aufmerksamkeit,
werd'
mich
nie
ändern
They
think
i'm
kinda
strange,
Puffing
on
that
Mary
Jane
Sie
denken,
ich
sei
komisch,
rauch'
mein
Mary
Jane
Just
Mary,
It's
the
same
Just
Mary,
bleibt
gleich
If
stress
kills,
should've
been
gone
long
ago
Wenn
Stress
tötet,
wär
ich
längst
weg
Tryna
write
the
best
verses,
rise
up
on
the
slope
Versuche
die
besten
Zeilen,
steig'
auf
den
Hang
An
average
joe
from
the
self
proclaim
best
side
Ein
Durchschnittstyp
von
der
selbsternannt
besten
Seite
But
you
would
think
the
way
he
dress
Doch
bei
seinem
Style
denkst
du
He
from
the
west
side,
west,
west
Er
kommt
von
der
Westseite,
West,
West
Live
in
a
city,
that
don't
really
reflect
most
Leb'
in
einer
Stadt,
die
nicht
wirklich
passt
Every
day
that
i
wake,
i'm
pure
as
burnt
toast
Jeder
Tag,
den
ich
erwache,
rein
wie
geröstet
Pure
as
the
fumes,
that
my
granny
left
in
each
smoke
Rein
wie
der
Qualm,
den
Oma
hinterließ
Each
smoke,
yea
Jeder
Zug,
ja
Now
i
do
this
in
her
name
Jetzt
tu
ich's
in
ihrem
Namen
So
ya'll
blame
her
for
all
the
heat
that's
gon'
rain
Also
gebt
ihr
die
Schuld
für
das
Feuer,
das
kommt
A
PSA
for
you
rappers,
who
swear
ya'll
insane
Ein
PSA
für
Rapper,
die
sich
für
verrückt
halten
I'm
taking
ya'll
to
school,
fresh
off
the
pen
groove
Ich
nehm'
euch
mit
zur
Schule,
frisch
vom
Federstrich
Come
back
stroke
in
drool,
like
a
fucking
swimming
pool
Ihr
kommt
zurück
sabbernd,
wie
ein
Pool
Chasing
dreams,
cus'
it's
the
only
thing
that
i
can
do
Träume
jagen,
das
ist
alles,
was
ich
kann
I'm
not
your
everyday
worker,
don't
expect
a
solider
Ich
bin
kein
9-to-5-Typ,
erwartet
keinen
Soldaten
I
take
my
time,
as
i
grind,
as
i
get
older
Ich
nehm'
mir
Zeit,
grind',
werd'
älter
And
i
can
never
sit
around,
ever
since
my
childhood
Und
ich
kann
nie
stillsitzen,
seit
Kindheit
I've
been
real
profound
War
ich
schon
tiefgründig
Destine
for
some
shit
to
have
your
eyes
pop
out
Bestimmt
für
Dinge,
die
Augen
rausspringen
lassen
Granny
in
the
background,
as
i
make
her
proud,
uhh
Oma
im
Hintergrund,
stolz
auf
mich,
uhh
Dreams
consume
me
on
a
daily
route
Träume
verfolgen
mich
täglich
Girl
tell
me
bout'
your
goals,
what
you
really
bout?
Sag
mir,
was
willst
du?
Worum
geht's?
Building
up
a
life,
or
this
a
pit
stop
now
Baust
du
ein
Leben
oder
nur
Pause?
Tell
me
what
it
is,
don't
waste
no
time
right
now,
no
Sag
mir
was
Sache
ist,
keine
Zeit
jetzt,
nein
Ain't
got
no
time
to
be
wasting
now,
no
Hab
keine
Zeit
zu
verschwenden,
nein
Life
is
tough
as
is,
don't
way
me
down,
no
Leben
ist
hart
genug,
halt
mich
nicht
auf,
nein
Up
and
down,
like
a
six
fo'
doing
donuts
Auf
und
ab,
wie
ein
64er
im
Donut
On
a
hot
summer
day,
with
the
music
loud
An
nem
heißen
Sommertag,
Musik
laut
I
just
wanna
be
my
greatest
self
Ich
will
nur
meine
beste
Version
sein
Spread
love,
enjoy
the
fruits
of
real
wealth
Liebe
verbreiten,
wahren
Reichtum
genießen
Living
at
peace,
no
past
can
weigh
down
In
Frieden
leben,
Vergangenheit
belastet
nicht
Saline
clean
wounds,
pantry
filed
way
down
Wunden
heilen,
Vorrat
gut
gefüllt
Stacking
success,
propel
my
peers
well
Erfolg
stapeln,
andere
mitziehen
Encourage
next
gen'
to
wear
they
face
well
Die
nächste
Generation
stärken
Dwell
on
more
tales
to
tell,
the
ink
smell
Mehr
Geschichten
erzählen,
Tinte
riecht
Stay
true,
i
see
success
without
fail
tonight
Bleib
echt,
seh'
Erfolg
heute
Nacht
Seeing
everything
when
i
move
tonight
Ich
seh'
alles
wenn
ich
mich
bewege
Can't
nobody
ever
bring
me
down
tonight
Niemand
wirft
mich
heut'
runter
I'm
moving
with
a
crown
guaranteed
tonight
Ich
trag'
ne
Krone
heute,
sicher
Just
like
that,
just
like
that
Genau
so,
genau
so
Don't
forget
what
i
told
you
Vergiss
nicht,
was
ich
sagte
Can't
nobody
coach
you,
Keiner
kann
dich
coachen
When
you
moving
like
you
supposed
to
Wenn
du
dich
wie
vorgesehen
bewegst
You
feel
me,
don't
forget
that
Verstehst
du?
Vergiss
das
nicht
Just
keep
going,
we
right
behind
you
Mach
weiter,
wir
hinter
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Curtis Jones-gibbs
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.