Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Song for Old Age
Песня о старости
Looking
back
Оглядываясь
назад,
I
see
all
of
it
now
Я
вижу
всё
это
сейчас.
After
so
long
Спустя
столько
времени
It
all
makes
sense
В
этом
появляется
смысл.
I
wonder
how
you
would
feel
Интересно,
как
бы
ты
себя
чувствовала,
Knowing
that
you'll
be
fine
Зная,
что
с
тобой
всё
будет
хорошо.
Just
don't
worry
about
that
thing
Просто
не
беспокойся
об
этой
мысли,
That's
always
on
your
mind
Которая
всегда
у
тебя
на
уме.
Moving
slower
Двигаясь
медленнее,
While
time
inches
closer
Пока
время
приближается
To
the
place
where
worries
cease
К
месту,
где
тревоги
утихают.
Looking
back
I
see
all
of
it
now
Оглядываясь
назад,
я
вижу
всё
это
сейчас.
Well
I
often
sit
down
in
my
chair
Что
ж,
я
часто
сажусь
в
своё
кресло
And
think
back
on
so
many
fond
memories
И
вспоминаю
столько
приятных
моментов.
I've
pretty
much
done
everything
I've
wanted
to
do
Я
сделал
практически
всё,
что
хотел
сделать.
I
wonder
how
you
would
feel
Интересно,
как
бы
ты
себя
чувствовала,
Knowing
that
you'll
be
fine
Зная,
что
с
тобой
всё
будет
хорошо.
Just
don't
worry
about
that
thing
Просто
не
беспокойся
об
этой
мысли,
That's
always
on
your
mind
Которая
всегда
у
тебя
на
уме.
Moving
slower
Двигаясь
медленнее,
While
time
inches
closer
Пока
время
приближается
To
the
place
where
worries
cease
К
месту,
где
тревоги
утихают.
Worrying
is
an
excellent
way
to
misspend
your
youth
Беспокойство
— отличный
способ
потратить
свою
молодость
впустую.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nathaniel Wolkstein
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.