Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lonely Star
Einsamer Stern
1:
Lil'Knight
1:
Lil'Knight
Nếu
anh
có
cả
thế
giới
này
Wenn
ich
diese
ganze
Welt
hätte
Thì
người
bên
cạnh
anh
chắc
chắn
sẽ
là
em
ngay
Dann
wärst
du
sicher
die
Person
an
meiner
Seite,
sofort
Và
nếu
như
anh
đứng
trên
đỉnh
cao
nhất
của
tôi
nay
Und
wenn
ich
heute
Nacht
auf
dem
höchsten
Gipfel
stünde
Một
điều
là
anh
vừa
mở
mắt
sau
1 giấc
mơ
dài
và
tiếc
Wäre
es,
als
wäre
ich
gerade
aus
einem
langen
Traum
erwacht
und
bedauere
Là
em
không
hoàn
hảo
như
những
thứ
không
tồn
tại
Dass
du
nicht
perfekt
bist,
wie
Dinge,
die
nicht
existieren
Những
hình
ảnh
đó
chỉ
xuất
hiện
vào
lần
đầu
tiên
Diese
Bilder
erschienen
nur
beim
ersten
Mal
Đẹp
và
đúng
nghĩa
với
sự
hoàn
hảo
từng
hiện
diện
Schön
und
wahrhaftig
im
Sinne
der
Perfektion,
die
einst
existierte
Giờ
anh
chẳng
có
gì
Jetzt
habe
ich
nichts
Cũng
chẳng
thể
đáp
chuyến
bay
đặt
chân
tới
nơi
em
đúng
như
dự
kiến
Kann
auch
nicht
den
Flug
nehmen,
um
wie
geplant
bei
dir
zu
landen
Tất
cả
nhưng
gì
anh
có
thể
làm
là
ngồi
viết
Alles,
was
ich
tun
kann,
ist
zu
sitzen
und
zu
schreiben
Những
ca
từ
bay
bổng
sâu
thẳm
nơi
tâm
hồn
anh
để
biết
Diese
schwebenden
Worte
aus
der
Tiefe
meiner
Seele,
damit
du
weißt
Trong
1 không
gian
bất
chợt
1 lúc
nào
đó
em
sẽ
nghe
Dass
du
sie
irgendwann,
irgendwo
unerwartet
hören
wirst
Nhịp
tim
em
đâu
dễ
kích
thích
như
cách
anh
lay
động
với
mọi
người
Dein
Herzschlag
ist
nicht
so
leicht
zu
bewegen,
wie
ich
andere
bewege
Nó
luôn
loạn
nhịp
trật
nhịp
khiến
anh
Er
ist
immer
unregelmäßig,
aus
dem
Takt,
was
mich
dazu
bringt
Luôn
chệch
hướng
trong
những
suy
nghĩ
rối
bời
Immer
von
meinen
verwirrten
Gedanken
abzukommen
Nếu
như
đêm
nay
em
nhìn
lên
bầu
trời
Wenn
du
heute
Nacht
zum
Himmel
aufschaust
Thì
đừng
để
ý
những
ngôi
sao
khác
vì
Dann
achte
nicht
auf
die
anderen
Sterne,
denn
Anh
thật
dễ
nhận
biết
trong
muôn
vì
sao
ấy
Ich
bin
unter
all
diesen
Sternen
leicht
zu
erkennen
Anh
là
1 ngôi
sao
lẻ
loi
babe
Ich
bin
ein
einsamer
Stern,
Babe
Vì
sao
đó,
sẽ
mãi
xa
rời
Jener
Stern,
wird
immer
fern
sein
Em
cố
với
nhưng
không
gian
kia
chia
cách
dần
Ich
versuche
zu
greifen,
doch
der
Raum
trennt
uns
allmählich
Và
khi
1 lúc
đêm
buông
xuống
phía
trời
cao
riêng
1 mình
em
chờ
Und
wenn
die
Nacht
hereinbricht,
warte
ich
allein
unter
dem
hohen
Himmel
Nhìn
từ
xa
em
vẫn
ngước
nhìn
theo
Aus
der
Ferne
schaue
ich
immer
noch
zu
dir
auf
Phải
chăng
anh
cũng
đang
lặng
thầm
nhìn
xuống
nơi
em
đứng
chờ
Schaust
du
vielleicht
auch
still
dorthin,
wo
ich
warte?
Nơi
em
đang
với
tay
từ
không
gian
đó
Wo
ich
meine
Hand
aus
diesem
Raum
ausstrecke
Vẫn
xa
với
vợi
em
không
thể
tiến
gần
được
Immer
noch
so
fern,
ich
kann
dir
nicht
näherkommen
Nắng
gió
bên
em
anh
không
thể
chắn
che
được
gì
Sonne
und
Wind
bei
dir,
davor
kann
ich
dich
nicht
schützen
Mà,
mà
chỉ
chiếu
sáng
như
bao
ngôi
Sondern,
sondern
nur
leuchten
wie
viele
Sao
xa
vời
nơi
em
(xa
vời
nơi
em
cần)
Ferne
Sterne
dort
bei
dir
(fern
von
dem,
was
du
brauchst)
Nhưng
khi
em
ngước
mắt
lên
trời
để
nguyện
ước
Aber
wenn
du
zum
Himmel
aufschaust,
um
dir
etwas
zu
wünschen
Em
sẽ
cần
1 ngôi
sao
so
lonely
như
là
Wirst
du
einen
Stern
brauchen,
so
einsam
wie
Anh,
để
mang
đến
cho
em
những
điều
mà
Ich,
um
dir
die
Dinge
zu
bringen,
die
Sẽ
xua
đi
mây
đen
đêm
nay
Die
dunklen
Wolken
heute
Nacht
vertreiben
werden
Dù
mây
có
che
đi
anh
rồi
kéo
mưa
về
giấc
mơ
em
Auch
wenn
Wolken
mich
verdecken
und
Regen
in
deinen
Traum
bringen
Nhưng
ánh
sao
này
luôn
ở
trên
cao
tỏa
sáng
baby
Dieses
Sternenlicht
ist
immer
oben
und
leuchtet,
Baby
Dẫn
lối
em
đi
về
nơi
em
chưa
biết
tới
Führt
dich
an
Orte,
die
du
noch
nicht
kennst
Nhưng
khi
ánh
nắng
mai
về
đây
chợt
giật
mình
anh
sẽ
phải
lìa
xa
em
Doch
wenn
das
Morgenlicht
kommt,
werde
ich
erschrocken
von
dir
gehen
müssen
Về
theo
bóng
tối
kia
đang
chờ
Zurück
zur
Dunkelheit,
die
wartet
Chìm
dần
vào
vạn
khoảng
cách
giữa
2 chúng
ta
Versinkend
in
der
unendlichen
Distanz
zwischen
uns
beiden
Rồi
từ
phía
xa,
Dann
aus
der
Ferne,
Nếu
em
thấy
rằng
anh
không
như
vì
sao
khác
lẻ
lói
dễ
phai
mờ
Wenn
du
siehst,
dass
ich
nicht
wie
andere
Sterne
bin,
einsam
und
leicht
verblassend
Ngày
từng
ngày
anh
chỉ
biết
cô
đơn
trong
không
gian
chỉ
có
anh
là
Tag
für
Tag
kenne
ich
nur
die
Einsamkeit
im
Raum,
wo
nur
ich
bin
A
SUPER
LONELY
STAR
A
SUPER
LONELY
STAR
Vì
sao
đó,
sẽ
mãi
xa
rời
Jener
Stern,
wird
immer
fern
sein
Em
cố
với
nhưng
không
gian
kia
chia
cách
dần
Ich
versuche
zu
greifen,
doch
der
Raum
trennt
uns
allmählich
Và
khi
1 lúc
đêm
buông
xuống
phía
trời
cao
riêng
1 mình
em
chờ
Und
wenn
die
Nacht
hereinbricht,
warte
ich
allein
unter
dem
hohen
Himmel
Nhìn
từ
xa
em
vẫn
ngước
nhìn
theo
Aus
der
Ferne
schaue
ich
immer
noch
zu
dir
auf
Phải
chăng
anh
cũng
đang
lặng
thầm
nhìn
xuống
nơi
em
đứng
chờ
Schaust
du
vielleicht
auch
still
dorthin,
wo
ich
warte?
Nơi
em
đang
với
tay
từ
không
gian
đó
Wo
ich
meine
Hand
aus
diesem
Raum
ausstrecke
Vẫn
xa
với
vợi
em
không
thể
tiến
gần
được
Immer
noch
so
fern,
ich
kann
dir
nicht
näherkommen
3:
Lil'Knight
3:
Lil'Knight
Anh
như
1 ngôi
sao
sống
giữa
bầu
trời
của
em
đêm
nay
Ich
bin
wie
ein
Stern,
der
heute
Nacht
in
deinem
Himmel
lebt
Cho
đến
khi
màn
mây,
khiến
anh
lụi
tàn
Bis
der
Wolkenschleier
mich
verblassen
lässt
Rất
xa
từ
khoảng
cách
hàng
vạn,
những
cơn
mưa
nặng
hạt
Sehr
weit
entfernt,
Tausende
von
Meilen,
starker
Regen
Không
thể
mang
anh
đến
gần
bên
em
thì
Kann
mich
nicht
näher
zu
dir
bringen,
also
Hãy
nhắm
mắt
lại,
để
anh
được
tồn
tại
Schließ
deine
Augen,
damit
ich
existieren
kann
Và
hãy
cảm
nhận
rằng,
anh
vẫn
đang
ngự
trị
nơi
trái
tim
em
mãi
mãi
Und
fühle,
dass
ich
immer
noch
für
immer
in
deinem
Herzen
herrsche
Vô
hình
không
hiện
hữu
nhưng
toàn
vẹn,
Unsichtbar,
nicht
präsent,
aber
vollständig,
Khi
những
ánh
sáng
được
thắp
lên,
trong
lòng
em
Wenn
die
Lichter
angezündet
werden,
in
deinem
Herzen
Anh
sẽ
đi
theo
bước
chân
em
bất
kỳ
nơi
đâu
em
đến,
Ich
werde
deinen
Schritten
folgen,
wohin
du
auch
gehst,
Dù
mỗi
bước
đi
của
em
đang
dần
đẩy
anh
xa
thêm
Auch
wenn
jeder
deiner
Schritte
mich
weiter
wegdrängt
Nhạt
nhòa
ẩn
hiện,
Verblassend,
erscheinend
und
verschwindend,
Anh
sẽ
soi
sáng
tất
cả
những
khoảnh
Ich
werde
all
die
Momente
erhellen
Khắc
rực
rỡ
nhất
dành
cho
em
đêm
nay
Die
strahlendsten
Momente
für
dich
heute
Nacht
Xoa
dịu
những
mảnh
ướt
vỡ
đôi
mắt
em
vô
thức
2 dòng
chảy
Lindere
den
Schmerz
in
deinen
Augen,
aus
denen
unbewusst
Tränen
fließen
Em
biết
mỗi
lúc
anh
cô
đơn,
Du
weißt,
jedes
Mal
wenn
ich
einsam
bin,
Chỉ
cần
em
hướng
về
anh
và
mỉm
cười
hay
1 cảm
giác
trách
hờn
Musst
du
dich
nur
mir
zuwenden
und
lächeln
oder
ein
Gefühl
leichten
Tadels
zeigen
Cũng
đủ
khiến
con
tim
anh
ấm
lại,
khi
sương
tan
sớm
mai
Das
reicht
aus,
um
mein
Herz
zu
erwärmen,
wenn
der
Tau
am
frühen
Morgen
schmilzt
Vì
sao
đó,
sẽ
mãi
xa
rời
Jener
Stern,
wird
immer
fern
sein
Em
cố
với
nhưng
không
gian
kia
chia
cách
dần
Ich
versuche
zu
greifen,
doch
der
Raum
trennt
uns
allmählich
Và
khi
1 lúc
đêm
buông
xuống
phía
trời
cao
riêng
1 mình
em
chờ
Und
wenn
die
Nacht
hereinbricht,
warte
ich
allein
unter
dem
hohen
Himmel
Nhìn
từ
xa
em
vẫn
ngước
nhìn
theo
Aus
der
Ferne
schaue
ich
immer
noch
zu
dir
auf
Phải
chăng
anh
cũng
đang
lặng
thầm
nhìn
xuống
nơi
em
đứng
chờ
Schaust
du
vielleicht
auch
still
dorthin,
wo
ich
warte?
Nơi
em
đang
với
tay
từ
không
gian
đó
Wo
ich
meine
Hand
aus
diesem
Raum
ausstrecke
Vẫn
xa
với
vợi
em
không
thể
tiến
gần
được
Immer
noch
so
fern,
ich
kann
dir
nicht
näherkommen
Vì
sao
đó,
nơi
trái
tim
em,
có
chắc
em
đang
hướng
về.
Jener
Stern,
in
deinem
Herzen,
bist
du
sicher,
dass
du
dich
ihm
zuwendest.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Knightlil, Teejusta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.