JustaTee feat. LK & PA - Lonely Star - перевод текста песни на немецкий

Lonely Star - JustaTee , LK , PA перевод на немецкий




Lonely Star
Einsamer Stern
1: Lil'Knight
1: Lil'Knight
Nếu anh cả thế giới này
Wenn ich diese ganze Welt hätte
Thì người bên cạnh anh chắc chắn sẽ em ngay
Dann wärst du sicher die Person an meiner Seite, sofort
nếu như anh đứng trên đỉnh cao nhất của tôi nay
Und wenn ich heute Nacht auf dem höchsten Gipfel stünde
Một điều anh vừa mở mắt sau 1 giấc dài tiếc
Wäre es, als wäre ich gerade aus einem langen Traum erwacht und bedauere
em không hoàn hảo như những thứ không tồn tại
Dass du nicht perfekt bist, wie Dinge, die nicht existieren
Những hình ảnh đó chỉ xuất hiện vào lần đầu tiên
Diese Bilder erschienen nur beim ersten Mal
Đẹp đúng nghĩa với sự hoàn hảo từng hiện diện
Schön und wahrhaftig im Sinne der Perfektion, die einst existierte
Giờ anh chẳng
Jetzt habe ich nichts
Cũng chẳng thể đáp chuyến bay đặt chân tới nơi em đúng như dự kiến
Kann auch nicht den Flug nehmen, um wie geplant bei dir zu landen
Tất cả nhưng anh thể làm ngồi viết
Alles, was ich tun kann, ist zu sitzen und zu schreiben
Những ca từ bay bổng sâu thẳm nơi tâm hồn anh để biết
Diese schwebenden Worte aus der Tiefe meiner Seele, damit du weißt
Trong 1 không gian bất chợt 1 lúc nào đó em sẽ nghe
Dass du sie irgendwann, irgendwo unerwartet hören wirst
Nhịp tim em đâu dễ kích thích như cách anh lay động với mọi người
Dein Herzschlag ist nicht so leicht zu bewegen, wie ich andere bewege
luôn loạn nhịp trật nhịp khiến anh
Er ist immer unregelmäßig, aus dem Takt, was mich dazu bringt
Luôn chệch hướng trong những suy nghĩ rối bời
Immer von meinen verwirrten Gedanken abzukommen
Nếu như đêm nay em nhìn lên bầu trời
Wenn du heute Nacht zum Himmel aufschaust
Thì đừng để ý những ngôi sao khác
Dann achte nicht auf die anderen Sterne, denn
Anh thật dễ nhận biết trong muôn sao ấy
Ich bin unter all diesen Sternen leicht zu erkennen
Anh 1 ngôi sao lẻ loi babe
Ich bin ein einsamer Stern, Babe
PA
PA
sao đó, sẽ mãi xa rời
Jener Stern, wird immer fern sein
Em cố với nhưng không gian kia chia cách dần
Ich versuche zu greifen, doch der Raum trennt uns allmählich
khi 1 lúc đêm buông xuống phía trời cao riêng 1 mình em chờ
Und wenn die Nacht hereinbricht, warte ich allein unter dem hohen Himmel
Nhìn từ xa em vẫn ngước nhìn theo
Aus der Ferne schaue ich immer noch zu dir auf
Phải chăng anh cũng đang lặng thầm nhìn xuống nơi em đứng chờ
Schaust du vielleicht auch still dorthin, wo ich warte?
Nơi em đang với tay từ không gian đó
Wo ich meine Hand aus diesem Raum ausstrecke
Vẫn xa với vợi em không thể tiến gần được
Immer noch so fern, ich kann dir nicht näherkommen
2: JustaTee
2: JustaTee
Nắng gió bên em anh không thể chắn che được
Sonne und Wind bei dir, davor kann ich dich nicht schützen
Mà, chỉ chiếu sáng như bao ngôi
Sondern, sondern nur leuchten wie viele
Sao xa vời nơi em (xa vời nơi em cần)
Ferne Sterne dort bei dir (fern von dem, was du brauchst)
Nhưng khi em ngước mắt lên trời để nguyện ước
Aber wenn du zum Himmel aufschaust, um dir etwas zu wünschen
Em sẽ cần 1 ngôi sao so lonely như
Wirst du einen Stern brauchen, so einsam wie
Anh, để mang đến cho em những điều
Ich, um dir die Dinge zu bringen, die
Sẽ xua đi mây đen đêm nay
Die dunklen Wolken heute Nacht vertreiben werden
mây che đi anh rồi kéo mưa về giấc em
Auch wenn Wolken mich verdecken und Regen in deinen Traum bringen
Nhưng ánh sao này luôn trên cao tỏa sáng baby
Dieses Sternenlicht ist immer oben und leuchtet, Baby
Dẫn lối em đi về nơi em chưa biết tới
Führt dich an Orte, die du noch nicht kennst
Nhưng khi ánh nắng mai về đây chợt giật mình anh sẽ phải lìa xa em
Doch wenn das Morgenlicht kommt, werde ich erschrocken von dir gehen müssen
Về theo bóng tối kia đang chờ
Zurück zur Dunkelheit, die wartet
Chìm dần vào vạn khoảng cách giữa 2 chúng ta
Versinkend in der unendlichen Distanz zwischen uns beiden
Rồi từ phía xa,
Dann aus der Ferne,
Nếu em thấy rằng anh không như sao khác lẻ lói dễ phai mờ
Wenn du siehst, dass ich nicht wie andere Sterne bin, einsam und leicht verblassend
Ngày từng ngày anh chỉ biết đơn trong không gian chỉ anh
Tag für Tag kenne ich nur die Einsamkeit im Raum, wo nur ich bin
A SUPER LONELY STAR
A SUPER LONELY STAR
PA
PA
sao đó, sẽ mãi xa rời
Jener Stern, wird immer fern sein
Em cố với nhưng không gian kia chia cách dần
Ich versuche zu greifen, doch der Raum trennt uns allmählich
khi 1 lúc đêm buông xuống phía trời cao riêng 1 mình em chờ
Und wenn die Nacht hereinbricht, warte ich allein unter dem hohen Himmel
Nhìn từ xa em vẫn ngước nhìn theo
Aus der Ferne schaue ich immer noch zu dir auf
Phải chăng anh cũng đang lặng thầm nhìn xuống nơi em đứng chờ
Schaust du vielleicht auch still dorthin, wo ich warte?
Nơi em đang với tay từ không gian đó
Wo ich meine Hand aus diesem Raum ausstrecke
Vẫn xa với vợi em không thể tiến gần được
Immer noch so fern, ich kann dir nicht näherkommen
3: Lil'Knight
3: Lil'Knight
Anh như 1 ngôi sao sống giữa bầu trời của em đêm nay
Ich bin wie ein Stern, der heute Nacht in deinem Himmel lebt
Cho đến khi màn mây, khiến anh lụi tàn
Bis der Wolkenschleier mich verblassen lässt
Rất xa từ khoảng cách hàng vạn, những cơn mưa nặng hạt
Sehr weit entfernt, Tausende von Meilen, starker Regen
Không thể mang anh đến gần bên em thì
Kann mich nicht näher zu dir bringen, also
Hãy nhắm mắt lại, để anh được tồn tại
Schließ deine Augen, damit ich existieren kann
hãy cảm nhận rằng, anh vẫn đang ngự trị nơi trái tim em mãi mãi
Und fühle, dass ich immer noch für immer in deinem Herzen herrsche
hình không hiện hữu nhưng toàn vẹn,
Unsichtbar, nicht präsent, aber vollständig,
Khi những ánh sáng được thắp lên, trong lòng em
Wenn die Lichter angezündet werden, in deinem Herzen
Anh sẽ đi theo bước chân em bất kỳ nơi đâu em đến,
Ich werde deinen Schritten folgen, wohin du auch gehst,
mỗi bước đi của em đang dần đẩy anh xa thêm
Auch wenn jeder deiner Schritte mich weiter wegdrängt
Nhạt nhòa ẩn hiện,
Verblassend, erscheinend und verschwindend,
Anh sẽ soi sáng tất cả những khoảnh
Ich werde all die Momente erhellen
Khắc rực rỡ nhất dành cho em đêm nay
Die strahlendsten Momente für dich heute Nacht
Xoa dịu những mảnh ướt vỡ đôi mắt em thức 2 dòng chảy
Lindere den Schmerz in deinen Augen, aus denen unbewusst Tränen fließen
Em biết mỗi lúc anh đơn,
Du weißt, jedes Mal wenn ich einsam bin,
Chỉ cần em hướng về anh mỉm cười hay 1 cảm giác trách hờn
Musst du dich nur mir zuwenden und lächeln oder ein Gefühl leichten Tadels zeigen
Cũng đủ khiến con tim anh ấm lại, khi sương tan sớm mai
Das reicht aus, um mein Herz zu erwärmen, wenn der Tau am frühen Morgen schmilzt
sao đó, sẽ mãi xa rời
Jener Stern, wird immer fern sein
Em cố với nhưng không gian kia chia cách dần
Ich versuche zu greifen, doch der Raum trennt uns allmählich
khi 1 lúc đêm buông xuống phía trời cao riêng 1 mình em chờ
Und wenn die Nacht hereinbricht, warte ich allein unter dem hohen Himmel
Nhìn từ xa em vẫn ngước nhìn theo
Aus der Ferne schaue ich immer noch zu dir auf
Phải chăng anh cũng đang lặng thầm nhìn xuống nơi em đứng chờ
Schaust du vielleicht auch still dorthin, wo ich warte?
Nơi em đang với tay từ không gian đó
Wo ich meine Hand aus diesem Raum ausstrecke
Vẫn xa với vợi em không thể tiến gần được
Immer noch so fern, ich kann dir nicht näherkommen
sao đó, nơi trái tim em, chắc em đang hướng về.
Jener Stern, in deinem Herzen, bist du sicher, dass du dich ihm zuwendest.





Авторы: Knightlil, Teejusta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.