JustaTee feat. Phuong Ly - Thang Dien - перевод текста песни на немецкий

Thang Dien - JustaTee , Phương Ly перевод на немецкий




Thang Dien
Der Verrückte
Giờ tôi lại lang thang
Jetzt wandere ich wieder umher
Tình yêu thì miên man
Die Liebe ist unermesslich
Ngày xanh cùng mây tung tăng tựa mình bên phím đàn
Grüne Tage, Wolken tanzen, ich lehne mich ans Klavier
Nhìn em mình ngơ ngác
Ich sehe dich an und bin verwirrt
Lòng anh chợt hơi khác
Mein Herz fühlt sich plötzlich etwas anders an
Tình yêu này đến đúng lúc thấy ánh sáng vụt qua
Diese Liebe kam genau richtig, als ein Lichtblitz erschien
Nụ cười tỏa hương nắng
Dein Lächeln verströmt Sonnenduft
Bình minh mây trắng
Morgendämmerung und weiße Wolken
Hình như đều kêu tôi "ôi thôi tình yêu đến rồi"
Es scheint, als riefen sie mir alle zu: „Oh, die Liebe ist da!“
Chẳng ai phải thắc mắc
Niemand muss sich wundern
Còn tôi thì đã chắc
Was mich betrifft, ich bin sicher
Nàng ơi nàng hãy đến chiếm lấy tâm hồn tôi
Oh Liebste, komm und nimm meine Seele ein
Mỉm cười lòng chợt bâng khuâng tôi chẳng biết hay thật
Lächelnd, mein Herz ist plötzlich beklommen, ich weiß nicht, ob Traum oder Wirklichkeit
Đợi chờ ngày hay đêm anh chỉ cần nghĩ cũng thấy vui
Warten, Tag oder Nacht, schon der Gedanke [an dich] macht mich froh
I'm in love
I'm in love
Màu nắng cuốn lấp chân mây mờ xa
Sonnenlichtfarben füllen den fernen, dunstigen Horizont
I'm in love
I'm in love
Thành phố chỉ thấy mỗi riêng mình ta
Die Stadt sieht nur uns beide allein
I'm in love
I'm in love
Tựa đầu bên tình yêu mới thiết tha
Den Kopf an diese neue, innige Liebe gelehnt
Chỉ Crazy man fall in love
Chỉ Crazy man fall in love
I'm in love
I'm in love
Hạnh phúc chỉ hết khi anh ngừng
Das Glück endet nur, wenn ich aufhöre zu träumen
I'm in love
I'm in love
Cuộc sống vốn trôi như vần thơ
Das Leben fließt einfach dahin wie ein Gedicht
I'm in love
I'm in love
Ngả lưng bên cành cây xác
Ich lehne mich zurück an einen Ast mit welken Blättern
Mờ sương đưa tay anh ôm lấy em
Im leichten Nebel strecke ich die Hand aus, umarme dich
Dẫu biết chỉ
Auch wenn ich weiß, es ist nur ein Traum
Dẫu biết chỉ
Auch wenn ich weiß, es ist nur ein Traum
Dẫu biết chỉ
Auch wenn ich weiß, es ist nur ein Traum
Crazy man fall in love
Crazy man fall in love
Chơi vơi nơi loài người nhìn anh phiêu
Haltlos, wo die Menschen mich als entrückt ansehen
(Như thằng điên)
(Wie ein Verrückter)
Uh thì đâu ai muốn người bình thường khi yêu
Äh, wer will schon normal sein, wenn man liebt?
(Yêu thằng điên)
(Liebe einen Verrückten)
Anh đang màng về bầu trời đầy trăng với sao, em như tiên
Ich träume vor mich hin von einem Himmel voll Mond und Sternen, du bist wie eine Fee
Mình ca múa như hai con điên trên đồi thảo nguyên (Là la lá)
Wir singen und tanzen wie zwei Verrückte auf der Prärie (Là la lá)
Here we are... em như Beyoncé hát, hát
Here we are... em như Beyoncé hát, hát
Here we are... anh như Jay-Z đang rap
Here we are... anh như Jay-Z đang rap
Rap về từng ngày nắng, về từng ngày gió, về từng ngày tháng em
Rappe von Sonnentagen, von Windtagen, von den Tagen mit dir
But i don't know who you are
But i don't know who you are
Mỉm cười lòng chợt bâng khuâng tôi chẳng biết hay thật
Lächelnd, mein Herz ist plötzlich beklommen, ich weiß nicht, ob Traum oder Wirklichkeit
Đợi chờ ngày hay đêm anh chỉ cần nghĩ cũng thấy vui
Warten, Tag oder Nacht, schon der Gedanke [an dich] macht mich froh
I'm in love
I'm in love
Màu nắng cuốn lấp chân mây mờ xa
Sonnenlichtfarben füllen den fernen, dunstigen Horizont
I'm in love
I'm in love
Thành phố chỉ thấy mỗi riêng mình ta
Die Stadt sieht nur uns beide allein
I'm in love
I'm in love
Tựa đầu bên tình yêu mới thiết tha
Den Kopf an diese neue, innige Liebe gelehnt
Chỉ Crazy man fall in love
Chỉ Crazy man fall in love
I'm in love
I'm in love
Hạnh phúc chỉ hết khi anh ngừng
Das Glück endet nur, wenn ich aufhöre zu träumen
I'm in love
I'm in love
Cuộc sống vốn trôi như vần thơ
Das Leben fließt einfach dahin wie ein Gedicht
I'm in love
I'm in love
Ngả lưng bên cành cây xác
Ich lehne mich zurück an einen Ast mit welken Blättern
Mờ sương đưa tay anh ôm lấy em
Im leichten Nebel strecke ich die Hand aus, umarme dich
Dẫu biết chỉ
Auch wenn ich weiß, es ist nur ein Traum
Wake up, i'm wake up
Wake up, i'm wake up
Thu sang rồi, em thấy không
Der Herbst ist da, siehst du es nicht?
Em đi rồi, anh cứ mong chờ
Du bist fort, ich warte und warte
Wake up, and wake up
Wake up, and wake up
Tiếng vỡ tan cơn màng
Der Klang des zerbrechenden, süßen Traums
Đánh thức nơi thiên đàng anh
Weckt das Paradies meiner Träume
Nơi thiên đàng anh
Das Paradies meiner Träume
Nơi em yên bình, anh mãi như thằng si tình
Wo du bist, ist Frieden; ich bin ewig ein liebestoller Narr
đôi chân anh đi mòn lối vẫn mãi không về nơi em...
Selbst wenn meine Füße den Pfad abnutzen, komme ich nie dorthin zurück, wo du bist...
I'm in love
I'm in love
Màu nắng cuốn lấp chân mây mờ xa
Sonnenlichtfarben füllen den fernen, dunstigen Horizont
I'm in love
I'm in love
Thành phố chỉ thấy mỗi riêng mình ta
Die Stadt sieht nur uns beide allein
I'm in love
I'm in love
Tựa đầu bên tình yêu mới thiết tha
Den Kopf an diese neue, innige Liebe gelehnt
Chỉ Crazy man fall in love
Chỉ Crazy man fall in love
I'm in love
I'm in love
Hạnh phúc chỉ hết khi anh ngừng
Das Glück endet nur, wenn ich aufhöre zu träumen
I'm in love
I'm in love
Cuộc sống vốn trôi như vần thơ
Das Leben fließt einfach dahin wie ein Gedicht
I'm in love
I'm in love
Ngả lưng bên cành cây xác
Ich lehne mich zurück an einen Ast mit welken Blättern
Mờ sương đưa tay anh ôm lấy em
Im leichten Nebel strecke ich die Hand aus, umarme dich
Dẫu biết chỉ (Như thằng điên)
Auch wenn ich weiß, es ist nur ein Traum (Wie ein Verrückter)
Dẫu biết chỉ
Auch wenn ich weiß, es ist nur ein Traum
Như thằng điên
Wie ein Verrückter
Yêu thằng điên
Liebe einen Verrückten





Авторы: Justa Tee, Viruss

JustaTee feat. Phuong Ly - Thang Dien
Альбом
Thang Dien
дата релиза
31-05-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.