Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cố
giấu
nước
mắt
trong
con
tim
anh
(nơi
xưa
anh
tìm
về...)
Versuche,
Tränen
in
meinem
Herzen
zu
verbergen
(dort,
wohin
ich
einst
zurückfand...)
Đốt
cháy
bao
nhiêu
yêu
thương
còn
vương
vấn
bên
cạnh
anh
Verbrenne
so
viel
Liebe,
die
noch
bei
mir
verweilt
Vì
bước
chân
không
còn
chung
đôi,
oh
babe...
Weil
unsere
Schritte
nicht
mehr
gemeinsam
gehen,
oh
Baby...
Bóng
tối
vây
quanh
anh
khắp
nơi
đây
(khi
em
không
tồn
tại...)
Dunkelheit
umgibt
mich
hier
überall
(wenn
du
nicht
da
bist...)
Gió
rét
sương
rơi
theo
mây
ngàn
vụn
vỡ
bên
thềm
xưa
Kalter
Wind,
Tau
fällt
mit
den
Wolken,
zerbrochen
an
der
alten
Schwelle
Vì
giấc
mơ
nay
đã
xa
rồi.
no,
wuh
woh!
Weil
der
Traum
nun
fern
ist.
nein,
wuh
woh!
Nào
hay
em
đã
vứt
hết
những
kí
ức
đã
qua
Ich
ahnte
nicht,
dass
du
alle
vergangenen
Erinnerungen
weggeworfen
hast
Chẳng
hề
suy
nghĩ
những
phút
đắm
đuối
những
chiếc
hôn
nhẹ
nhàng
Ohne
an
die
leidenschaftlichen
Momente,
die
sanften
Küsse
zu
denken
Và
rồi
cơn
gió
cuốn
lấy
hết
những
nỗi
Und
dann
fegt
der
Wind
all
den
Xót
xa
vô
hình
nơi
đây,
khi
em
bên
anh
Unsichtbaren
Kummer
hierher,
[erinnert
daran,]
als
du
bei
mir
warst
Tìm
về
nơi
đâu
khi
em
cho
anh
những
giấc
mơ
Wohin
soll
ich
zurückkehren,
wenn
du
mir
die
Träume
gabst
Tìm
về
con
phố
đó
nhưng
sao
nó
đã
quá
xa
vời
vợi
Ich
suche
jene
Straße
auf,
aber
warum
ist
sie
so
unerreichbar
fern
Chỉ
cần
em
biết
anh
đã
cố
níu
lấy
chút
yêu
thương
kia
mong
manh
Wenn
du
nur
wüsstest,
ich
habe
versucht,
an
dieser
zerbrechlichen
Liebe
festzuhalten
Khi
cơn
mưa
chưa
nguôi
buông
đôi
tay
em
đã
bước
chân
qua
đời
anh
Als
der
Regen
noch
nicht
nachließ,
ließt
du
meine
Hand
los
und
tratst
aus
meinem
Leben
Khi
đam
mê
yêu
thương
không
ăn
thua
so
Wenn
die
Leidenschaft
der
Liebe
nicht
mithalten
kann
Với
giấc
mơ
xa
vời
em
như
đang
cố
gắng
trở
Mit
fernen
Träumen,
scheinst
du
zu
versuchen
zurückzukehren
Chia
đôi
hai
cơn
đau
chẳng
thể
nào
tìm
lại
nhau
Den
Schmerz
geteilt,
können
wir
uns
unmöglich
wiederfinden
So,
imma
go,
imma
go,
Also,
ich
werd'
geh'n,
ich
werd'
geh'n,
Go
đành
phải
bước
đi
xa
nơi
đây
khi
nhìn
đằng
sau
lưng
em
Geh',
muss
von
hier
fortgehen,
wenn
ich
hinter
deinem
Rücken
sehe
Nhuốm
đầy
một
màu
của
đổi
thay
Alles
ist
von
der
Farbe
der
Veränderung
durchtränkt
Xem
như
bao
lâu
nay
em
đóng
phim
với
mình
mà
thôi
Betrachte
es
so,
als
hättest
du
die
ganze
Zeit
nur
einen
Film
mit
mir
gedreht
Xem
như
tương
lai
mong
manh
nên
em
không
muốn
bên
anh
nữa
Betrachte
es
so,
die
Zukunft
war
zerbrechlich,
also
wolltest
du
nicht
mehr
bei
mir
sein
Xem
như
anh
luôn
tin
em,
Betrachte
es
so,
ich
habe
dir
immer
vertraut,
Vẫn
biết
em
muốn
rời
xa
khỏi
nơi
này
luôn
và
ngay
để
kiếm
Obwohl
ich
wusste,
du
wolltest
diesen
Ort
sofort
verlassen,
um
zu
suchen
Lấy
cho
mình,
hạnh
phúc
riêng.
Und
für
dich
zu
finden,
dein
eigenes
Glück.
Nào
hay
em
đã
vứt
hết
những
kí
ức
đã
qua
Ich
ahnte
nicht,
dass
du
alle
vergangenen
Erinnerungen
weggeworfen
hast
Chẳng
hề
suy
nghĩ
những
phút
đắm
đuối
những
chiếc
hôn
nhẹ
nhàng
Ohne
an
die
leidenschaftlichen
Momente,
die
sanften
Küsse
zu
denken
Và
rồi
cơn
gió
cuốn
lấy
hết
những
nỗi
Und
dann
fegt
der
Wind
all
den
Xót
xa
vô
hình
nơi
đây,
khi
em
bên
anh
Unsichtbaren
Kummer
hierher,
[erinnert
daran,]
als
du
bei
mir
warst
Tìm
về
nơi
đâu
khi
em
cho
anh
những
giấc
mơ
Wohin
soll
ich
zurückkehren,
wenn
du
mir
die
Träume
gabst
Tìm
về
con
phố
đó
nhưng
sao
nó
đã
quá
xa
vời
vợi
Ich
suche
jene
Straße
auf,
aber
warum
ist
sie
so
unerreichbar
fern
Chỉ
cần
em
biết
anh
đã
cố
níu
lấy
chút
yêu
thương
kia
mong
manh
Wenn
du
nur
wüsstest,
ich
habe
versucht,
an
dieser
zerbrechlichen
Liebe
festzuhalten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Teejusta, Sonsoobin Hoang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.