Текст и перевод песни JustaTee - Cô Đơn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ôi
đơn
côi
một
mình
tôi
ngồi
một
mình
О,
одинокий,
я
сижу
один,
Nghĩ
về
những
ngày
tháng
qua
giờ
đã
xa
Думаю
о
прошедших
днях,
которые
теперь
далеко.
Em
nơi
đâu,
em
nơi
đâu,
một
mình
tôi
nhớ
thương
về
em
Где
ты,
где
ты,
я
один
тоскую
по
тебе.
Người
ơi
nơi
đâu
em
đã
cất
bước
ra
đi
Любимая,
куда
ты
ушла?
Còn
mình
tôi
đơn
côi,
woah
woah
Остался
я
один,
ох,
ох.
Ngày
tháng
cứ
phôi
pha,
chuyện
tình
mình
đã
xa
Дни
проходят,
наша
любовь
ушла,
Mà
người
giờ,
người
giờ
nơi
phương
nao
А
ты
сейчас,
ты
сейчас
где?
Ngày
tháng
đó
vẫn
thiết
tha
vẫn
nhớ
mong
Те
дни
всё
ещё
дороги,
я
всё
ещё
тоскую.
Người
yêu
dấu
hỡi
em
ở
đâu
hãy
quay
về
Любимая,
где
ты,
вернись
ко
мне.
Tình
anh
trao
mãi
cho
em
yêu,
còn
mãi
cho
em
tiếng
yêu
Мою
любовь
я
отдал
тебе,
навсегда
тебе
дарю
свою
любовь.
Ngày
tháng
đó
vẫn
cứ
trôi
về
nơi
đâu
Те
дни
всё
ещё
текут,
куда-то
уходят.
Người
yêu
dấu
hỡi
giờ
người
đang
phương
nao
rất
xa
Любимая,
где
ты
сейчас,
так
далеко?
Còn
mình
anh
nơi
đây
Остался
я
один
здесь.
Còn
mình
anh
nơi
đây
Остался
я
один
здесь.
Người
yêu
hỡi
em
ơi
Любимая,
где
ты?
Còn
mình
anh
Остался
я
один.
Bao
nhiêu
tháng
ngày
qua
Сколько
дней
прошло,
Khói
trắng
mượt
mà
bên
hiên
ta
như
nỗi
xót
xa
Белый
дым
плавно
струится
у
нашего
крыльца,
как
моя
боль.
Em
đã
quên
tình
ta
Ты
забыла
нашу
любовь.
Chỉ
còn
lại
nơi
đây
như
những
nỗi
u
hoài
Осталась
только
здесь,
как
печальное
воспоминание.
Anh
cất
lên
khúc
ca
Я
пою
эту
песню,
Mong
em
nhớ
em
Чтобы
ты
вспомнила
меня.
Tình
đơn
côi
trôi
dạt
theo
ngàn
mây
Моя
одинокая
любовь
плывет
по
тысячам
облаков.
Chỉ
để
lại
đây
những
nỗi
buồn
phiền
chuyện
tình
xưa
xa
rồi
Оставляя
здесь
только
печаль
о
прошлой
любви.
Nhớ
mãi
nhớ
chuyện
tình
mình
Навсегда
помню
нашу
любовь.
Người
biết
trăng
vàng
đây,
woah
woah
Ты
видишь
эту
золотую
луну,
ох,
ох.
Tình
yêu
ta
đắm
say,
woah
Наша
любовь
была
опьяняющей,
ох.
Tình
yêu
ta
ngất
ngây,
no
no
no
no
Наша
любовь
была
головокружительной,
нет,
нет,
нет,
нет.
Anh
vẫn
nhớ
về
em
Я
всё
ещё
помню
тебя.
Chợt
giật
mình
nhìn
lại
khoảng
thời
gian
trong
trái
tim
Внезапно
оглядываюсь
на
время,
проведенное
в
моем
сердце.
Lòng
em
đau
vẫn
đau
nhói
lòng
(vẫn
đau
nhói
lòng)
Мне
больно,
всё
ещё
больно
(всё
ещё
больно).
Nhưng
sao
khi
yêu
luôn
mang
nước
mắt
trên
mi
Но
почему,
когда
любишь,
всегда
текут
слезы?
Để
rồi
đây
về
sau
nỗi
đau
hằn
sâu,
woah
woah
И
теперь,
потом,
боль
глубоко
засядет,
ох,
ох.
Yêu
thương
mong
manh
giận
hờn
nhiều
hơn
thương
nhớ
nhau
Хрупкая
любовь,
обиды
сильнее,
чем
воспоминания
друг
о
друге.
Thì
đành
thôi
em
đi
xa
mãi
Тогда
прощай,
ты
уходишь
навсегда.
Có
những
giấc
mơ
chia
đôi
Есть
сны,
которые
разбиваются.
Hãy
giữ
lấy
trong
tim
của
mỗi
người
Сохрани
их
в
своем
сердце.
Còn
đó
bao
nhiêu
những
giấc
hóa
thành
tàn
tro
Сколько
снов
превратилось
в
пепел.
Nói
cho
anh
đi
Скажи
мне,
Tại
vì
sao
em
lại
muốn
cất
bước
ra
đi
Почему
ты
решила
уйти?
Hay
vì
sống
bên
anh
là
1 điều
khó
khăn
là
những
nỗi
nhọc
nhằn
what
Или
жизнь
со
мной
была
трудной,
полной
тягот?
But
let
you
go
Но
я
отпускаю
тебя.
Hãy
sống
thật
vui
nơi
chân
trời
Живи
счастливо
на
краю
света.
Bên
người
tình
tuyệt
vời
để
lại
mình
anh
nơi
đây
khung
cảnh
hoang
tàn
С
прекрасным
возлюбленным,
оставляя
меня
здесь,
в
этой
разрухе.
Ngắm
sao
trên
bầu
trời
Смотреть
на
звезды
в
небе.
Chuyện
tình
người
đã
vội
xóa
đến
với
ban
mai
Ты
быстро
стерла
нашу
любовь
с
приходом
рассвета.
Giờ
đây
trách
ai
đây
khi
yêu
nhau
chỉ
đem
lại
khổ
đau
Теперь
кого
винить,
когда
любовь
принесла
только
страдания?
Anh
biết
thân
phận
mình
chỉ
mang
đến
đầy
nghĩ
suy
Я
знаю,
что
приношу
только
тяжелые
мысли.
Baby
baby
I′m
sorry
Любимая,
любимая,
прости
меня.
Ngày
tháng
đó
vẫn
thiết
tha
vẫn
nhớ
mong
Те
дни
всё
ещё
дороги,
я
всё
ещё
тоскую.
Người
yêu
dấu
hỡi
em
ở
đâu
hãy
quay
về
Любимая,
где
ты,
вернись
ко
мне.
Tình
anh
trao
mãi
cho
em
yêu
còn
mãi
cho
em
tiếng
yêu
Мою
любовь
я
отдал
тебе,
навсегда
тебе
дарю
свою
любовь.
Ngày
tháng
đó
vẫn
cứ
trôi
về
nơi
đâu
Те
дни
всё
ещё
текут,
куда-то
уходят.
Người
yêu
dấu
hỡi
giờ
người
đang
phương
nao
rất
xa
Любимая,
где
ты
сейчас,
так
далеко?
Còn
mình
anh
nơi
đây
Остался
я
один
здесь.
Còn
mình
anh
nơi
đây
Остался
я
один
здесь.
Người
yêu
hỡi
em
ơi
Любимая,
где
ты?
Còn
mình
anh
Остался
я
один.
Còn
lại
đây
riêng
tôi
ôm
lấy
bóng
hình
Остался
я
один,
обнимая
твой
образ.
Bao
nhiêu
năm
qua
đi
em
đã
quên
mình
Сколько
лет
прошло,
ты
забыла
меня.
Góc
phố
hoang
toàn
nơi
đây
mình
tôi
hát
vang
khúc
ca
có
một
mình
На
пустынном
углу
улицы
я
один
пою
песню
одиночества.
Thật
trống
rỗng
lúc
em
đi
Так
пусто,
когда
ты
ушла.
Không
muốn
tin,
không
muốn
làm
điều
gì
Не
хочу
верить,
не
хочу
ничего
делать.
Anh
đã
sống
nơi
đâu
trong
đôi
mắt
em
Где
я
жил
в
твоих
глазах?
Baby,
oh
baby
Любимая,
о,
любимая.
Nói
cho
anh
vì
sao
anh
đau
Скажи
мне,
почему
мне
больно?
Nói
cho
anh
vì
anh
rơi
Скажи
мне,
почему
я
падаю?
Rơi
trong
sự
thiếu
vắng
em
Падаю
в
твоем
отсутствии.
Muốn
nghe
giọng
em
như
hôm
nào
Хочу
слышать
твой
голос,
как
раньше.
Xin
hãy
mang
người
về
bên
tôi
Пожалуйста,
вернись
ко
мне.
Xin
cho
tôi
được
về
bên
em
Пожалуйста,
позволь
мне
вернуться
к
тебе.
Nước
mắt
chảy
thành
sông
Слезы
текут
рекой.
Hàn
gắn
nỗi
đau
đầy
mảnh
mong
Залечивая
рану,
полную
осколков.
Chợt
giật
mình
nhìn
lại
khoảng
thời
gian
trong
trái
tim
Внезапно
оглядываюсь
на
время,
проведенное
в
моем
сердце.
Lòng
em
đau
vẫn
đau
nhói
lòng
(vẫn
đau
nhói
lòng)
Мне
больно,
всё
ещё
больно
(всё
ещё
больно).
Nhưng
sao
khi
yêu
luôn
mang
nước
mắt
trên
mi
Но
почему,
когда
любишь,
всегда
текут
слезы?
Để
rồi
đây
về
sau
nỗi
đau
hằn
sâu
woa
woa
И
теперь,
потом,
боль
глубоко
засядет,
ох,
ох.
Yêu
thương
mong
manh
giận
hờn
nhiều
hơn
thương
nhớ
nhau
Хрупкая
любовь,
обиды
сильнее,
чем
воспоминания
друг
о
друге.
Thì
đành
thôi
em
đi
xa
mãi
Тогда
прощай,
ты
уходишь
навсегда.
Có
những
giấc
mơ
chia
đôi
Есть
сны,
которые
разбиваются.
Hãy
giữ
lấy
trong
tim
của
mỗi
người
Сохрани
их
в
своем
сердце.
Còn
đó
bao
nhiêu
những
giấc
hoang
thành
tàn
tro
Сколько
снов
превратилось
в
пепел.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nguyen Thanh Tuan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.