JustaTee - Người Nào Đó - перевод текста песни на немецкий

Người Nào Đó - JustaTeeперевод на немецкий




Người Nào Đó
Irgendjemand
Tình cờ mình quen biết
Zufällig lernten wir uns kennen
Vào một ngày trời xanh nắng
An einem sonnigen, blauen Tag
Buông xuôi nơi con tim
Lass dein Herz los
Đưa đôi chân em đang bước đi với những câu chuyện buồn
Deine Füße trugen dich fort mit traurigen Geschichten
Đừng nhìn về quá khứ
Schau nicht in die Vergangenheit
Đừng tự làm nhòe đôi mắt mình
Lass deine Augen nicht trüb werden
Mong em sẽ vui hơn, khi phía trước đường dài kia sẽ mãi luôn
Ich hoffe, du wirst glücklicher sein, denn auf dem langen Weg vor dir wird immer
một người lặng lẽ đứng bên em hình
Jemand still und unsichtbar an deiner Seite stehen
Giấu đi những tâm của mình
Der seine eigenen Gedanken verbirgt und
Nghĩ đến em từng thương nhớ ấy đang đong đầy
An dich denkt, die Sehnsucht ist übervoll
Một người lặng lẽ sống bên em chân thành
Jemand lebt still und aufrichtig an deiner Seite
Đến khi vết thương trong em lành lại
Bis die Wunde in dir heilt
Gió sẽ mang niềm vui ấm áp hơn mỗi ngày
Der Wind wird jeden Tag wärmere Freude bringen
em sẽ giấc mỗi đêm anh trông chờ
Und du wirst der Traum sein, auf den ich jede Nacht warte
anh không thể đến bên em trao những ngọt ngào
Auch wenn ich nicht zu dir kommen und Süßes geben kann
Thì em hãy luôn sống những phút giây em yêu đời
So lebe du immer die Momente, in denen du das Leben liebst
một người nào đó sẽ luôn theo sau những bước chân
Und irgendjemand wird immer deinen Schritten folgen
Dẫn lối em đến nơi bình yên
Dich an einen Ort des Friedens führen
Beside your heart, beside your tears
Neben deinem Herzen, neben deinen Tränen
I love you so much, so I stay here
Ich liebe dich so sehr, also bleibe ich hier
Anh đứng đây nhìn cuộc sống em tràn đầy
Ich stehe hier und sehe dein erfülltes Leben
tại sao những điều trống rỗng lại làm vai em lạnh gầy?
Aber warum lässt die Leere deine Schultern kalt und mager werden?
Gió bấc nơi đây, xoa dịu vòng tay
Der Nordwind hier streicht sanft über die Arme
Anh chưa gặp người con gái nào làm trái tim này phải say
Ich habe noch kein Mädchen getroffen, das dieses Herz so berauscht hat
Everyday, everynight, I can't say anything in my mind
Jeden Tag, jede Nacht, kann ich nichts sagen, was ich denke
một người lặng lẽ đứng bên em hình
Jemand steht still und unsichtbar an deiner Seite
Giấu đi những tâm của mình
Verbirgt seine eigenen Gedanken und
Nghĩ đến em từng thương nhớ ấy đang đong đầy
Denkt an dich, die Sehnsucht ist übervoll
Một người lặng lẽ sống bên em chân thành
Jemand lebt still und aufrichtig an deiner Seite
Đến khi vết thương trong em lành lại
Bis die Wunde in dir heilt
Gió sẽ mang niềm vui ấm áp hơn mỗi ngày
Der Wind wird jeden Tag wärmere Freude bringen
em sẽ giấc mỗi đêm anh trông chờ
Und du wirst der Traum sein, auf den ich jede Nacht warte
anh không thể đến bên em trao những ngọt ngào
Auch wenn ich nicht zu dir kommen und Süßes geben kann
Thì em hãy luôn sống những phút giây em yêu đời
So lebe du immer die Momente, in denen du das Leben liebst
một người nào đó sẽ luôn theo sau những bước chân
Und irgendjemand wird immer deinen Schritten folgen
Dẫn lối em đến nơi bình yên
Dich an einen Ort des Friedens führen
Đi theo sau với những giấc
Ich folge dir nach mit den Träumen
Chỉ cần thấy những nỗi buồn em tan biến đi
Ich muss nur sehen, wie deine Sorgen verschwinden
hãy mãi nở nụ cười trên môi mềm
Und behalte immer ein Lächeln auf deinen weichen Lippen
Cầu mong nơi ấy
Ich bete, dass dort
Bình yên sẽ khiến những rung động trở về
Frieden die Gefühle zurückbringen wird
em sẽ giấc mỗi đêm anh trông chờ
Und du wirst der Traum sein, auf den ich jede Nacht warte
anh không thể đến bên em trao những ngọt ngào
Auch wenn ich nicht zu dir kommen und Süßes geben kann
Thì em hãy luôn sống những phút giây em yêu đời
So lebe du immer die Momente, in denen du das Leben liebst
một người nào đó sẽ luôn theo sau những bước chân
Und irgendjemand wird immer deinen Schritten folgen
(Luôn theo sau những bước chân dẫn lối em đến nơi bình yên)
(Immer deinen Schritten folgend, die dich zum Ort des Friedens führen)
em sẽ giấc mỗi đêm anh trông chờ
Und du wirst der Traum sein, auf den ich jede Nacht warte
anh không thể đến bên em trao những ngọt ngào (để trao những ngọt ngào)
Auch wenn ich nicht zu dir kommen und Süßes geben kann (um Süßes zu geben)
Thì em hãy luôn sống những phút giây em yêu đời
So lebe du immer die Momente, in denen du das Leben liebst
một người nào đó sẽ luôn theo sau những bước chân
Und irgendjemand wird immer deinen Schritten folgen
Dẫn lối em đến nơi bình yên
Dich an einen Ort des Friedens führen





Авторы: Teejusta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.