JustaTee - Thiên Đường Cho Mày ft. LK - перевод текста песни на немецкий

Thiên Đường Cho Mày ft. LK - JustaTeeперевод на немецкий




Thiên Đường Cho Mày ft. LK
Paradies für dich ft. LK
Mày tìm nào thấy thiên đường đó riêng mày
Du suchst vergeblich das Paradies nur für dich
Bỏ lại cuộc sông nuôi mày với hao gầy
Lässt das Leben zurück, das dich genährt hat, mit Magerkeit
Mặc nhìn trần thế vui đùa đắng cay thay
Ignorierst die Welt, die sich vergnügt, welch bitterer Tausch
Cầm một gẩu súng lên bắn ngay đây
Nimmst eine Waffe, spannst den Hahn, schießt genau hier
Đêm nay mày đang
Wovon träumst du heute Nacht?
Nhắm mắt lại... đi tới yên bình
Schließ die Augen... geh zum Frieden hin
Rồi bàn tay với co ngày mai
Dann greift die Hand nach dem Morgen
Đến khi mày đi ai... còn ai ai ai
Wenn du gehst, wer ist da... wer bleibt noch, wer, wer, wer
Ey yo! eyyy yooo!
Ey yo! eyyy yooo!
Nơi cuối con đường khi mày gục ngã
Am Ende des Weges, wenn du zusammenbrichst
Liệu còn ngoài cơn mưa tầm dòng người đi vội
Bleibt etwas außer dem strömenden Regen, den eilig vorbeiziehenden Menschen?
Một đêm dài liệu qua nhanh
Geht eine lange Nacht schnell vorbei?
Hiu quạnh con phố vắng tanh
Öde die menschenleere Straße
Những con người khốn cùng trong một nỗi hiu quạnh
Die elenden Menschen in einer trostlosen Einsamkeit
Bên mày không còn ai đâu
Niemand ist mehr bei dir
Bên mày không còn ai nhưng
Niemand ist mehr bei dir, aber
Thiên đường cho mày xem chừng
Das Paradies für dich, scheint es
Một nỗi buồn day dứt cùng
Ein endloser, nagender Kummer
Thả hồn nhẹ vào mây nhưng đau xót thay
Lässt die Seele leicht in die Wolken ziehen, aber wie schmerzlich
Mày đã thấy mày...
Du hast dich selbst gesehen...
Trông thấy mày nằm đấy
Hast dich dort liegen sehen
Đám đông kia đang bủa vây
Die Menge dort umringt dich
Nhưng sao lạ thay người thân đâu thấy
Aber seltsamerweise sind keine Angehörigen zu sehen
Chạnh lòng cho số phận mày
Mitleid mit deinem Schicksal
Tàn tro hóa kiếp đọa đầy
Zu Asche geworden, ein qualvolles Dasein
Thiên đường đó...
Dieses Paradies...
Thiên đường cho chính mày đó
Das Paradies für dich selbst
Mày đã tự chọn cho chính mày đó
Du hast es selbst für dich gewählt
nếu sẽ chỉ đó
Und wenn es existiert, wird es nur Leere sein
Thật khó nếu không hoàn hảo như suy nghĩ mày vốn
Es ist schwer, wenn es nicht so perfekt ist, wie du es dir dachtest
Đến với liệu mày hy vọng sẽ giúp mày nếu mày ước
Wenn du dorthin gehst, hoffst du, dass es dir hilft, wenn du davon träumst?
That's paradise for a G đó Nigga nigga Nigga nigga Pray for God!
Das ist das Paradies für einen G, Nigga nigga Nigga nigga, bete zu Gott!
Mày nuôi từng nỗi đau dần lấy đi ánh sáng đôi mắt nhìn
Du nährst jeden Schmerz, der langsam das Licht aus deinen Augen nimmt
Mày buông từng ngón tay này bám nơi nao hồng hoa đang đắm chìm
Du lässt diese Finger los, die sich an einen Ort klammern, wo rote Blumen versinken
(Mày đang yên say trong một cơn mơ)
(Du bist tief versunken in einem Traum)
Bàn chân lạc lõng đi tìm lối ra trong vận may mày xoay vòn
Verlorene Füße suchen einen Ausweg im Kreis deines Schicksals
Mày nghe họ nói không?
Hörst du, was sie sagen?
:Lau mắt khô đi, mày đâu còn chính mày"
":Wisch deine Augen trocken, du bist nicht mehr du selbst"
(Giọt nước mắt nào?...
(Welche Tränen?...
Mày đang yên say trong muôn giấc mơ)
Du bist tief versunken in tausend Träumen)
Tìm trong cơn (tìm trong cơn mơ)
Suche im Traum (suche im Traum)
Lục tìm trong giấc
Durchsuche den Traum
Một nơi góc phố... mày đã ngủ quên
Eine Straßenecke... wo du eingeschlafen bist
Đến nơi thiên đường đó
Geh zu diesem Paradies
Được nhẹ lòng khi đã tan biến theo may gió
Erleichtert sein, wenn man mit Wolken und Wind verschwunden ist
Thấy nươc mắt ai dành cho mày
Siehst, wessen Tränen für dich sind
Thấy những khúc nhạc nào vang lên
Siehst, welche Musik erklingt
Thả hồn lang thang đi mãi
Lässt die Seele ewig wandern
Mày tìm nào thấy tao
Du wirst mich nicht finden






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.