Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thiên Đường Cho Mày ft. LK
Paradies für dich ft. LK
Mày
tìm
nào
thấy
thiên
đường
đó
riêng
mày
Du
suchst
vergeblich
das
Paradies
nur
für
dich
Bỏ
lại
cuộc
sông
nuôi
mày
với
hao
gầy
Lässt
das
Leben
zurück,
das
dich
genährt
hat,
mit
Magerkeit
Mặc
nhìn
trần
thế
vui
đùa
đắng
cay
thay
Ignorierst
die
Welt,
die
sich
vergnügt,
welch
bitterer
Tausch
Cầm
một
gẩu
súng
lên
cò
bắn
ngay
đây
Nimmst
eine
Waffe,
spannst
den
Hahn,
schießt
genau
hier
Đêm
nay
mày
mơ
đang
mơ
gì
Wovon
träumst
du
heute
Nacht?
Nhắm
mắt
lại...
đi
tới
yên
bình
Schließ
die
Augen...
geh
zum
Frieden
hin
Rồi
bàn
tay
với
co
ngày
mai
Dann
greift
die
Hand
nach
dem
Morgen
Đến
khi
mày
đi
có
ai...
còn
ai
ai
ai
Wenn
du
gehst,
wer
ist
da...
wer
bleibt
noch,
wer,
wer,
wer
Ey
yo!
eyyy
yooo!
Ey
yo!
eyyy
yooo!
Nơi
cuối
con
đường
khi
mày
gục
ngã
Am
Ende
des
Weges,
wenn
du
zusammenbrichst
Liệu
có
còn
gì
ngoài
cơn
mưa
tầm
tã
dòng
người
đi
vội
vã
Bleibt
etwas
außer
dem
strömenden
Regen,
den
eilig
vorbeiziehenden
Menschen?
Một
đêm
dài
liệu
có
qua
nhanh
Geht
eine
lange
Nacht
schnell
vorbei?
Hiu
quạnh
con
phố
vắng
tanh
Öde
die
menschenleere
Straße
Những
con
người
khốn
cùng
trong
một
nỗi
hiu
quạnh
Die
elenden
Menschen
in
einer
trostlosen
Einsamkeit
Bên
mày
không
còn
ai
đâu
Niemand
ist
mehr
bei
dir
Bên
mày
không
còn
ai
nhưng
Niemand
ist
mehr
bei
dir,
aber
Thiên
đường
cho
mày
xem
chừng
Das
Paradies
für
dich,
scheint
es
Một
nỗi
buồn
day
dứt
vô
cùng
Ein
endloser,
nagender
Kummer
Thả
hồn
nhẹ
vào
mây
nhưng
mà
đau
xót
thay
Lässt
die
Seele
leicht
in
die
Wolken
ziehen,
aber
wie
schmerzlich
Mày
đã
thấy
mày...
Du
hast
dich
selbst
gesehen...
Trông
thấy
mày
nằm
đấy
Hast
dich
dort
liegen
sehen
Đám
đông
kia
đang
bủa
vây
Die
Menge
dort
umringt
dich
Nhưng
mà
sao
lạ
thay
người
thân
đâu
thấy
Aber
seltsamerweise
sind
keine
Angehörigen
zu
sehen
Chạnh
lòng
cho
số
phận
mày
Mitleid
mit
deinem
Schicksal
Tàn
tro
hóa
kiếp
đọa
đầy
Zu
Asche
geworden,
ein
qualvolles
Dasein
Thiên
đường
đó...
Dieses
Paradies...
Thiên
đường
cho
chính
mày
đó
Das
Paradies
für
dich
selbst
Mày
đã
tự
chọn
nó
cho
chính
mày
đó
Du
hast
es
selbst
für
dich
gewählt
Và
nó
nếu
có
sẽ
chỉ
là
hư
vô
đó
Und
wenn
es
existiert,
wird
es
nur
Leere
sein
Thật
khó
nếu
nó
không
hoàn
hảo
như
suy
nghĩ
mày
vốn
có
Es
ist
schwer,
wenn
es
nicht
so
perfekt
ist,
wie
du
es
dir
dachtest
Đến
với
nó
liệu
mày
có
hy
vọng
là
nó
sẽ
giúp
mày
nếu
mày
có
ước
mơ
nó
Wenn
du
dorthin
gehst,
hoffst
du,
dass
es
dir
hilft,
wenn
du
davon
träumst?
That's
paradise
for
a
G
đó
Nigga
nigga
Nigga
nigga
Pray
for
God!
Das
ist
das
Paradies
für
einen
G,
Nigga
nigga
Nigga
nigga,
bete
zu
Gott!
Mày
nuôi
từng
nỗi
đau
dần
lấy
đi
ánh
sáng
đôi
mắt
nhìn
Du
nährst
jeden
Schmerz,
der
langsam
das
Licht
aus
deinen
Augen
nimmt
Mày
buông
từng
ngón
tay
này
bám
nơi
nao
hồng
hoa
đang
đắm
chìm
Du
lässt
diese
Finger
los,
die
sich
an
einen
Ort
klammern,
wo
rote
Blumen
versinken
(Mày
đang
yên
say
trong
một
cơn
mơ)
(Du
bist
tief
versunken
in
einem
Traum)
Bàn
chân
lạc
lõng
đi
tìm
lối
ra
trong
vận
may
mày
xoay
vòn
Verlorene
Füße
suchen
einen
Ausweg
im
Kreis
deines
Schicksals
Mày
nghe
họ
nói
không?
Hörst
du,
was
sie
sagen?
:Lau
mắt
khô
đi,
mày
đâu
còn
là
chính
mày"
":Wisch
deine
Augen
trocken,
du
bist
nicht
mehr
du
selbst"
(Giọt
nước
mắt
nào?...
(Welche
Tränen?...
Mày
đang
yên
say
trong
muôn
giấc
mơ)
Du
bist
tief
versunken
in
tausend
Träumen)
Tìm
trong
cơn
mơ
(tìm
trong
cơn
mơ)
Suche
im
Traum
(suche
im
Traum)
Lục
tìm
trong
giấc
mơ
Durchsuche
den
Traum
Một
nơi
góc
phố...
mày
đã
ngủ
quên
Eine
Straßenecke...
wo
du
eingeschlafen
bist
Đến
nơi
thiên
đường
đó
Geh
zu
diesem
Paradies
Được
nhẹ
lòng
khi
đã
tan
biến
theo
may
và
gió
Erleichtert
sein,
wenn
man
mit
Wolken
und
Wind
verschwunden
ist
Thấy
nươc
mắt
ai
dành
cho
mày
Siehst,
wessen
Tränen
für
dich
sind
Thấy
những
khúc
nhạc
nào
vang
lên
Siehst,
welche
Musik
erklingt
Thả
hồn
lang
thang
đi
mãi
Lässt
die
Seele
ewig
wandern
Mày
tìm
nào
thấy
tao
Du
wirst
mich
nicht
finden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.