Текст и перевод песни Justin Bieber - Take It Out On Me
You
can
take
it
out
on
me
Ты
можешь
вынести
это
на
меня.
You
can
take
it
out
on
me
Ты
можешь
вынести
это
на
меня.
Sometimes
I
don't
mind
you
havin'
the
worst
day
Иногда
я
не
против
того,
чтобы
у
тебя
был
худший
день.
Oh
no,
I
don't
О,
Нет,
нет.
All
this
stress
turned
into
built-up
energy,
yes
it
does
Все
это
напряжение
превратилось
в
накопленную
энергию,
да,
это
так.
On
the
edge,
I'm
your
net,
go
on
and
fall
back
На
краю,
я
твоя
сеть,
продолжай
и
отступай.
Easy
on
that
pressure
point,
I
love
to
push
that
Легко
на
этой
точке
давления,
я
люблю
давить
на
это.
But
your
frustrations
are
right
here
Но
твое
разочарование
прямо
здесь.
I'm
a
psychiatrist,
let's
talk
about
it
Я
психиатр,
давай
поговорим
об
этом.
We
can
use
sign
language,
I
know
your
body
Мы
можем
использовать
язык
жестов,
я
знаю
твое
тело.
I
see
the
weight
weighin'
on
your
shoulders
Я
вижу
тяжесть
на
твоих
плечах.
It's
so
heavy
Это
так
тяжело.
Let
me
be
the
meaning
of
your
composure,
ohh,
ohh
Позволь
мне
быть
смыслом
твоего
самообладания,
ООО,
ООО
You
can
take
it
out
on
me
Ты
можешь
вынести
это
на
меня.
You
can
take
it
out
on
me
Ты
можешь
вынести
это
на
меня.
I'll
be
your
punching
bag,
hit
me
with
all
of
your
might
Я
буду
твоей
грушей,
ударь
меня
всей
своей
силой.
And
get
it
all
out
'til
you
feel
light
И
вытащи
все,
пока
не
почувствуешь
свет.
And
take
it
out
on
me
И
забери
это
на
меня.
You
can
take
it
out
on
me
Ты
можешь
вынести
это
на
меня.
Yeah,
I'm
your
plug
Да,
я
твоя
розетка.
Whatever
you
need,
I'll
make
sure
you
get
enough
Что
бы
тебе
ни
было
нужно,
я
прослежу,
чтобы
тебе
хватило.
And
when
your
battery
gets
low
И
когда
ваша
батарея
разряжается.
I'ma
be
the
one
to
charge
you
up
Я
буду
тем,
кто
обвинит
тебя.
Let
me
message
your
mental
and
your
physical
Позволь
мне
передать
твое
умственное
и
физическое.
Whenever
you
lose
doubt,
I'll
be
your
miracle
Всякий
раз,
когда
ты
теряешь
сомнения,
я
буду
твоим
чудом.
When
you're
around
me
you
should
feel
invincible
Когда
ты
рядом,
ты
должен
чувствовать
себя
непобедимым.
Please
don't
forget
that
Пожалуйста,
не
забывай
об
этом.
You
can
take
it
out
on
me,
yeah
Ты
можешь
вынести
это
на
меня,
да.
You
can
take
it
out
on
me,
hey
Ты
можешь
вынести
это
на
меня,
Эй!
I'll
be
your
punching
bag,
hit
me
with
all
of
your
might,
ayy
Я
буду
твоей
грушей,
ударь
меня
всей
своей
силой,
Эй!
And
get
it
all
out
'til
you
feel
light
(ooh-oh)
И
вытащи
все,
пока
не
почувствуешь
свет
(о-о).
And
take
it
out
on
me
(ohh-ohh-oh)
И
выньте
это
на
меня
(о-о-о-о).
You
can
take
it
out
on
me
(ohh-ohh-oh)
Ты
можешь
вынести
это
на
меня
(о-о-о-о).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.