Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Can't Be Myself (feat. Jaden)
Ich kann nicht ich selbst sein (feat. Jaden)
Be
myself
with
you
Ich
selbst
sein
bei
dir
Be
myself
with
you
Ich
selbst
sein
bei
dir
I
can't
be
myself
when
you're
not
there
Ich
kann
nicht
ich
selbst
sein,
wenn
du
nicht
da
bist
Ooh,
woah,
oh
Ooh,
woah,
oh
La-la,
la-la,
la-la,
I
feel
amazing
La-la,
la-la,
la-la,
ich
fühle
mich
großartig
How
are
you?
How
are
you?
Wie
geht's
dir?
Wie
geht's
dir?
La-la,
la-la,
la-la,
ten
thousand
faces
La-la,
la-la,
la-la,
zehntausend
Gesichter
Still
your
eyes
are
the
view
Doch
deine
Augen
sind
der
Ausblick
What
can
I
do?
Was
kann
ich
tun?
When
the
chances
are
a
billion
stars,
they
can't
compare
to
you
Wenn
die
Chancen
eine
Milliarde
Sterne
sind,
sie
können
sich
nicht
mit
dir
vergleichen
Nowhere
to
move
Kein
Entkommen
'Cause
it's
new
to
me,
consuming
me,
I
might
be
scared
of
you
Denn
es
ist
neu
für
mich,
verzehrt
mich,
ich
habe
vielleicht
Angst
vor
dir
I
could
travel
any
place
but
without
you,
it's
just
runnin'
around
Ich
könnte
jeden
Ort
bereisen,
aber
ohne
dich
ist
es
nur
Herumrennen
They
could
open
Heaven's
gates
but
without
you
Sie
könnten
die
Himmelstore
öffnen,
aber
ohne
dich
I'm
just
stuck
in
the
clouds
(yeah,
yeah)
Hänge
ich
nur
in
den
Wolken
fest
(yeah,
yeah)
I
can't
be
myself
when
you're
not
there
Ich
kann
nicht
ich
selbst
sein,
wenn
du
nicht
da
bist
The
sweetest
dreams
turn
to
nightmares
Die
süßesten
Träume
werden
zu
Albträumen
I
can't
be
myself
when
you're
not
there
Ich
kann
nicht
ich
selbst
sein,
wenn
du
nicht
da
bist
La-la,
la-la,
la-la,
I'm
talkin'
backwards
La-la,
la-la,
la-la,
ich
rede
rückwärts
High
on
you,
high
on
you
High
von
dir,
high
von
dir
La-la,
la-la,
la-la,
don't
know
what's
after
La-la,
la-la,
la-la,
weiß
nicht,
was
danach
kommt
But
I
know
it's
with
you
Aber
ich
weiß,
es
ist
mit
dir
What
can
I
do?
Was
kann
ich
tun?
When
the
chances
are
a
billion
stars,
they
can't
compare
to
you
Wenn
die
Chancen
eine
Milliarde
Sterne
sind,
sie
können
sich
nicht
mit
dir
vergleichen
Nowhere
to
move
Kein
Entkommen
'Cause
it's
new
to
me,
consuming
me,
I
might
be
scared
of
you
Denn
es
ist
neu
für
mich,
verzehrt
mich,
ich
habe
vielleicht
Angst
vor
dir
I
could
travel
any
place
but
without
you
Ich
könnte
jeden
Ort
bereisen,
aber
ohne
dich
It's
just
runnin'
around
(girl,
I'm
just
runnin'
around)
Ist
es
nur
Herumrennen
(Mädchen,
ich
renne
nur
herum)
They
could
open
Heaven's
gates
but
without
you
Sie
könnten
die
Himmelstore
öffnen,
aber
ohne
dich
I'm
just
stuck
in
the
clouds
(yeah,
yeah)
Hänge
ich
nur
in
den
Wolken
fest
(yeah,
yeah)
I
can't
be
myself
when
you're
not
there
Ich
kann
nicht
ich
selbst
sein,
wenn
du
nicht
da
bist
The
sweetest
dreams
turn
to
nightmares
Die
süßesten
Träume
werden
zu
Albträumen
I
can't
be
myself
when
you're
not
there
(be
myself)
Ich
kann
nicht
ich
selbst
sein,
wenn
du
nicht
da
bist
(ich
selbst
sein)
La-la,
la-la,
la-la,
I
feel
amazing
La-la,
la-la,
la-la,
ich
fühle
mich
großartig
How
are
you?
How
are
you?
Wie
geht's
dir?
Wie
geht's
dir?
I
can't
be
myself
when
you're
not
there
(no,
I
can't)
Ich
kann
nicht
ich
selbst
sein,
wenn
du
nicht
da
bist
(nein,
das
kann
ich
nicht)
The
sweetest
dreams
turns
in
nightmares
Die
süßesten
Träume
werden
zu
Albträumen
I
can't
be
myself
when
you're
not
there
Ich
kann
nicht
ich
selbst
sein,
wenn
du
nicht
da
bist
(Be
myself
with
you)
(Ich
selbst
sein
bei
dir)
Woah,
ooh-ooh-oh-oh
Woah,
ooh-ooh-oh-oh
(Be
myself
with
you)
(Ich
selbst
sein
bei
dir)
When
you're
not
in
my
arms
Wenn
du
nicht
in
meinen
Armen
bist
I
can't
be
myself
when
you're
not
there
Ich
kann
nicht
ich
selbst
sein,
wenn
du
nicht
da
bist
I
need
you
close
Ich
brauche
dich
nah
bei
mir
Ooh-oh,
oh-oh-oh
Ooh-oh,
oh-oh-oh
I
can't
be
myself
when
you're
not
there
Ich
kann
nicht
ich
selbst
sein,
wenn
du
nicht
da
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ali Tamposi, Louis Bell, Andrew Wotman, Justin Bieber, Jonathan Bellion
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.