Текст и перевод песни Justin Bieber feat. Pink Sweat$, Chandler Moore & Judah Smith - Where You Go I Follow (feat. Pink Sweat$, Chandler Moore & Judah Smith)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where
You
go
I
follow
(follow,
follow)
Куда
бы
ты
ни
пошел,
я
следую
за
тобой
(следую,
следую).
You′re
with
me
every
step
of
the
way
Ты
со
мной
на
каждом
шагу.
Here
in
the
struggle
(struggle,
struggle)
Здесь,
в
борьбе
(борьбе,
борьбе).
Your
love's
enough
to
wash
it
all
away
Твоей
любви
достаточно,
чтобы
смыть
все
это.
On
the
third
day,
yeah,
You
rose
up
На
третий
день,
да,
ты
восстал.
And
you
beat
death
once
and
for
all
(once
and
for
all)
И
ты
победишь
смерть
раз
и
навсегда
(раз
и
навсегда).
Once
and
for
all
(once
and
for
all)
Раз
и
навсегда
(раз
и
навсегда)
There′s
nobody
like
You
Нет
никого
похожего
на
тебя.
There's
nobody
like
You,
Jesus
(Jesus,
Jesus)
Нет
никого
похожего
на
Тебя,
Иисус
(Иисус,
Иисус).
There'll
never
nobody
like
You
Никогда
не
будет
никого,
похожего
на
тебя.
There′ll
never
nobody
like
You,
Jesus
(Jesus,
Jesus)
Никогда
не
будет
никого,
похожего
на
Тебя,
Иисус
(Иисус,
Иисус).
Sometimes
this
world
is
feeling
crazy
Иногда
этот
мир
кажется
сумасшедшим.
At
times
my
mind
is
feeling
hazy
Временами
мой
разум
затуманивается.
But
Lord,
You
always
come
and
save
me
Но,
Господи,
ты
всегда
приходишь
и
спасаешь
меня.
God
Almighty,
my
safety
Боже
всемогущий,
моя
безопасность
You′re
my
end,
You're
my
new
beginning
Ты-мой
конец,
ты-мое
новое
начало.
You′re
my
home,
The
One
I
confide
in
Ты-мой
дом,
единственный,
кому
я
доверяю.
You're
the
very
air
I
breathe
Ты-воздух,
которым
я
дышу.
The
reason
that
I
sing
Причина
по
которой
я
пою
Oh,
I′ve
tried
it
all
О,
я
перепробовал
все.
Nothing
could
fix
the
damage
in
my
heart
Ничто
не
могло
исцелить
боль
в
моем
сердце.
'Til
I
met
Your
love
Пока
я
не
встретил
твою
любовь
.
Oh,
You
gave
Your
life
so
I
won′t
fall
apart
О,
ты
отдал
свою
жизнь,
чтобы
я
не
развалился
на
части.
On
the
third
day,
yeah,
You
rose
up
На
третий
день,
да,
ты
восстал.
And
you
beat
death
once
and
for
all
(once
and
for
all)
И
ты
победишь
смерть
раз
и
навсегда
(раз
и
навсегда).
Oh,
oh,
once
and
for
all
О,
О,
раз
и
навсегда
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да.
There's
nobody
like
You
(oh,
oh-oh,
oh)
Нет
никого
похожего
на
тебя
(о,
о-о,
о).
There's
nobody
like
You,
Jesus
(no,
oh,
oh)
Нет
никого
похожего
на
Тебя,
Иисус
(нет,
о,
о).
There′ll
never
nobody
like
You
(oh-oh-oh)
Никогда
не
будет
никого,
похожего
на
тебя
(о-о-о).
There′ll
never
nobody
like
You,
Jesus
(yeah,
yeah,
ayy-ayy,
yeah)
Никогда
не
будет
никого,
похожего
на
Тебя,
Иисус
(да,
да,
ай-ай-ай,
да).
Why?
Why
is
there
nobody
like
Jesus?
Почему?почему
нет
никого,
подобного
Иисусу?
Hasn't
billion
of
men
and
women
lived
on
this
planet?
Разве
миллионы
мужчин
и
женщин
не
жили
на
этой
планете?
But
why?
Why
are
we
convinced
there′s
nobody
like
Jesus?
Но
почему?
почему
мы
убеждены,
что
нет
никого,
подобного
Иисусу?
Was
He
not
merely
a
teacher,
a
prophet
Разве
он
не
был
просто
учителем,
пророком?
An
exegeter,
an
explainer
and
yet
we
find
ourselves
in
history
wondering
Экзегетер,
объяснитель,
и
все
же
мы
оказываемся
в
истории,
удивляясь.
Is
there
anyone
like
Jesus?
Есть
ли
кто-нибудь,
подобный
Иисусу?
Who
is
this
Jesus?
Кто
этот
Иисус?
This
Man
from
the
Middle
East
who
claims
to
be
God
Этот
человек
с
Ближнего
Востока,
который
утверждает,
что
он
Бог.
Is
He
God?
Is
He
sinless?
Is
He
perfection?
Бог
ли
он?
безгрешен
ли
он?совершенство
ли
он?
Is
He
the
once
and
for
all
sacrifice
for
humanity?
Является
ли
он
раз
и
навсегда
жертвой
для
человечества?
Is
He
a
man
without
fear?
Он
человек
без
страха?
Did
He
become
sin
so
that
you
and
I
might
become
right
in
our
relationship
with
God?
Стал
ли
он
грехом,
чтобы
ты
и
я
могли
стать
правыми
в
наших
отношениях
с
Богом?
Is
there
nobody
like
Jesus?
Неужели
нет
никого,
подобного
Иисусу?
Did
He
die
between
two
criminals
on
the
crucifixion?
Умер
ли
он
между
двумя
преступниками
на
распятии?
Three
days
later,
did
He
rise
again?
Is
the
grave
empty?
Три
дня
спустя
воскрес
ли
он
вновь?
Has
He
defeated
death,
Hell
in
the
grave
and
sin
itself?
Победил
ли
он
смерть,
ад
в
могиле
и
сам
грех?
If
so,
there
is
nobody
like
Jesus
Если
так,
то
нет
никого,
подобного
Иисусу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Unknown Writer, David Bowden
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.