Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Had
a
dream,
I
was
high
Hatte
einen
Traum,
ich
war
high
Holdin'
on
to
the
sky
Hielt
mich
am
Himmel
fest
But
I
heard
your
voice
and
stopped
myself
from
fallin'
Aber
ich
hörte
deine
Stimme
und
hielt
mich
davon
ab
zu
fallen
There'll
be
days,
there'll
be
nights
Es
wird
Tage
geben,
es
wird
Nächte
geben
When
the
stars
don't
align
Wenn
die
Sterne
nicht
günstig
stehen
And
the
sun
can't
even
stop
the
rain
from
pourin'
Und
die
Sonne
nicht
mal
den
strömenden
Regen
aufhalten
kann
So
lay
with
me
and
let
time
just
pass
by
Also
leg
dich
zu
mir
und
lass
die
Zeit
einfach
vergehen
And
don't
let
go
(don't
let
go)
Und
lass
nicht
los
(lass
nicht
los)
'Cause
all
I
know
Denn
alles,
was
ich
weiß
This
life
is
crazy
Dieses
Leben
ist
verrückt
But
it
led
me
to
your
love
Aber
es
hat
mich
zu
deiner
Liebe
geführt
If
you
call
on
me
forever
I
will
come
Wenn
du
mich
rufst,
werde
ich
für
immer
kommen
No
matter
what,
baby
Egal
was
passiert,
Baby
The
only
thing
I'm
certain
of
Das
Einzige,
dessen
ich
mir
sicher
bin
We'll
be
diamond
when
our
golden
days
are
done
Wir
werden
Diamant
sein,
wenn
unsere
goldenen
Tage
vorbei
sind
No
matter
what
(what)
Egal
was
passiert
(was)
No
matter
what
(what)
Egal
was
passiert
(was)
It's
only
us
(it's
only
us)
Es
sind
nur
wir
(es
sind
nur
wir)
Yeah,
no
matter
what
Yeah,
egal
was
passiert
Got
you
good,
in
the
bag
Hab
dich
sicher,
fest
im
Griff
Evеrything
that
I
have
Alles,
was
ich
habe
When
the
silence
fills
the
air,
just
know
I'm
on
it
Wenn
Stille
die
Luft
erfüllt,
wisse
einfach,
ich
kümmere
mich
darum
When
the
waves
start
to
crash
Wenn
die
Wellen
anfangen
zu
brechen
Like
a
fear
from
the
past
Wie
eine
Angst
aus
der
Vergangenheit
Just
remember
that
you're
all
I've
ever
wanted
(ever
wanted)
Erinnere
dich
einfach
daran,
dass
du
alles
bist,
was
ich
je
wollte
(je
wollte)
So
lay
with
me
and
let
time
just
pass
by
Also
leg
dich
zu
mir
und
lass
die
Zeit
einfach
vergehen
And
don't
let
go
(don't
let
go)
Und
lass
nicht
los
(lass
nicht
los)
'Cause
all
I
know
(yeah)
Denn
alles,
was
ich
weiß
(yeah)
This
life
is
crazy
Dieses
Leben
ist
verrückt
But
it
led
me
to
your
love
Aber
es
hat
mich
zu
deiner
Liebe
geführt
If
you
call
on
me
forever
I
will
come
Wenn
du
mich
rufst,
werde
ich
für
immer
kommen
No
matter
what,
baby
Egal
was
passiert,
Baby
The
only
thing
I'm
certain
of
Das
Einzige,
dessen
ich
mir
sicher
bin
We'll
be
diamond
when
our
golden
days
are
done
Wir
werden
Diamant
sein,
wenn
unsere
goldenen
Tage
vorbei
sind
No
matter
what
(what)
Egal
was
passiert
(was)
No
matter
what
(what)
Egal
was
passiert
(was)
It's
only
us
(it's
only
us)
Es
sind
nur
wir
(es
sind
nur
wir)
Yeah,
no
matter
what
Yeah,
egal
was
passiert
Lookin'
in
your
eyes
Schau
dir
in
die
Augen
Can't
believe
you're
mine
Kann
nicht
glauben,
dass
du
meine
bist
It's
beyond
an
obsession,
all
of
my
attention
Es
ist
mehr
als
eine
Besessenheit,
all
meine
Aufmerksamkeit
Nothing
can
compare
to
you
(to
you)
Nichts
ist
mit
dir
vergleichbar
(mit
dir)
What
did
I
do
right?
(Do
right)
Was
habe
ich
richtig
gemacht?
(Richtig
gemacht)
To
hold
you
every
night
(every
night)
Um
dich
jede
Nacht
zu
halten
(jede
Nacht)
It's
beyond
an
obsession,
all
of
my
attention
Es
ist
mehr
als
eine
Besessenheit,
all
meine
Aufmerksamkeit
Nothing
can
compare
to
you
Nichts
ist
mit
dir
vergleichbar
This
life
is
crazy
Dieses
Leben
ist
verrückt
But
it
led
me
to
your
love
Aber
es
hat
mich
zu
deiner
Liebe
geführt
If
you
call
on
me
forever
I
will
come
Wenn
du
mich
rufst,
werde
ich
für
immer
kommen
No
matter
what,
baby
Egal
was
passiert,
Baby
The
only
thing
I'm
certain
of
Das
Einzige,
dessen
ich
mir
sicher
bin
We'll
be
diamond
when
the
golden
days
are
done
(yeah)
Wir
werden
Diamant
sein,
wenn
die
goldenen
Tage
vorbei
sind
(yeah)
This
life
is
crazy
Dieses
Leben
ist
verrückt
But
it
led
me
to
your
love
Aber
es
hat
mich
zu
deiner
Liebe
geführt
If
you
call
on
me
forever
I
will
come
Wenn
du
mich
rufst,
werde
ich
für
immer
kommen
No
matter
what,
baby
Egal
was
passiert,
Baby
The
only
thing
I'm
certain
of
Das
Einzige,
dessen
ich
mir
sicher
bin
We'll
be
diamond
when
the
golden
days
are
done
Wir
werden
Diamant
sein,
wenn
die
goldenen
Tage
vorbei
sind
No
matter
what
Egal
was
passiert
No
matter
what
(yeah,
yeah)
Egal
was
passiert
(yeah,
yeah)
It's
only
us
(it's
only
us)
Es
sind
nur
wir
(es
sind
nur
wir)
Yeah,
no
matter
what
Yeah,
egal
was
passiert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bellion Jonathan David, Bell Louis Russell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.