Justin Bieber - Justin Bieber on "Honest" featuring Don Toliver - перевод текста песни на немецкий

Justin Bieber on "Honest" featuring Don Toliver - Justin Bieberперевод на немецкий




Justin Bieber on "Honest" featuring Don Toliver
Justin Bieber über "Honest" mit Don Toliver
Honest (Honest)
Ehrlich (Ehrlich)
You're modest, I like it (I like it)
Du bist bescheiden, das mag ich (Das mag ich)
You stay down and you the baddest (baddest)
Du hältst zu mir und du bist die Heißeste (Heißeste)
Find you in the cut, I copped it (l copped it)
Finde dich versteckt, ich hab dich geklärt (Ich hab dich geklärt)
Honest (honest)
Ehrlich (ehrlich)
You kept it real with me from jump (With me from jump)
Du warst ehrlich zu mir von Anfang an (Von Anfang an)
It's 23 when you get dunked on (Splash)
Es ist 23, wenn du gedunkt wirst (Splash)
I put it in and that shit sunk (And that shit sunk)
Ich hab ihn reingemacht und das Ding ist versenkt (Und das Ding ist versenkt)
Off top, you the sun in my morning (In my morning)
Sofort, du bist die Sonne an meinem Morgen (An meinem Morgen)
I tried to get away but it's boring (But it's boring)
Ich hab versucht wegzukommen, aber es ist langweilig (Aber es ist langweilig)
You're my safe haven I needed all along (All along)
Du bist mein sicherer Hafen, den ich die ganze Zeit brauchte (Die ganze Zeit)
And you're my dime piece and I can't take less than one (Less than, you the)
Und du bist mein Prachtstück und ich kann nicht weniger als eine nehmen (Weniger als, du die)
You the (Yeah, yeah)
Du die (Yeah, yeah)
You the one (You the one)
Du bist die Eine (Du bist die Eine)
Trinity, you like three in one (Three in one)
Dreifaltigkeit, du bist wie drei in einer (Drei in einer)
Rato, ten to one (Ten to one)
Verhältnis, zehn zu eins (Zehn zu eins)
You get spicy (You get spicy)
Du wirst feurig (Du wirst feurig)
I like that Cajun on you (Yeah)
Ich mag das Cajun an dir (Yeah)
On occasion, that's your testimony (That's your testimony)
Gelegentlich, das ist deine Aussage (Das ist deine Aussage)
I like that hazel on you (Like that hazel on you)
Ich mag dieses Haselnussbraun an dir (Mag dieses Haselnussbraun an dir)
I look straight in your eyes, holy matrimony (Yeah)
Ich schaue dir direkt in die Augen, heilige Ehe (Yeah)
Honest (Honest)
Ehrlich (Ehrlich)
You're modest, I like it (I like it)
Du bist bescheiden, das mag ich (Das mag ich)
You stay down and you the baddest (Baddest)
Du hältst zu mir und du bist die Heißeste (Heißeste)
Find you in the cut, I copped it (Copped it, yeah)
Finde dich versteckt, ich hab dich geklärt (Geklärt, yeah)
Honest (Honest)
Ehrlich (Ehrlich)
You kept it real with me from jump (with me from jump)
Du warst ehrlich zu mir von Anfang an (Von Anfang an)
It's 23 when you get dunked on (splash)
Es ist 23, wenn du gedunkt wirst (Splash)
I put it in and that shit sunk (And that shit sunk)
Ich hab ihn reingemacht und das Ding ist versenkt (Und das Ding ist versenkt)
Yeah, honest (Honest)
Yeah, ehrlich (Ehrlich)
Spicy, I like it (Yeah)
Feurig, gefällt mir (Yeah)
FaceTime me the weed, I just might buy it
Zeig mir das Gras per FaceTime, vielleicht kauf ich's
Throw it back on the couch, I just might try
Schmeiß dich auf die Couch, vielleicht probier' ich's
Ooh, spicy (Yeah, yeah)
Ooh, feurig (Yeah, yeah)
Damn, that booty thick, I like it (Yeah)
Damn, dieser Arsch ist dick, gefällt mir (Yeah)
Hey, Justin B. (Yeah)
Hey, Justin B. (Yeah)
I know you don't do this often, but this here sneak and geek (Sneak)
Ich weiß, du machst das nicht oft, aber das hier ist heimlich und abgefahren (Sneak)
Fuck that McLaren, I'm riding the jeep (Yeah)
Scheiß auf den McLaren, ich fahr' den Jeep (Yeah)
I got in the club with all of my thugs, I'm packing that Pistol Pete (Yeah, yeah)
Ich kam in den Club mit all meinen Jungs, ich trage die Pistol Pete (Yeah, yeah)
Better watch your mouth, gotta pick a side before you jump and leap (Leap)
Pass besser auf, was du sagst, musst dich entscheiden, bevor du springst (Leap)
I was selling the nickels and dimes in dubs, but crack in my sock, it ain't me (Me)
Ich hab Nickels und Dimes in Dubs verkauft, aber Crack in der Socke, das bin nicht ich (Ich)
But, baby, I like it (I like it)
Aber, Baby, ich mag's (Ich mag's)
I'ma pull that double R to your crib just for once (Just for once)
Ich fahr' den Double R zu deiner Bude, nur dieses eine Mal (Nur dieses eine Mal)
It's 23 when you get dunked (It's 23 when you get dunked)
Es ist 23, wenn du gedunkt wirst (Es ist 23, wenn du gedunkt wirst)
Me and JB, we smoking skunk
Ich und JB, wir rauchen Skunk
(Ooh) Honest (Honest)
(Ooh) Ehrlich (Ehrlich)
You're modest, I like it (I like it)
Du bist bescheiden, das mag ich (Das mag ich)
You stay down and you the baddest (baddest)
Du hältst zu mir und du bist die Heißeste (Heißeste)
Find you in the cut, I copped it (Copped it, yeah)
Finde dich versteckt, ich hab dich geklärt (Geklärt, yeah)
Honest (Honest)
Ehrlich (Ehrlich)
You kept it real with me from jump (With me from jump)
Du warst ehrlich zu mir von Anfang an (Von Anfang an)
It's 23 when you get dunked on (Splash)
Es ist 23, wenn du gedunkt wirst (Splash)
I put it in and that shit sunk (And that shit sunk)
Ich hab ihn reingemacht und das Ding ist versenkt (Und das Ding ist versenkt)
(Ooh) Honest
(Ooh) Ehrlich






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.