Текст и перевод песни Justin Bieber - Kiss and Tell
Yeah,
J-J-J-JB
Да,
J-J-J-JB.
Yeah,
woah,
woah,
no,
no
Да,
Уоу,
уоу,
нет,
нет.
Now
I
can
see
it,
girl
Теперь
я
вижу
это,
девочка.
You
ain't
gotta
say
nothing
Ты
не
должен
ничего
говорить.
Your
lips
are
calling
me
Твои
губы
зовут
меня,
Like
they
wanna
do
something
словно
они
хотят
что-то
сделать.
I
feel
the
chemistry
Я
чувствую
химию.
Yeah,
you're
givin'
to
me
Да,
ты
даешь
мне
...
A
little
kiss
is
a
definite
possibility
Маленький
поцелуй-это
возможность.
Seen
you
a
couple
times
Я
видел
тебя
пару
раз.
Had
a
couple
conversations
У
меня
была
пара
разговоров
Since
you
been
on
my
mind
С
тех
пор,
как
ты
был
в
моих
мыслях.
Made
a
couple
observations
Сделал
пару
наблюдений.
Like
you
a
fly
chick,
you
could
be
my
chick
Как
и
ты,
Летучая
цыпочка,
ты
могла
бы
быть
моей
цыпочкой.
Play
by
the
rules
and
you
can
get
what
I
give
Играй
по
правилам,
и
ты
получишь
то,
что
я
дам.
Just
keep
it
quiet,
keep
it
on
the
hush
Просто
помолчи,
помолчи.
And
what
we
do,
keep
it
just
between
us
И
то,
что
мы
делаем,
остается
только
между
нами.
I
don't
wanna
see
you
tweet
about
JB
Я
не
хочу
видеть
твой
твит
о
JB.
'Cause
the
only
people
that
should
know
is
you
and
me
Потому
что
единственные,
кто
должен
знать-это
ты
и
я.
So
baby,
I
know
that
you're
cool
with
rocking
with
me
Так
что,
детка,
я
знаю,
что
ты
не
против
зажигать
со
мной.
But
I
can't
have
you
telling
everybody
Но
я
не
могу
позволить
тебе
говорить
всем.
Got
me
all
twisted
with
your
lips
like
this
Ты
меня
так
искривил
своими
губами.
So
tell
me,
tell
me
are
you
gonna
kiss,
kiss
and
tell?
Так
скажи
мне,
скажи
мне,
ты
собираешься
целоваться,
целоваться
и
говорить?
Tell
me
are
you
gonna
kiss,
kiss
and
tell?
Скажи
мне,
ты
собираешься
целоваться,
целоваться
и
рассказывать?
Tell
me
are
you
gonna
kiss
me,
then
tell
everybody
Скажи
мне,
ты
поцелуешь
меня,
а
потом
расскажешь
всем?
Cause
you
got
me
twisted
with
your
lips,
girl
Потому
что
я
запуталась
в
твоих
губах,
девочка.
Are
you
gonna
kiss
and
tell?
Ты
собираешься
поцеловаться
и
рассказать?
It's
confidential
Это
конфиденциально.
No
one
has
to
do
with
it
Никто
не
имеет
к
этому
отношения.
But
you
and
me,
girl
Но
ты
и
я,
девочка.
Tell
and
we'll
ruin
it
Скажи,
и
мы
все
испортим.
Don't
need
that
T.M.Z.
Не
нужно
этого
T.
M.
Z.
All
in
our
privacy
Все
в
нашей
личной
жизни.
Use
them
lips
for
kissing,
girl
Используй
их
губы
для
поцелуев,
девочка.
If
you
wanna
ride
with
me
Если
хочешь
прокатиться
со
мной?
And
if
you
wanna
tell
somebody
И
если
ты
хочешь
сказать
кому-нибудь
...
Then
we
can
call
the
whole
thing
off,
no
problem
Тогда
мы
можем
все
отменить,
без
проблем.
You
can
go
your
way
and
I'll
go
mine
Ты
можешь
идти
своей
дорогой,
а
я
пойду
своей.
But
I'd
rather
spend
a
little
time
with
you,
yeah
Но
я
лучше
проведу
немного
времени
с
тобой,
да.
Just
keep
it
quiet,
keep
it
on
the
hush
Просто
помолчи,
помолчи.
And
what
we
do,
keep
it
just
between
us
И
то,
что
мы
делаем,
остается
только
между
нами.
I
don't
wanna
see
you
tweet
about
JB
Я
не
хочу
видеть
твой
твит
о
JB.
'Cause
the
only
people
that
should
know
is
you
and
me
Потому
что
единственные,
кто
должен
знать-это
ты
и
я.
So
baby,
I
know
that
you're
cool
with
rocking
with
me
Так
что,
детка,
я
знаю,
что
ты
не
против
зажигать
со
мной.
But
I
can't
have
you
telling
everybody
Но
я
не
могу
позволить
тебе
говорить
всем.
Got
me
all
twisted
with
your
lips
like
this
Ты
меня
так
искривил
своими
губами.
So
tell
me,
tell
me,
are
you
gonna
kiss,
kiss
and
tell?
Так
скажи
мне,
скажи
мне,
ты
собираешься
целоваться,
целоваться
и
говорить?
Tell
me,
are
you
gonna
kiss,
kiss
and
tell?
Скажи
мне,
ты
собираешься
целоваться,
целоваться
и
рассказывать?
Tell
me,
are
you
gonna
kiss
me
then
tell
everybody?
Скажи
мне,
ты
поцелуешь
меня,
а
потом
расскажешь
всем?
'Cause
you
got
me
twisted
with
your
lips,
girl
Потому
что
ты
скрутила
меня
своими
губами,
девочка.
Are
you
gonna
kiss
and
tell?
Ты
собираешься
поцеловаться
и
рассказать?
Tell,
said,
are
you
gonna
kiss
and
tell,
tell?
Скажи,
скажи,
скажи,
ты
собираешься
целоваться
и
говорить?
Said,
are
you
gonna
kiss
and
tell,
tell?
Скажи,
ты
собираешься
поцеловаться
и
рассказать,
рассказать?
Said,
are
you
gonna
kiss
and
tell?
Скажи,
ты
собираешься
поцеловаться
и
рассказать?
Kiss
and
tell,
oh
Целуй
и
рассказывай,
о
...
Don't
tell
your
homies
Не
говори
своим
братанам.
Don't
tell
your
mama
Не
говори
своей
маме.
Don't
tell
your
girlfriends
Не
говори
своим
подружкам.
That'll
start
some
drama
С
этого
начнется
драма.
Stay
off
that
Facebook
Держись
подальше
от
этого
Фейсбука.
I'll
treat
you
real
good
Я
буду
хорошо
к
тебе
относиться.
You
keep
this
private
Ты
держишь
это
в
секрете.
And
you
can
get
what
I
give
И
ты
можешь
получить
то,
что
я
даю.
Baby,
I
know
that
you're
cool
with
rocking
with
me
Детка,
я
знаю,
что
ты
не
против
зажигать
со
мной.
But
I
can't
have
you
telling
everybody
Но
я
не
могу
позволить
тебе
говорить
всем.
Got
me
all
twisted
with
your
lips
like
this
Ты
меня
так
искривил
своими
губами.
So
tell
me,
tell
me,
are
you
gonna
kiss,
kiss
and
tell?
Так
скажи
мне,
скажи
мне,
ты
собираешься
целоваться,
целоваться
и
говорить?
Tell
me,
are
you
gonna
kiss,
kiss
and
tell?
Скажи
мне,
ты
собираешься
целоваться,
целоваться
и
рассказывать?
Tell
me,
are
you
gonna
kiss
me
then
tell
everybody?
Скажи
мне,
ты
поцелуешь
меня,
а
потом
расскажешь
всем?
'Cause
you
got
me
twisted
with
your
lips,
girl
Потому
что
ты
скрутила
меня
своими
губами,
девочка.
Are
you
gonna
kiss
and
tell?
Ты
собираешься
поцеловаться
и
рассказать?
Kiss
and
tell,
woahh,
ooh
Целуй
и
рассказывай,
у-у-у!
I'm
not
about
that
if
you're
gonna
kiss
and
tell
Я
не
об
этом,
если
ты
собираешься
целоваться
и
рассказывать.
No,
no,
no,
if
you're
gonna
kiss
and
tell
Нет,
нет,
нет,
нет,
если
ты
собираешься
поцеловаться
и
сказать
...
If
you're
gonna
kiss
and
tell
that's
not
me
Если
ты
собираешься
поцеловаться
и
сказать,
что
это
не
я.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JUSTIN BIEBER, DAN AUGUST RIGO, ANDREW HARR, JERMAINE JERREL JACKSON, ANDRE DAVIDSON, SEAN WINSTON DAVIDSON, KARLYN RAMSEY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.